Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Roque Dalton.
Showing 1-20 of 20
“Creo que el mundo es bello
que la poesía es como el pan, de todos.
I believe the world is beautiful
and that poetry, like bread, is for everyone”
―
que la poesía es como el pan, de todos.
I believe the world is beautiful
and that poetry, like bread, is for everyone”
―
“MORALEJA SOBRE EL INSTRUMENTO
Cuando el picapedrero
ve que se rompe su almágana
antes de construir su labor cotidiana
piensa en tener un instrumento más potente y mejor
y no acusa a la piedra de ser ultraizquierdista
por su forma de existencia resistente y tenaz
PETUAH ALAT PERTUKANGAN
Manakala pandai batu
mendapati palunya rusak
sebelum memulai kerja kesehariannya
terpikir olehnya untuk mencari alat yanglebih kuat dan lebih baik
dan tidak lantas menuduh batu itu ultra-kiri
atas perangainya yang keras dan membangkang ”
―
Cuando el picapedrero
ve que se rompe su almágana
antes de construir su labor cotidiana
piensa en tener un instrumento más potente y mejor
y no acusa a la piedra de ser ultraizquierdista
por su forma de existencia resistente y tenaz
PETUAH ALAT PERTUKANGAN
Manakala pandai batu
mendapati palunya rusak
sebelum memulai kerja kesehariannya
terpikir olehnya untuk mencari alat yanglebih kuat dan lebih baik
dan tidak lantas menuduh batu itu ultra-kiri
atas perangainya yang keras dan membangkang ”
―
“Pero ya no habrá tiempo de llorar.
Ha terminado
la hora de la ceniza para mi corazón.
Hace frío sin ti,
pero se vive.”
― Poesía escogida. Antología personal
Ha terminado
la hora de la ceniza para mi corazón.
Hace frío sin ti,
pero se vive.”
― Poesía escogida. Antología personal
“And teacher Bertolt Brecht,
communist, German playwright and poet
(in that order) wrote:
“What’s a bank robbery
compared with the crime
of the establishment of a bank?”
― Historias y poemas de una lucha de clases / Stories and Poems of a Class Struggle
communist, German playwright and poet
(in that order) wrote:
“What’s a bank robbery
compared with the crime
of the establishment of a bank?”
― Historias y poemas de una lucha de clases / Stories and Poems of a Class Struggle
“No olvides nunca
que los menos fascistas
de entre los fascistas
también son
fascistas.”
― Historias y poemas de una lucha de clases / Stories and Poems of a Class Struggle
que los menos fascistas
de entre los fascistas
también son
fascistas.”
― Historias y poemas de una lucha de clases / Stories and Poems of a Class Struggle
“Las Feas Palabras
En la garganta de un beodo muerto
se quedan las palabras que despreció la poesía.
Yo las rescato con manos de fantasma
con manos piadosas es decir
ya que todo lo muerto tiene la licuada piedad
de su propia experiencia.
Furtivamente os las abandono:
feas las caras sucias bajo el esplendor de las lámparas
babeantes sobre su desnudez deforme
los dientes y los párpados apretados
esperando el bofetón.
Amadlas también os digo.
Reñid a la poesía la limpidez de su regazo.
Dotadlas de biografía ilustre.
Limpiadles la fiebre de la frente
y rodeadlas de serenas frescuras
para que participen también de nuestra fiesta.”
― Desenterrando poemas
En la garganta de un beodo muerto
se quedan las palabras que despreció la poesía.
Yo las rescato con manos de fantasma
con manos piadosas es decir
ya que todo lo muerto tiene la licuada piedad
de su propia experiencia.
Furtivamente os las abandono:
feas las caras sucias bajo el esplendor de las lámparas
babeantes sobre su desnudez deforme
los dientes y los párpados apretados
esperando el bofetón.
Amadlas también os digo.
Reñid a la poesía la limpidez de su regazo.
Dotadlas de biografía ilustre.
Limpiadles la fiebre de la frente
y rodeadlas de serenas frescuras
para que participen también de nuestra fiesta.”
― Desenterrando poemas
“América Latina
El poeta cara a cara con la luna
fuma su margarita emocionante
bebe su dosis de palabras ajenas
vuela con sus pinceles de rocío
rasca su violincito pederasta.
Hasta que se destroza los hocicos
en el áspero muro de un cuartel.”
― Desenterrando poemas
El poeta cara a cara con la luna
fuma su margarita emocionante
bebe su dosis de palabras ajenas
vuela con sus pinceles de rocío
rasca su violincito pederasta.
Hasta que se destroza los hocicos
en el áspero muro de un cuartel.”
― Desenterrando poemas
“،هــر روز که میگـذرد
،مـــردهها گسـتـاختر میشوند
.اول آرام بودند
با گل و لباس مرتب بالای سرشان میرفتیم
.نامشان را به احـترام میبردیم
کنارِ قـهــرمانانِ ملی
ارواحِ گذشتگان
بناهای یادبود مرمرین
مردهها به صــف میایستادند، در صف افتخار
مراسم سان در طنینِ سرود کهن
وای، نه
حالا دیگر فرق کرده
،مــردهها فرق کردهاند
،امروز گســتـاخ شدهاند
،ســــؤال میکـنــند
،گــویی حالا فـهــمیـدهاند
...اکـثــریت با آنهــاســـت”
―
،مـــردهها گسـتـاختر میشوند
.اول آرام بودند
با گل و لباس مرتب بالای سرشان میرفتیم
.نامشان را به احـترام میبردیم
کنارِ قـهــرمانانِ ملی
ارواحِ گذشتگان
بناهای یادبود مرمرین
مردهها به صــف میایستادند، در صف افتخار
مراسم سان در طنینِ سرود کهن
وای، نه
حالا دیگر فرق کرده
،مــردهها فرق کردهاند
،امروز گســتـاخ شدهاند
،ســــؤال میکـنــند
،گــویی حالا فـهــمیـدهاند
...اکـثــریت با آنهــاســـت”
―
“Advice That Is No Longer Necessary Anywhere in the World but Here in El Salvador . . . Don’t ever forget
that the least fascist
among fascists
also are
fascists.”
― Historias y poemas de una lucha de clases / Stories and Poems of a Class Struggle
that the least fascist
among fascists
also are
fascists.”
― Historias y poemas de una lucha de clases / Stories and Poems of a Class Struggle
“El toro impávido ante la lengua de los muertos / la muerte derramada bajo los cascos implacables / la impiedad del caballo entre el dolor de las lámparas / y el amor mío por el sueño / deslumbrado de pronto / por el remordimiento.
(Descubrimiento del Guernica)”
― Desenterrando poemas
(Descubrimiento del Guernica)”
― Desenterrando poemas
“27 AÑOS ES UNA cosa seria tener veintisiete años en realidad es una de las cosas más serias en derredor se mueren los amigos de la infancia ahogada y empieza a dudar uno de su inmortalidad.”
― Taberna y otros lugares (Popular)
― Taberna y otros lugares (Popular)
“One of them was so ultraleftist and uncompromising
that even with one eye gone and crushed bones and testicles
he told the priest who came to hear his confession
that his spirit hadn’t failed him, merely his body,
Víctor Manuel Marín was his name.”
― Historias y poemas de una lucha de clases / Stories and Poems of a Class Struggle
that even with one eye gone and crushed bones and testicles
he told the priest who came to hear his confession
that his spirit hadn’t failed him, merely his body,
Víctor Manuel Marín was his name.”
― Historias y poemas de una lucha de clases / Stories and Poems of a Class Struggle
“Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre
porque se detendrá la muerte y el reposo.
Tu voz, que es la campana de los cinco sentidos,
sería el tenue faro buscado por mi niebla.
Cuando sepas que he muerto di sílabas extrañas.
Pronuncia flor, abeja, lágrima, pan, tormenta.
No dejes que tus labios hallen mis once letras.
Tengo sueño, he amado, he ganado el silencio.
No pronuncies mi nombre cuando sepas que he muerto
desde la oscura tierra vendría por tu voz.
No pronuncies mi nombre, no pronuncies mi nombre,
Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre.”
― El turno del ofendido
porque se detendrá la muerte y el reposo.
Tu voz, que es la campana de los cinco sentidos,
sería el tenue faro buscado por mi niebla.
Cuando sepas que he muerto di sílabas extrañas.
Pronuncia flor, abeja, lágrima, pan, tormenta.
No dejes que tus labios hallen mis once letras.
Tengo sueño, he amado, he ganado el silencio.
No pronuncies mi nombre cuando sepas que he muerto
desde la oscura tierra vendría por tu voz.
No pronuncies mi nombre, no pronuncies mi nombre,
Cuando sepas que he muerto no pronuncies mi nombre.”
― El turno del ofendido
“lo sónico es el elemento más importante del apocalipsis.”
― Un Libro Levemente Odioso
― Un Libro Levemente Odioso
“me alegro de no haberme entristecido en el velorio de quien solía llenarlo todo de alegría y juventú”
― UN LIBRO LEVEMENTE ODIOSO
― UN LIBRO LEVEMENTE ODIOSO
“Ultimadamente, ¿qué es un escritor? Un tipo que hace diccionarios incompletos, que hurta los significados de sus palabras, un ladrón.”
― Pobrecito poeta que era yo
― Pobrecito poeta que era yo
“Watchtower A religion that tells you there’s only pie in the sky
and all earthly life is lousy and vicious
and that you shouldn’t be too concerned
is the best guarantee you’ll stumble at every step
and break your teeth and soul
against absolutely earthly rocks.”
― Historias y poemas de una lucha de clases / Stories and Poems of a Class Struggle
and all earthly life is lousy and vicious
and that you shouldn’t be too concerned
is the best guarantee you’ll stumble at every step
and break your teeth and soul
against absolutely earthly rocks.”
― Historias y poemas de una lucha de clases / Stories and Poems of a Class Struggle
“তোমার মতন
তোমার মতন আমি
ভালোবাসাকে ভালোবাসি, জীবন, মিষ্টি গন্ধ
সব জিনিসের, আকাশ-নীল
জানুয়ারি-দিনের উপত্যকা ।
আর আমার রক্ত গরম হয়ে যায়
আর আমি চোখ দিয়ে হাসি
যা অশ্রুর ফোঁটাগুলো জানে ।
আমি বিশ্বাস করি পৃথিবীটা সুন্দর
আর দারিদ্র্য, রুটির মতন, সকলের জন্য ।
আর আমার শিরাগুলো আমাতেই ফুরোয় না
বরং সর্বসাধারণের রক্তে
যারা জীবনের সংঘর্ষ করে চলেছে,
ভালোবাসা,
ছোটোখাটো জিনিস,
উপত্যকা আর রুটি
সবায়ের কবিতা ।”
― Antología Poética
তোমার মতন আমি
ভালোবাসাকে ভালোবাসি, জীবন, মিষ্টি গন্ধ
সব জিনিসের, আকাশ-নীল
জানুয়ারি-দিনের উপত্যকা ।
আর আমার রক্ত গরম হয়ে যায়
আর আমি চোখ দিয়ে হাসি
যা অশ্রুর ফোঁটাগুলো জানে ।
আমি বিশ্বাস করি পৃথিবীটা সুন্দর
আর দারিদ্র্য, রুটির মতন, সকলের জন্য ।
আর আমার শিরাগুলো আমাতেই ফুরোয় না
বরং সর্বসাধারণের রক্তে
যারা জীবনের সংঘর্ষ করে চলেছে,
ভালোবাসা,
ছোটোখাটো জিনিস,
উপত্যকা আর রুটি
সবায়ের কবিতা ।”
― Antología Poética
“vivimos en una época en que hasta para ser hijo de puta cabe ser original.”
― UN LIBRO LEVEMENTE ODIOSO
― UN LIBRO LEVEMENTE ODIOSO
“Además, palabra, aún no sé qué es el alféizar de la ventana, solo lo he visto escrito y lo uso.”
― Pobrecito poeta que era yo
― Pobrecito poeta que era yo




