Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Evagrius Ponticus.
Showing 1-7 of 7
“A man who worships in Spirit and Truth no longer honors the Creator because of His works, but praises Him because of Himself. ”
―
―
“A monk is a man who considers himself one with all men because he seems constantly to see himself in every man. ”
―
―
“If a jar of wine is left in place a long time, the wine in it becomes clear, settled and fragrant. But if it is moved about, the wine becomes turbid and dull, tainted throughout by the lees. So you, too, should stay in the same place and you will find how greatly this benefits you.”
―
―
“If your spirit still looks around at the time of prayer, then it does not yet pray as a monk. You are no better than a man of affairs engaged in a kind of landscape gardening. ”
― Evagrius Ponticus: The Praktikos. Chapters on Prayer
― Evagrius Ponticus: The Praktikos. Chapters on Prayer
“Do not develop a habit of associating with people who are materially minded and involved in worldly affairs. Live alone, or else with brethren who are detached from material things and of one mind with yourself. For if one associates with materially minded people involved in worldly affairs, one will certainly be affected by their way of life and will be subject to social pressures, to vain talk and every other kind of evil: anger, sorrow, passion for material things, fear of scandals. Do not get caught up in concern for your parents or affection for your relatives; on the contrary, avoid meeting them frequently, in case they rob you of the stillness you have in your cell and involve you in their own affairs. 'Let the dead bury their dead,' says the Lord; 'but come, follow me' (cf. Matt. 8:22). If you find yourself growing strongly attached to your cell, leave it, do not cling to it, be ruthless. Do everything possible to attain stillness and freedom from distraction, and struggle to live according to God's will, battling against invisible enemies. If you cannot attain stillness where you now live, consider living in exile, and try and make up your mind to go. Be like an astute business man: make stillness your criterion for testing the value of everything, and choose always what contributes to it.
Indeed, I urge you to welcome exile. It frees you from all the entanglements of your own locality, and allows you to enjoy the blessings of stillness undistracted. Do not stay in a town, but persevere in the wilderness. ‘Lo,' says the Psalm, 'then would I wander far off, and remain in the wilderness' (Ps. 55:7). If possible, do not visit a town at all. For you will find there nothing of benefit, nothing useful, nothing profitable for your way of life. To quote the Psalm again, 'I have seen violence and strife in the city' (Ps. 55:9). So seek out places that are free from distraction, and solitary. Do not be afraid of the noises you may hear. Even if you should see some demonic fantasy, do not be terrified or flee from the training ground so apt for your progress.”
―
Indeed, I urge you to welcome exile. It frees you from all the entanglements of your own locality, and allows you to enjoy the blessings of stillness undistracted. Do not stay in a town, but persevere in the wilderness. ‘Lo,' says the Psalm, 'then would I wander far off, and remain in the wilderness' (Ps. 55:7). If possible, do not visit a town at all. For you will find there nothing of benefit, nothing useful, nothing profitable for your way of life. To quote the Psalm again, 'I have seen violence and strife in the city' (Ps. 55:9). So seek out places that are free from distraction, and solitary. Do not be afraid of the noises you may hear. Even if you should see some demonic fantasy, do not be terrified or flee from the training ground so apt for your progress.”
―
“knock on the door of scripture with the hands of the virtues.”
―
―
“Evagrius, presbyter, to his dearest son Innocent, greeting in the Lord. A word-for-word translation from one language to another obscures the sense and as it were chokes the wheat with luxuriant grass. For in slavishly following cases and constructions, the language scarcely explains by lengthy periphrasis what it might state by concise expression. To avoid this, I have at your request rendered the Life of the blessed Antony in such a way as to give the full sense, but cut short somewhat of the words. Let others try to catch syllables and letters; you seek the meaning.”
―
―




