Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following asma jelassi أسماء الجلاصي.
Showing 1-14 of 14
“قلق على السرير
و ليل يأتي بالضجر المُعلق
على رف الكتب
كيف أفسر للذي يغيب عن قتلي
لماذا لا أموت حية الآن؟”
―
و ليل يأتي بالضجر المُعلق
على رف الكتب
كيف أفسر للذي يغيب عن قتلي
لماذا لا أموت حية الآن؟”
―
“You blow like a wind,
And I swing numb,
Like an autumn leaf.”
―
And I swing numb,
Like an autumn leaf.”
―
“They stripped you off your colours;
those that you spent your childhood mixing them
to draw birds and butterflies.
They dipped your wings/dreams in mud.
Then they piled them on your shoulders
until you metamorphosed into a terrible octopus.
Whenever you got rid of one arm, another one smothered you.
Now, you no longer dream of flying.”
―
those that you spent your childhood mixing them
to draw birds and butterflies.
They dipped your wings/dreams in mud.
Then they piled them on your shoulders
until you metamorphosed into a terrible octopus.
Whenever you got rid of one arm, another one smothered you.
Now, you no longer dream of flying.”
―
“من ينسى حزنه سريعا
يبكي لأسباب يجهلها”
―
يبكي لأسباب يجهلها”
―
“No one knew that fangs you showed in a gloomy way
to snatch a loaf of bread from the jaws of crocodiles
and to lick a drop of water from springs guarded by snakes
were before a few hours anything but a faint light
creeping from between your lips into darkness.
No one knew how you spent your night removing shards of glass
stuck in your feet after a piece fell from the mirror of your dreams
and shattered on the asphalt without your attention...”
―
to snatch a loaf of bread from the jaws of crocodiles
and to lick a drop of water from springs guarded by snakes
were before a few hours anything but a faint light
creeping from between your lips into darkness.
No one knew how you spent your night removing shards of glass
stuck in your feet after a piece fell from the mirror of your dreams
and shattered on the asphalt without your attention...”
―
“I'm not that woman that you usually see among the crowd.
I'm another woman who lives alone between the walls of her room
-- as simple as a white handkerchief --
Without lipstick nor a bra...”
―
I'm another woman who lives alone between the walls of her room
-- as simple as a white handkerchief --
Without lipstick nor a bra...”
―
“in the morning,
When Claude Monet waves to me from behind the sun
I check some poems that I concealed under the pillow
fearing that the wind will disperse them in the air like their predecessors
And I take my way to you.”
―
When Claude Monet waves to me from behind the sun
I check some poems that I concealed under the pillow
fearing that the wind will disperse them in the air like their predecessors
And I take my way to you.”
―
“Only the raindrops
Which falling on your shoulders,
Know my thirst.”
―
Which falling on your shoulders,
Know my thirst.”
―
“I sit with you spiritless.
And while you were filling in the air with talks I don't hear,
There was a crow unearthing my head and feeding on my thoughts.”
―
And while you were filling in the air with talks I don't hear,
There was a crow unearthing my head and feeding on my thoughts.”
―
“لو أتيت الآن
كنت سأغطي كل نقطة مضئية في البيت
كنت سأنقي العتمة كما ينقي الشجر الهواء
القمر نفسه لن يجرأ على الظهور بعد ذلك
لو أتيت
لأغمضت عيني وهمست لك
أنرني الآن”
―
كنت سأغطي كل نقطة مضئية في البيت
كنت سأنقي العتمة كما ينقي الشجر الهواء
القمر نفسه لن يجرأ على الظهور بعد ذلك
لو أتيت
لأغمضت عيني وهمست لك
أنرني الآن”
―
“You are not dead nor alive.
Each new morning you take your way between the crowd,
but you never wonder where that creature who carried a lamp
Throughout the night to illuminate the road evaporates.”
―
Each new morning you take your way between the crowd,
but you never wonder where that creature who carried a lamp
Throughout the night to illuminate the road evaporates.”
―
“Why, whenever the morning broke and the sun extended its arms
between the dirty alleys of the suburbs, you were that obnoxious face
and you played the role of a poisonous bullet penetrating the eyes
of persons who usually await you in the streets of the city?
where did that soft petal which you had guarded between your palms
Throughout the night hide?
How did you become a desolate forest encircled
by woodsmen from every direction?
Why did your whispers which you had sent slowly
to remove the braids of your sweetheart's hair tuft by tuft
turn into an annoying scream?”
―
between the dirty alleys of the suburbs, you were that obnoxious face
and you played the role of a poisonous bullet penetrating the eyes
of persons who usually await you in the streets of the city?
where did that soft petal which you had guarded between your palms
Throughout the night hide?
How did you become a desolate forest encircled
by woodsmen from every direction?
Why did your whispers which you had sent slowly
to remove the braids of your sweetheart's hair tuft by tuft
turn into an annoying scream?”
―
“The distance from my room to your city is full of risks.
I don't know how I repeatedly survived it...”
―
I don't know how I repeatedly survived it...”
―
“You are a wind,
And since I am a tree,
How can I calm down?”
―
And since I am a tree,
How can I calm down?”
―
