Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Maylis de Kerangal.
Showing 1-30 of 43
“The moment of death is no longer to be considered as the moment the heart stops, but as the moment when cerebral function ceases. In other words: I no longer think, therefore I no longer am. The heart is dead, long live the brain—a symbolic coup d’état, a Revolution.”
― The Heart
― The Heart
“They used to stay up late, talking into the night while the house was asleep, and maybe they would even whisper I love you, not really knowing what it was they were saying, only that they were saying it to each other”
― The Heart
― The Heart
“thousands of lungs will swell as one across the way, thousands of livers will be soaked with beer, thousands of kidneys will, simultaneously, filter bodily substances, and thousands of hearts will pump blood, and suddenly she is struck by the fragmentation of the world, by the absolute discontinuity of reality in this small area, by the thought of humanity being sprayed in an infinite divergence of trajectories—”
― The Heart
― The Heart
“These guys come from Moscow and don’t know where they’re going
With a tightness in her throat Helene holds onto Aliocha who puffs up his chest—they hold each other side by side, posing together, it’s the provodnitsa who photographs them before embracing them together, and on the screen, they look like each other, they have the same faces.”
― Eastbound
With a tightness in her throat Helene holds onto Aliocha who puffs up his chest—they hold each other side by side, posing together, it’s the provodnitsa who photographs them before embracing them together, and on the screen, they look like each other, they have the same faces.”
― Eastbound
“A force d'avoir vingt-trois ans elle en avait vingt-huit, à force d'en avoir vingt-huit, elle en a trente et un, le temps cavale tandis qu'elle jette sur son existence un regard froid, un regard qui dézingue l'un après l'autre les différents secteurs de sa vie - studio humide où prolifèrent les cafards et le cresson de la moisissure sur le joint du carrelage, emprunt bancaire suceur de superflu, amitiés à la vie et à la mort reconfigurées en périphérie des familles nouvellement créées, polarisées sur des berceaux qui la laissent de marbre…”
―
―
“… and she understood that all forms of knowledge contain an element of transgression.”
― The Heart
― The Heart
“The first element of painting is not painting, but going out in the world and having a beer.”
―
―
“the two of them are pursuing a new trajectory begun only a few hours before, that they are no longer living in the same world as Cordélia and the planet’s other inhabitants but are moving away from it, absenting themselves, drifting toward another domain, the place where, perhaps, for a time, all those people would survive, together and inconsolable, all those people who had lost a child. Cord”
― The Heart
― The Heart
“Les secondes qui suivent ouvrent un espace entre eux, un espace nu et silencieux, au bord duquel ils se tiennent un long moment.”
―
―
“..they wait, impassive, for the hubbub to die down, for silence to fall, before finally beginning their talk with that cold clarity of those who, conscious of the fundamental import of what they have to say, abstain from any embellishment and simply describe, describe, describe...”
―
―
“Marianne serre son téléphone dans sa main: peur de parler, peur de détruire la voix de Sean, peur qu’il ne lui soit plus jamais donné de la réentendre telle qu’elle est, qu’il ne lui soit plus jamais donné de faire l’expérience de ce temps disparu où Simon n’était pas dans une situation irréversible, quand elle sait pourtant qu’elle doit mettre fin à l’anachronisme de cette voix, pour la réimplanter là, dans le présent du drame”
―
―
“Elle a oublié de décommander ce dîner prévu d'ici deux heures chez sa fille et son gendre, elle n'aime pas aller chez eux, se le formule clairement à l'instant, je n'aime pas y aller, fait froid là-bas - ne saurait dire pourtant si ce sont les murs de l'appartement talochés d'une belle peinture blanche à la caséine qui la font frissonner, ou bien l'absence de cendrier et de balcon, de viande, de désordre, de tension, ou encore les tabourets maliens et la méridienne design, les soupes végétariennes servies dans des coupelles mauresques, les bougies parfumées Foin coupé, Feu de bois, Menthe sauvage, la satiété stylée de ceux qui se couchent avec les poules sous des édredons de velours indien, la tendre atonie distillée partout dans leur royaume, ou peut-être est-ce ce couple qui l'effraye, ce couple qui avait avalé en moins de deux ans sa fille unique, l'avait désintégrée dans une conjugalité sûre, émolliente, un baume après des années de nomadisme solitaire: sa fille fougueuse et polyglotte désormais méconnaissable.”
―
―
“maintenant ils se tiennent les yeux dans les yeux, se font face, c’est cela, rien d’autre que cela, un absolu face-à-face, et celui-là s’accomplit sans faillir; comme si parler et se regarder étaient le recto et le verso d’un même geste, comme s’il s’agissait de se faire face autant que de faire face à ce qui se profile dans une des chambres de cet hôpital.”
―
―
“How long does it take them before they accept death’s new regime? For now, there is no possible translation for what they are feeling; it strikes them down in a language that percedes language from before words, before grammar , an unsharable language that is perhaps another name for pain. Impossible to extricate themselves from it, impossible to substitute another description for it, impossible to reconstruct in another image. They are at once cut off from themselves and from the world that surrounds them.”
― The Heart
― The Heart
“Marianne entend cet homme qui l’appelle et elle pleure, traversée par l’émotion que l’on ressent parfois devant ce qui, dans le temps, a survécu indemne, et déclenche la douleur des impossibles retours en arrière”
―
―
“…Then gives up, leaving it until later…but there is no such thing as later: later is an abstract concept. Thrown into flux by his random hours.”
― The Heart
― The Heart
“No sooner was she twenty-three years old than she was twenty-eight; no sooner twenty-eight than thirty-one; time is speeding past her while she examines her existence with a cold, deadly gaze that takes aim at the different areas of her life, one by one-the damp studio crawling with roaches, mold growing in the grout between tiles; the bank loan swallowing all her spare cash; close, intense friendships marginalized by newborn babies, polarized by screaming sweetness that leaves her cold; stress-soaked days and canceled girls’ nights out, but, legs perfectly waxed, ending up jabbering in dreary wine bars with a bevy or available women, shrieking with forced laughter, and always joining in, out of cowardice, opportunism; occasional sexual adventures on crappy mattresses, or against greasy, sooty garage doors, with guys who are clumsy, rushed, stingy, unloving; an excess of alcohol to make all this shine; and the only encounter that makes her heart beat faster is with a guy who pushes back a strand of her hair to light her cigarette, his fingers brushing her temple and the lobe of her ear, who has mastered the art of the sudden appearance, whenever, wherever, his movements impossible to predict, as if he spent his life hiding behind a post, coming out to surprise her in the golden light of a late afternoon, calling her at night in a nearby cafe, walking toward her one morning from a street corner, and always stealing away just as suddenly when it’s over, like a magician, before returning … That deadly gaze strips away everything, even her face, even her body, no matter how well she takes care of it-fitness magazines, tubes of slimming cream, and one hour of floor barre in a freezing hall in Docks Vauban. She is alone and disappointed, in a sate of disgrace, stamping her feet as her teeth chatter and disillusionment invades her territories and her hinterland, darkening faces, ruining gestures, diverting intentions; it swells, this disillusionment, it multiplies, polluting the rivers and forests inside her, contaminating the deserts, infecting the groundwater, tearing the petals from flowers and dulling the luster in animals’ fur; it stains the ice floe beyond the polar circle and soils the Greek dawn, it smears the most beautiful poems with mournful misfortune, it destroys the planet and all its inhabitants from the Big Bang to the rockets of the future, and fucks up the whole world- this hollow, disenchanted world.”
― The Heart
― The Heart
“Come, let’s take a photo. With a tightness in her throat Hélène holds onto Aliocha who puffs up his chest—they hold each other side by side, posing together, it’s the provodnitsa who photographs them before embracing them together, and on the screen, they look like each other, they have the same faces.”
― Eastbound
― Eastbound
“Ce qui la tourmente, c’est l’idée de ce nouveau coeur, et que quelqu’un soit mort aujourd’hui pour que tout cela ait lieu, et qu’il puisse l’envahir et la transformer, la convertir - histoires de greffes, de boutures, faune et flore.”
―
―
“Quelque chose dans ces rues me troublait, le calme peut-être, le calme ou l’harmonie, une répartition de la communauté selon un ordre indiscutable et silencieux : nul aboiement de chien à notre passage, nul cri de dispute surgi de l’intérieur d’une maison et propre à en faire voir le revers, le quotidien domestique, comme un gant retourné, à peine des pleurs de bébé filtrés par une fenêtre ouverte, le sifflet d’une cocotte-minute ou le souffle d’un aspirateur. Nous avancions ainsi comme sur les cases d’un échiquier, les perspectives et les angles, la distance d’un bloc à l’autre, la durée du parcours, la logique cadastrale croisant artères numérotées et artères nommées — étrange maillage où les rues allouées aux tribus indiennes côtoyaient sans ironie celles dévolues aux présidents qui avaient œuvré à leur éradication —, tout cela s’incorporait en nous jour après jour, nous prenions nos marques, marchant côte à côte sous les grands arbres dorés, égaux nous aussi puisque fondus dans un même étonnement, dans une même solitude, et jamais je n’ai éprouvé depuis ce sentiment violent et obscur que nous étions tout l’un pour l’autre, Kid et moi, durant ces journées vacantes, largués mais amarrés ensemble, et tissant notre existence à celle de ceux d’ici, anticipant bientôt la marque et la couleur des voitures garées devant les garages, pariant sur l’érable rouge, la niche bleu pâle, le heurtoir en sabot de cheval sur la porte noire, un globe lumineux derrière un bow-window. Nous donnions des noms aux maisons, aux silhouettes, aux animaux, aux plantes, nous devenions familiers, nous devenions des voisins.Pourtant, dès que nous débarquions sur Main St., l’acmé de la balade, je perdais pied, ne parvenais plus à savoir où j’étais, ni même si j’étais quelque part, la rue était insituable, je n’y croyais pas, contrairement à Kid qui, après avoir malgré tout traîné les pieds dans les rues adjacentes, reprenait vie à la vue des boutiques, et bondissait au-devant, petit cabri, réclamant toujours un truc, un donut, une petite voiture ou cette pierre bleue qu’il avait vue dans la vitrine de la minéralogiste. Mais quelque chose ici jouait avec le vrai et le faux, comme si la rue principale de Golden était truquée, fabriquée pour les besoins d’un récit, et comme si l’arche de bienvenue matérialisait la porte d’entrée d’un monde fictif.”
―
―
“They don’t see him right away, he’s not standing behind the door anymore, he’s huddled on the ground like a thing the tremors of terror have emptied of substance, a hidden thing, that has brutalized a woman, terrorized a child, a thing that was ready to kill so it wouldn’t be caught—”
― Eastbound
― Eastbound
“La nuit était d’une beauté surnaturelle, couleur de mûre noire, les fumées blanchâtres de l’usine Coors s’y dissipaient à gros bouillons, inversant les valeurs de lumière comme sur un négatif photographique.”
― Canoës
― Canoës
“Because this body, fragmented and divided by life, becomes whole again under the hand that washes it”
― The Heart
― The Heart
“No woman had ever come to save him, not even the one who walked through the schoolyard in his dreams, fatal and serene, long red wool coat, black leather gloves, gray fur chapka, blonde hair beneath: a planet unto herself. No, especially not her. —”
― Eastbound
― Eastbound




