Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Leonie Swann.
Showing 1-28 of 28
“You shouldn't believe what you don't understand. You should understand what you believe.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“No sheep may leave the flock," he said to anyone who would listen, "unless he comes back again.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“The sea looked as if it had been licked clean, blue and clear and smooth, and there were a few woolly little clouds in the sky. Legend said that these clouds were sheep who had simply wandered over the cliff tops one day, special sheep who now went on grazing in the sky and were never shorn. In any case, they were a good sign.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“They can herd you only because you can't herd yourselves. Forget the flock. Forget the dogs. Herd yourselves.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“This God sounds rather suspicious to me," said Mopple.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“Do you think the Goblin King really did it?" asked Cordelia hesitantly. All the sheep knew she was talking about George's death. Mopple quickly pulled up a tuft of grass.
"Or Satan?" added Lane.
"Nonsense," Rameses snorted nervously. "Satan would never do a thing like that."
several of the sheep bleated in agreement. None of them thought Satan capable of such an act. Satan was an elderly donkey who sometimes grazed in the meadow next to theirs, and uttered blood-curdling cries. his voice was truly dreadful, but otherwise he'd always struck them as harmless.”
― Three Bags Full
"Or Satan?" added Lane.
"Nonsense," Rameses snorted nervously. "Satan would never do a thing like that."
several of the sheep bleated in agreement. None of them thought Satan capable of such an act. Satan was an elderly donkey who sometimes grazed in the meadow next to theirs, and uttered blood-curdling cries. his voice was truly dreadful, but otherwise he'd always struck them as harmless.”
― Three Bags Full
“Maple thought optimistically that human beings, on their good days, weren't much dimmer than sheep. Or at least, not much dimmer than dim sheep.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“Es nützt nichts, das Buch in der Mitte wegzuwerfen, nur weil man etwas nicht versteht!”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“Alte Bücher. "Gebraucht". Gebrauchte Bücher machten ihn nervös, nicht nur der Bakterien und der vielen schmutzigen Hände wegen, die sich in der Vergangenheit vermutlich an ihnen vergriffen hatten, sondern auch, weil diese Bücher so etwas wie Erfahrung besaßen - Erfahrung mit dem Gelesen-Werden. Selbstbewusste, resolute Bücher, die sich ihrer Wirkung voll bewusst waren, die Augustus vielleicht mit früheren Lesern verglichen, klügeren, einsichtigeren, als er je sein würde. Das war natürlich alles Unsinn, hinderte ihn aber nicht daran, sich in Gegenwart so vieler belesener Bücher mulmig zu fühlen.”
― Gray
― Gray
“Cordelia was thinking how human beings can invent words, how they can line up their invented words side by side on paper. It was magic.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“No, little one, George's ghost won't come back. Human beings don't have souls. No soul, no ghost. Simple."
"How can you say that?" protested Mopple. "We don't know whether humans have souls or not."
"Every lamb knows that your soul is in your sense of smell. And human beings don't have very good noses." Maude herself had an excellent sense of smell, and often thought about the problem of souls and noses.
"So you'd only see a very small ghost. Nothing to be afraid of.”
― Three Bags Full
"How can you say that?" protested Mopple. "We don't know whether humans have souls or not."
"Every lamb knows that your soul is in your sense of smell. And human beings don't have very good noses." Maude herself had an excellent sense of smell, and often thought about the problem of souls and noses.
"So you'd only see a very small ghost. Nothing to be afraid of.”
― Three Bags Full
“Cordelia loved his explanations. She loved knowing words that belonged to things she'd never seen, even to things you couldn't see at all. She remembered those words carefully.
"Magic," George had said, "is something unnatural, something that doesn't really exist. If I snap my fingers and Othello suddenly turns white, that's magic. If I fetch a bucket of paint and paint him white, it isn't." He laughed, and for a moment it looked as if he felt like snapping his fingers or fetching that bucket. Then he went on, "Everything that looks like magic is really a trick. There's no such thing as magic." Cordelia grazed with relish. "Magic" was her favorite word - for something that didn't exist at all.”
― Three Bags Full
"Magic," George had said, "is something unnatural, something that doesn't really exist. If I snap my fingers and Othello suddenly turns white, that's magic. If I fetch a bucket of paint and paint him white, it isn't." He laughed, and for a moment it looked as if he felt like snapping his fingers or fetching that bucket. Then he went on, "Everything that looks like magic is really a trick. There's no such thing as magic." Cordelia grazed with relish. "Magic" was her favorite word - for something that didn't exist at all.”
― Three Bags Full
“Glaubst du, es gibt mehr Wölfe?"
Mehrwölfe? Die Schafe guckten erschrocken. Ein Werwolf war schlimm genug. Keines von ihnen wollte je einem Mehrwolf begegnen.”
― Garou
Mehrwölfe? Die Schafe guckten erschrocken. Ein Werwolf war schlimm genug. Keines von ihnen wollte je einem Mehrwolf begegnen.”
― Garou
“A story always ends just when it comes to an end. Like a breath.”
―
―
“The group was led by a very thin man whom the sheep didn't know. They looked hard at him. The leader of the flock is always important.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“Das Bad war ein Schlachtfeld. Jemand hatte seine Zahnbürste im Waschbecken hingerichtet, ein grausamer Tod bis zur letzten Borste. Die Zahnpastatube war durchlöchert, die Zahnpasta auf Fliesen und Wasserhähne geschmiert. All seine Waschutensilien lagen auf dem Boden, das Aftershave war zerschellt und verbreitete einen geradezu surrealen Geruch männlicher Gewaschenheit. Das Zeitungspapier unter der Stange war zu winzigen Flocken gehäckselt, sein Kopfkissen zerfetzt. Überall klebten, steckten und flogen Federn. Das Klopapier sah aus wie explodiert, die Seife, als hätte sich ein Werwolf über sie hergemacht.
"Wow", sagte Sybil, die ihren Kopf durch die Tür steckte und ihren Verdacht für einen Moment zu vergessen schien. "Apokalyptisch.”
― Gray
"Wow", sagte Sybil, die ihren Kopf durch die Tür steckte und ihren Verdacht für einen Moment zu vergessen schien. "Apokalyptisch.”
― Gray
“Cloud war das wolligste Schaf der Herde, und sie füllte sich überall wohl. Wollig und wohlig hingen zusammen.”
― Garou
― Garou
“Justice!” bleated Othello.
“Justice!” bleated the other sheep. And so it was decided that George Glenn’s sheep themselves would solve the wicked murder of their shepherd.”
― Three Bags Full
“Justice!” bleated the other sheep. And so it was decided that George Glenn’s sheep themselves would solve the wicked murder of their shepherd.”
― Three Bags Full
“Forgetting was a tried and true way for sheep to get over their sorrows. The stranger and more disturbing an incident was, the faster you needed to forget it again. Why hadn’t”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“Imagine you're living in a flock, and one day you find out that the others aren't sheep at all -- they're wolves.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“Es war ein brillanter Plan. Die Sache hatte nur einen Hacken: den Haken an der Futterkammertür. An diesem Haken hing ein Schloss. Ein Schloss, das man nur durch Zählen öffnen konnte. Die Schafe konnten nicht besonders gut zählen, aber einen Versuch war es wert.
‘Drei!’, sagte Heide.
‘Acht!’, schnaubte Othello.
‘Vier!’, blökte das Winterlamm.
Das Futterkammerschloss zeigte sich wenig beeindruckt von ihrem Zählkünsten.”
― Garou
‘Drei!’, sagte Heide.
‘Acht!’, schnaubte Othello.
‘Vier!’, blökte das Winterlamm.
Das Futterkammerschloss zeigte sich wenig beeindruckt von ihrem Zählkünsten.”
― Garou
“Fences made of fear.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“Die Schafe schwiegen beeindruckt. Übernatürlich! Noch natürlicher als natürlich! Gras was natürlich, Kraftfutter nicht ganz so natürlich, und Plastik was gar nicht natürlich und fast ungenießbar. Etwas Übernatürliches hingegen mußte eine wahre Delikatesse sein!”
― Garou
― Garou
“Kun tiedämme, millaisesta tarinasta on kyse, tiedämme, mitä meidän tulee tarkkailla.”
― Three Bags Full
― Three Bags Full
“Die Schafe wollten weg. Sie versuchten es zuerst mit Protestblöken — ein bewährtes Rezept gegen die Übel der Welt. Wenn man nur lang genug blökte, passierte etwas, meistens das Richtige. Doch Rebecca, die sonst dafür sorgte, daß das Richtige passierte, machte nur große, erschrockene Augen und ließ die Arme hängen.
Die Schafe blökten und blökten. Irgendwann hörten sie mit dem Blöken wieder auf und schwiegen drohend. Aber auch das interessierte niemanden.”
― Garou
Die Schafe blökten und blökten. Irgendwann hörten sie mit dem Blöken wieder auf und schwiegen drohend. Aber auch das interessierte niemanden.”
― Garou
“Sie waren in einen Irrgarten immergrüner Hecken eingetaucht, und hinter jeder Hecke wartete eine Ecke, wartete eine Ecke, wartete eine Ecke, und dann noch eine Hecke. Nichts als Ecken und Hecken. Unnatürlich.”
― Garou
― Garou
“Wollt ihr denn gar nicht wissen, woran er gestorben ist?" Sir Ritchfield sah sie erstaunt an:
"Er ist an dem Spaten gestorben. Du hättest das auch nicht überlebt, so ein schweres Eisending mitten durch den Leib. Kein Wunder, dass er tot ist." Sir Ritschfield schauderte ein bisschen.
"Und woher den Spaten?"
"Jemand hat ihn hineingesteckt." Für Sir Ritschfield war die Sache damit erledigt.”
―
"Er ist an dem Spaten gestorben. Du hättest das auch nicht überlebt, so ein schweres Eisending mitten durch den Leib. Kein Wunder, dass er tot ist." Sir Ritschfield schauderte ein bisschen.
"Und woher den Spaten?"
"Jemand hat ihn hineingesteckt." Für Sir Ritschfield war die Sache damit erledigt.”
―



