Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Gustav Janouch.
Showing 1-30 of 38
“It is literature,’ said Kafka smiling. ‘Flight from reality.’
‘So poetry is lies?’
‘No. Poetry is a condensate, an essence. Literature, on the other hand, is a relaxation, a means of pleasure which alleviates the unconscious life, a narcotic.’
‘And poetry?’
‘Poetry is exactly the opposite. Poetry is an awakening.’
‘So poetry tends towards religion.’
'I would not say that. But certainly to prayer.”
― Conversations with Kafka
‘So poetry is lies?’
‘No. Poetry is a condensate, an essence. Literature, on the other hand, is a relaxation, a means of pleasure which alleviates the unconscious life, a narcotic.’
‘And poetry?’
‘Poetry is exactly the opposite. Poetry is an awakening.’
‘So poetry tends towards religion.’
'I would not say that. But certainly to prayer.”
― Conversations with Kafka
“Tired but happy. There is nothing more beautiful than some straightforward, concrete, generally useful trade...Intellectual labor tears a man out of human society. A craft, on the other hand, leads him towards men. What a pity I can no longer work in the workshop or in the garden.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“The only definite thing is suffering.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“إن الشاعر دائماً أصغر وأضعف من المعدّل الاجتماعي. لهذا فهو يشعر بوطأة الوجود الدنيوي بشكل أكثر تركيزاً وقوة من بقية الناس.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“الأمر الفظيع حول الحرب هو ذوبان كل الحقائق والأعراف الموجودة. الحيواني والجسدي ينموان تماماً ويخنقان كل ما هو روحي مثل السرطان.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Do you know about Poe's Life?"
"I only know what I've been told by Kampf. It seems that Poe was a notorious drunkard."
Kafka frowned.
"Poe was ill. He was a poor devil who had no defenses against the world. So he fled into drunkenness. Imagination only served him as a crutch. He wrote tales of mystery to make himself at home in the world. That's perfectly natural. Imagination has fewer pitfalls than reality does.”
― Conversations with Kafka
"I only know what I've been told by Kampf. It seems that Poe was a notorious drunkard."
Kafka frowned.
"Poe was ill. He was a poor devil who had no defenses against the world. So he fled into drunkenness. Imagination only served him as a crutch. He wrote tales of mystery to make himself at home in the world. That's perfectly natural. Imagination has fewer pitfalls than reality does.”
― Conversations with Kafka
“لا توجد قصص خرافية بلا دم. كل قصة خرافية تأتي من أعماق الدم والخوف. كل القصص الخرافية متشابهة في هذا. يختلف السطح فقط.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“One cannot break one’s chains when there are no chains to be seen. One’s imprisonment is therefore organized as a perfectly ordinary, not over-comfortable form of daily life. Everything looks as if it were made of solid, lasting stuff. But on the contrary it is a life in which one is falling towards an abyss. It isn’t visible. But if one closes one’s eyes, one can hear its rush and roar.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“The nation, and the working class, are only abstract generalizations, dogmatic concepts, nebulous
entities which can be apprehended only by a verbal manoeuvre. Both concepts are real only as verbal constructions. Their existence is rooted in language, in its internal world, but not in the external world of men. The only reality is the concretely real human being, our neighbour, whom God puts in our path and to whose actions we are directly exposed.”
―
entities which can be apprehended only by a verbal manoeuvre. Both concepts are real only as verbal constructions. Their existence is rooted in language, in its internal world, but not in the external world of men. The only reality is the concretely real human being, our neighbour, whom God puts in our path and to whose actions we are directly exposed.”
―
“You describe the poet as a great and wonderful man whose feet are on the ground, while his head disappears in the clouds. Of course, that is a perfectly ordinary image drawn within the intellectual framework of lower-middle-class convention. It is an illusion based on wish fulfillment, which has nothing in common with reality. In fact, the poet is always much smaller and weaker than the social average. Therefore he feels the burden of earthly existence much more intensely and strongly than other men. For him personally his song is only a scream. Art for the artist is only suffering, through which he releases himself for further suffering. He is not a giant, but only a more or less brightly plumaged bird in the cage of his existence.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“من درگیر طولانیترین و در عین حال بینویدترین عصیان روی زمین هستم،..علیه خودم. علیه محدودیت و درماندگی خودم.”
―
―
“Nothing sticks so fast in the mind as a groundless sense of guilt, because - since it has no real foundation - one cannot eliminate it by any form of repentance or redemption.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Words prepare the way for deeds to come, detonate future explosions.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“What one writes is only the ashes of one’s experience.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Crossing a rainswept square, apropos of something or other, Kafka tells Janouch:
'Life is as infinitely great and profound as the immensity of the stars above us. One can only look at it through the narrow keyhole of one's personal existence. But through it one perceives more than one can see. So above all one must keep the keyhole clean.”
― Conversations with Kafka
'Life is as infinitely great and profound as the immensity of the stars above us. One can only look at it through the narrow keyhole of one's personal existence. But through it one perceives more than one can see. So above all one must keep the keyhole clean.”
― Conversations with Kafka
“كما ينتشر الفيضان أوسع فأوسع، يصبح الماء ضحلاً ووسخاً. الثورة تتبخر، وتترك وراءها وحل بيروقراطية جديدة. قيود البشرية المعذّبة صُنِعت من شريط أحمر.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“The world is opening out but we are driven into narrow defiles of paper. The only certainty is the chair one sits on. We live in straight lines, yet every man is in fact a labyrinth. Writing desks are beds of Procrustes. Yet we are not antique heroes. So, despite our pain, all we are is tragic comedians.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Genuine and lasting strength consists in bearing things.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Kafka loved the streets, palaces, gardens and churches of the city where he was born. He looked with joyful interest through the pages of all the books on the antiquities of Prague which I brought to him in his office. His eyes and hands literally caressed the pages of such publications, though he had read them all long before I placed them on his desk. His eyes shone with the look of a passionate collector. The past was for him not some historically dead collector's piece, but a supple instrument of knowledge, a bridge to today.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“يواجه كيركيغارد المشكلة، أمّا من أجل أن يتمتع بالحياة بشكل جمالي أو لكي يمارسها على نحو أخلاقي. لكن هذا يبدو لي إفصاحاً زائفاً عن المسألة. إن (إما \ أو) موجودة فقط في رأس سورين كيركيغارد. في الواقع يمكن للمرء أن يحقق متعة جمالية من الحياة كنتيجة للتجربة الأخلاقية المتواضعة.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Yet a forced gaiety is much sadder than an openly acknowledged sorrow."
"Quite true. Yet sorrow has no prospects. And all that matters is prospects, hope, going forward. There is danger only in the narrow, restricted moment. Behind it lies the abyss. If one overcomes it, everything is different. Only the moment counts. It determines life.”
― Conversations with Kafka
"Quite true. Yet sorrow has no prospects. And all that matters is prospects, hope, going forward. There is danger only in the narrow, restricted moment. Behind it lies the abyss. If one overcomes it, everything is different. Only the moment counts. It determines life.”
― Conversations with Kafka
“ما يولد يعيش فقط. كل شيء آخر تبديد للزمن: الأدب لا يملك تبريراً للوجود.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Man is not only a work of nature but is also his own artifact, a daemon who continually breaks through the established frontiers and makes visible what was hitherto in darkness.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Svako živi iza rešetaka koje nosi sa sobom. Zato se sada tako mnogo piše o životinjama. To je izraz čežnje za slobodnim, prirodnim životom. No, prirodni život za čoveka jeste ljudski život. To se, ipak, ne vidi. Nećemo da vidimo. Ljudska egzistencija je odveć tegobna, zato bismo da je se otarasimo, barem u fantaziji. [...] Vraćamo se životinji. To je znatno prostije od ljudske egzistencije. Dobro ušuškani usred stada, marširamo ulicama gradova na posao, na valove i u zadovoljstva. To je život strogo kao u kancelariji. Nema čuda, nego jedino uputstva za upotrebu, obrasci i propisi. Bojimo se slobode i odgovornosti. Stoga se radije gušimo iza rešetaka koje čak i sami popravljamo." (Kafka o "Preobražaju")”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Poetry is disease," said Kafka. "Yet one does not get well by suppressing the fever. On the contrary! It's heat purifies and illuminates.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Franz Kafka loves gestures, and is therefore economical of them. A gesture of his is not an accompaniment of speech, duplicating the words, but as it were a word from an independent language of movement, a means of communication, thus in no way an involuntary reflex, but a deliberate expression of intention.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Do you remember the old Jewish quarter?"
"As a matter of fact, I came when it had already disappeared...In us all it still lives - the dark corners, the secret alleys, shuttered windows, squalid courtyards, rowdy pubs, and sinister inns. We walk through the broad streets of the newly built town. But our steps and our glances are uncertain. Inside we tremble just as before in the ancient streets of our misery. Our heart knows nothing of the slum clearance which has been achieved. The unhealthy old Jewish town within us is far more real than the new hygienic town around us. With out eyes open we walk through a dream: ourselves only a ghost of a vanished age.”
― Conversations with Kafka
"As a matter of fact, I came when it had already disappeared...In us all it still lives - the dark corners, the secret alleys, shuttered windows, squalid courtyards, rowdy pubs, and sinister inns. We walk through the broad streets of the newly built town. But our steps and our glances are uncertain. Inside we tremble just as before in the ancient streets of our misery. Our heart knows nothing of the slum clearance which has been achieved. The unhealthy old Jewish town within us is far more real than the new hygienic town around us. With out eyes open we walk through a dream: ourselves only a ghost of a vanished age.”
― Conversations with Kafka
“Tom prilikom Kafka mi reče: "Vi opisujete pesnika kao nekog čudesno velikog čoveka čije noge su na zemlji dok mu glava nestaje u oblacima. To je, prirodno, sasvim uobičajena slika u okviru malograđanskih konvencionalnih predstava. To je iluzija, proizišla iz skrivenih želja, a koja nema ničeg zajedničkog sa stvarnošću. U stvarnosti je pesnik uvek manji i slabiji od društvenog proseka. Otuda on oseća teret zemaljskog postojanja intenzivnije i jače nego drugi ljudi. Njegova pesma je za njega samo krik. Umetnost je za umetnika patnja putem koje on sebe oslobađa za novu patnju. On nije nikakav div, nego je tek više ili manje živopisna ptica u kavezu svoje egzistencije.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“تبدو كل نصيحة في جوهرها خيانة. إنها تراجع جبان عن مواجهة المستقبل، الذي هو محك لحاضرنا.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka
“Our superhuman greed and vanity, the hubris of our will to power. We struggle to achieve values which are not really values at all, in order to destroy things on which our whole existence as human beings depends. Therein lies a confusion which drags us into the mire and destroys us.”
― Conversations with Kafka
― Conversations with Kafka



