Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Christian Jacq.
Showing 1-13 of 13
“Tu sei un predestinato, Howard; il tuo cammino è tracciato nelle stelle, ed è fatto della stessa sostanza dell'oro di Tutankhamon. Io, invece, rappresento solo una tappa.”
― The Tutankhamun Affair
― The Tutankhamun Affair
“Aucun individu ne pouvait posséder la justice; seule Maât, au corps aussi léger qu'une plume d'autruche, connaissait le poids des actes. Aux magistrats de la servir avec la tendresse d'un enfant pour sa mère.
(...)
- Qui êtes-vous donc, Pazair?
- Un juge d'Égypte. (Justification du titre de la série)”
―
(...)
- Qui êtes-vous donc, Pazair?
- Un juge d'Égypte. (Justification du titre de la série)”
―
“Se sei un uomo di qualità, fonda la tua dimora, ama la tua sposa con passione, rendila felice per tutta la vita. Una donna dal cuore felice controlla l'energia vitale”
― La tomba maledetta
― La tomba maledetta
“Thanks so much, dear Sir, for sending your remarkable book “Symbolism: Modern Thought and Ancient Egypt.” I read it attentively, and I was happy to see an author who, thanks to in-depth research, has tried—with success—to perceive the radiant spirituality of ancient Egypt and to highlight its fundamental aspects.
Your approach is rare and precious. Very few Egyptologists today are interested in Egyptian thought, though it has an inexhaustible richness.
It was a real joy to read you, and I congratulate you wholeheartedly for this splendid work.
Kind regards,
Christian JACQ”
―
Your approach is rare and precious. Very few Egyptologists today are interested in Egyptian thought, though it has an inexhaustible richness.
It was a real joy to read you, and I congratulate you wholeheartedly for this splendid work.
Kind regards,
Christian JACQ”
―
“La culpabilité de Qadesh l'amenait à se poser des questions auxquelles il ne devait pas répondre dans la précipitation et sans preuve. Un feu étrange, parfois insupportable, le tourmentait: pressé de découvrir la vérité, ne risquait-il pas de la dénaturer en brûlant les étapes?”
―
―
“Die Ägypter reisten viel und benutzten dabei eine großartige 'Autobahn', die schon damals gebührenpflichtig war: den Nil.”
― Die Welt der Hieroglyphen
― Die Welt der Hieroglyphen
“Bugüne dek benim avucumun içinde bir yıldız gibi saklı duruyordun. Bugün parmaklarımı açıp seni serbest bırakıyorum. Ya parılda ya da ortadan kaybol.”
―
―
“Nella nostra società individualista, e quindi lacerata e incoerente, abbiamo dimenticato il passato e non attribuiamo importanza se non all'effimero. Per questo corriamo verso la catastrofe, e le nuove tecnologie, contrariamente all'opinione diffusa, non ci salveranno affatto. La religione è l'oppio dei popoli, Internet è la sua eroina.”
― La maledizione di Tutankhamon. Le indagini dell'ispettore Higgins
― La maledizione di Tutankhamon. Le indagini dell'ispettore Higgins
“again. Nefertari”
― Ramses: The Lady of Abu Simbel
― Ramses: The Lady of Abu Simbel
“Bal gibi tatlı sesi vardı ama, gereksiz konuşmayı sevmezdi.”
―
―
“كل يوم يحاول الظلام التهام النور. ولكن لأن النور يحارب بشجاعه, فهو ينجح دائماً في إبعاده. حينما نتأمل شروق الشمس من ناحية الجبل الشرقي, نلاحظ أزهار الاكاسيا الخضراء تؤكد انتصار النور المبعوث. هذه الشجره تعطي نفسها للجميع. ولكي نلحظ جمالها يكفي ان نعرف كيف نتأملها. إن تلك الافكارهي التي كانت تقودني عندما كنت اتعرض لتجارب قاسيه. صحيح أن جمال الحياه لا يعتمد علينا, ولكنه ايضاً موجود في قدرتنا علي الإمساك به.”
― Nefer the Silent
― Nefer the Silent
“Seduto su un macigno eroso dai venti, dal sole e dalle piogge degli uragani, Carter ne contemplò la cresta denudata, dorata dalla luce del tramonto. Grazie a Tutankhamon, quel regno del nulla si era trasformato in speranza: in esso, tutto restava immobile e immutabile, perché su quella terra degli dei nulla era cominciato nel tempo e nulla nel tempo sarebbe finito.”
― The Tutankhamun Affair
― The Tutankhamun Affair
“Il est douloureux de rester silencieux devant ce qu’on entend.
Mais il est vain de répondre à l’ignorant.
Répliquer à ses propos crée la discorde.
Son coeur n’acceptera pas la vérité.”
― Initiation à l'égyptologie
Mais il est vain de répondre à l’ignorant.
Répliquer à ses propos crée la discorde.
Son coeur n’acceptera pas la vérité.”
― Initiation à l'égyptologie




