Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Parmenides.
Showing 1-24 of 24
“We can speak and think only of what exists. And what exists is uncreated and imperishable for it is whole and unchanging and complete. It was not or nor shall be different since it is now, all at once, one and continuous.”
―
―
“Ex nihilo nihil fit”
―
―
“To be and to have meaning are the same.”
―
―
“Wherefore all these things are but the names which mortals
have given, believing them to be true”
―
have given, believing them to be true”
―
“Let reason alone decide”
―
―
“Thou canst not recognize not-being (for this
is impossible), nor couldst thou speak of it,
for thought and being are the same thing.”
―
is impossible), nor couldst thou speak of it,
for thought and being are the same thing.”
―
“...for "to be thought" and "to be" are the same thing.”
―
―
“Tis necessary for thee to learn all things, both the abiding essence of persuasive truth, and men's opinions in which rests no true belief”
― Parmenides of Elea: Fragments
― Parmenides of Elea: Fragments
“Or how could it come into being ? If it came into
being, it is not; nor is it if it is going to be in the future.
Thus is becoming extinguished and passing away not to be heard
of
Nor is it divisible, since it is all alike, and there is no more
of it in one place than in another, to hinder it from holding
together, nor less of it, but everything is full of what is.”
― Fragments
being, it is not; nor is it if it is going to be in the future.
Thus is becoming extinguished and passing away not to be heard
of
Nor is it divisible, since it is all alike, and there is no more
of it in one place than in another, to hinder it from holding
together, nor less of it, but everything is full of what is.”
― Fragments
“For this shall never be proved, that the things that are not
are; and do thou restrain thy thought from this way of inquiry.
Nor let habit force thee to cast a wandering eye upon this
devious track, or to turn thither thy resounding ear or thy
tongue; but do thou judge the subtle refutation of their
discourse uttered by me.”
― Fragments
are; and do thou restrain thy thought from this way of inquiry.
Nor let habit force thee to cast a wandering eye upon this
devious track, or to turn thither thy resounding ear or thy
tongue; but do thou judge the subtle refutation of their
discourse uttered by me.”
― Fragments
“Mortals have made up their minds to name two forms, one of which they should not name, and that is where they go astray from the truth. They have distinguished them as opposite in form, and have assigned to them marks distinct from one another. To the one they allot the fire of heaven, gentle, very light, in every direction the same as itself, but not the same as the other. The other is just the opposite to it, dark night, a compact and heavy body. Of these I tell thee the whole arrangement as it seems likely; for so no thought of mortals will ever outstrip thee.
Μορφὰς γὰρ κατέθεντο δύο γνώμας ὀνομάζειν· τῶν μίαν οὐ χρεών ἐστιν - ἐν ᾧ πεπλανημένοι εἰσίν -· τἀντία δ΄ ἐκρίναντο δέμας καὶ σήματ΄ ἔθεντο χωρὶς ἀπ΄ ἀλλήλων, τῇ μὲν φλογὸς αἰθέριον πῦρ, ἤπιον ὄν, μέγ΄ ἐλαφρόν, ἑωυτῷ πάντοσε τωὐτόν, τῷ δ΄ ἑτέρῳ μὴ τωὐτόν· ἀτὰρ κἀκεῖνο κατ΄ αὐτό τἀντία νύκτ΄ ἀδαῆ, πυκινὸν δέμας ἐμβριθές τε. Τόν σοι ἐγὼ διάκοσμον ἐοικότα πάντα φατίζω, ὡς οὐ μή ποτέ τίς σε βροτῶν γνώμη παρελάσσῃ.”
―
Μορφὰς γὰρ κατέθεντο δύο γνώμας ὀνομάζειν· τῶν μίαν οὐ χρεών ἐστιν - ἐν ᾧ πεπλανημένοι εἰσίν -· τἀντία δ΄ ἐκρίναντο δέμας καὶ σήματ΄ ἔθεντο χωρὶς ἀπ΄ ἀλλήλων, τῇ μὲν φλογὸς αἰθέριον πῦρ, ἤπιον ὄν, μέγ΄ ἐλαφρόν, ἑωυτῷ πάντοσε τωὐτόν, τῷ δ΄ ἑτέρῳ μὴ τωὐτόν· ἀτὰρ κἀκεῖνο κατ΄ αὐτό τἀντία νύκτ΄ ἀδαῆ, πυκινὸν δέμας ἐμβριθές τε. Τόν σοι ἐγὼ διάκοσμον ἐοικότα πάντα φατίζω, ὡς οὐ μή ποτέ τίς σε βροτῶν γνώμη παρελάσσῃ.”
―
“Nada ocurre realmente en el Universo: todo está aquí y ahora".”
―
―
“Lorsque la semence provient du testicule droit, les fils ressemblent à leur père, et du testicule gauche, à leur mère.”
―
―
“Meet it is that thou shouldst learn all things, as well the unshaken heart of persuasive truth, as the opinions of mortals in which is no true belief at all. Yet none the less shalt thou learn of these things also, since thou must judge approvedly of the things that seem to men as thou goest through all things in thy journey.”
―
―
“Nature is not improved save through its own nature.”
―
―
“What is to be thought of is the same as that on account of which the thought is.”
―
―
“Now that all things have been named light and night, and the names which belong to the power of each have been assigned to these things and to those, everything is full at once of light and dark night, both equal, since neither has aught to do with the other.
Αὐτὰρ ἐπειδὴ πάντα φάος καὶ νὺξ ὀνόμασται καὶ τὰ κατὰ σφετέρας δυνάμεις ἐπὶ τοῖσί τε καὶ τοῖς, πᾶν πλέον ἐστὶν ὁμοῦ φάεος καὶ νυκτὸς ἀφάντου ἴσων ἀμφοτέρων, ἐπεὶ οὐδετέρῳ μέτα μηδέν.”
―
Αὐτὰρ ἐπειδὴ πάντα φάος καὶ νὺξ ὀνόμασται καὶ τὰ κατὰ σφετέρας δυνάμεις ἐπὶ τοῖσί τε καὶ τοῖς, πᾶν πλέον ἐστὶν ὁμοῦ φάεος καὶ νυκτὸς ἀφάντου ἴσων ἀμφοτέρων, ἐπεὶ οὐδετέρῳ μέτα μηδέν.”
―
“Meet it is that thou shouldst learn all things, as well the unshaken heart of persuasive truth, as the opinions of mortals in which is no true belief at all.”
―
―
“Is not' is not to be said or thought of... What is to be thought of is the same as that on account of which the thought is.”
―
―
“Shining by night with borrowed light, wandering round the earth.”
―
―




