,
Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Selma Lagerlöf.

Selma Lagerlöf Selma Lagerlöf > Quotes

 

 (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)
Showing 1-30 of 56
“Nothing on earth can make up for the loss of one who has loved you.”
Selma Lagerlöf
“Have you ever seen a child sitting on its mother’s knee listening to fairy stories? As long as the child is told of cruel giants and of the terrible suffering of beautiful princesses, it holds its head up and its eyes open; but if the mother begins to speak of happiness and sunshine, the little one closes its eyes and falls asleep with its head against her breast. . . . I am a child like that, too. Others may like stories of flowers and sunshine; but I choose the dark nights and sad destinies.”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
“What Gosta,' he said to himself, 'can you no longer endure? You have been hardened in poverty all of your life; you have heard every tree in the forest, every tuft in the meadows preach to you of sacrifice and patience. You, brought up in a country where the winter is severe, and the summer joy is very short, have you forgotten the art of bearing your trials?
'Oh Gosta, a man must bear all that life gives him with a courageous heart and a smile on his lips, else he is no man. Sorrow as much as you will. If you love your beloved, let your conscience burn and chafe within you, but show yourself a man and a Varmlander. Let your glances beam with joy, and meet your friends with a gay word on your lips! Life and nature are hard. They bring forth courage and joy as a counterweight against their own hardness, or no one could endure them...”
Selma Lagerlöf
“Fjärilar skola veta att dö medan solen skiner.”
Lagerlöf Selma, The Story of Gösta Berling
“... I see the green earth covered with the works of man or with the ruins of men’s work. The pyramids weigh down the earth, the tower of Babel has pierced the sky, the lovely temples and the gray castles have fallen into ruins. But of all those things which hands have built, what hasn’t fallen nor ever will fall? Dear friends, throw away the trowel and mortarboard! Throw your masons’ aprons over your heads and lie down to build dreams! What are temples of stone and clay to the soul? Learn to build eternal mansions of dreams and visions!”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
“Non c'è niente di più bello che starsene lì sdraiati con un bel libro avuto in regalo, un libro nuovo che non si è ancora mai visto e che nessun altro in casa conosce, e sapere che si può leggere pagina dopo pagina finché si riesce a stare svegli. Ma come si fa la Notte di Natale, se non si sono ricevuti libri?”
Selma Lagerlöf
“He needed so much to weep. All the distrust of life which misfortunes had brought to the little Värmland boy needed tears to wash it away. Distrust that love and joy, beauty and strength blossomed on the earth, distrust in himself, all must go, all did go, for it was Easter; the dead lived and the Spirit of Fasting would never again come into power.”
Selma Lagerlöf, Invisible Links
“Hon hade lärt sig älska kärleken med all dess plåga, dess tårar, dess längtan .
- Bättre sorgsen med den än glad utan den, sade hon.”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
tags: love
“We are the poem's ancient band of twelve that proceeds through the ages. There were twelve of us, when we ruled the world on the cloud-covered top of Olympus, and twelve when we lived as birds in Ygdrasil's green crown. Wherever poetry went forth, there we followed. Did we not sit, twelve men strong, at King Arthur's round table, and did twelve paladins not go in Charles the Twelfth's great army? On of us has been Thor, another Jupiter, as any man should be able to see in us yet today. The divine splendor can be sensed under the rags, the lion's mane under the donkey hide. Time has treated us badly, but when we are there, the smithy becomes Mount Olympus and the cavalier's wing a Valhalla.”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
“Assim manda a justiça - a inteligência e a sabedoria foram e são ainda hoje as qualidades que transformam o mendigo em príncipe.”
Selma Lagerlöf, The Wonderful Adventures of Nils
“Old butterflies should have the sense to die while the summer sun is shining,”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
“quanto mais coisas vos entrarem na cabeça, tanto mais espaço fica para outras.”
Selma Lagerlöf, The Wonderful Adventures of Nils
“La trappola per topi è un regalo di Natale, da parte di un topo che sarebbe rimasto catturato nella trappola del mondo se non era stato elevato a capitano di cavalleria. E allora ebbe la forza di cavarsela.”
Selma Lagerlöf, Il libro di Natale
“Strange, when you ask anyone's advice you see yourself what is right. Even while you are asking, you discover all at once what you hadn't been able to find out in three whole years.”
Selma Lagerlöf, Jerusalem
“Shouldn't we fear life? Who steers a safe boat? Around us sorrow swells like a heaving ocean; we can see how the hungry waves lick the ship's sides, how they climb to board her. No safe anchorage, no solid ground, no steady ship, as far as the eye can see; only an unknown sky over an ocean full of trouble!”
Selma Lagerlöf
“Vad brydde han sig om att leva, när inte den lilla flickan kom tillbaka?”
Selma Lagerlöf
“strax glimmade ett annat fram på litet avstånd. De hade ljus utställda i alla fönster för att visa fattiga vandrare till rätta på kyrkvägen.”
Selma Lagerlöf, Kejsarn av Portugallien
“...devo dire che c’è una tradizione a Mårbacka, che quando si va a dormire la Vigilia di Natale si ha il permesso di avvicinare un tavolino al letto, metterci sopra una candela e poi leggere finché si vuole. Questa è la più grande di tutte le gioie di Natale. Non c’è niente di più bello che starsene lì sdraiati con un bel libro avuto in regalo, un libro nuovo che non si è ancora mai visto e che nessun altro in casa conosce, e sapere che si può leggere pagina dopo pagina finché si riesce a stare svegli.”
Selma Lagerlöf, Il libro di Natale
“Or if this did not help, one stormy night I would let the fire approach the buckling wooden walls and let it ravage everything, so that people might no longer be enticed to dwell in this home of misfortune. Then no one would be able to enter this doomed place, only the church steeple's black jackdaws would found a colony in the large chimney, rising, blackened and eerie, over the desolate ground.
Yet I would surely be anxious when I saw the flames intertwined over the roof, when thick smoke, reddened by the firelight and interspersed with sparks, poured forth out of the old count's estate. In the crackling and sighing I would think I heard the lament of homeless people; at the blue tips of the flames I would think I saw disturbed phantasms hovering. I would think about how sorrow beautifies, how misfortune adorns, and weep, as if a temple to old gods had been doomed to disintegration.”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
“Hur mycket oftare blir man inte stucken av en ros än bränd av en nässla.”
Selma Lagerlöf
“For, so long as there are interesting books to read, it seems to me that neither I nor anyone else, for that matter, need be unhappy.”
Selma Lagerlöf
“Må andra lyssna till tal om blommor och solsken, men för mig väljer jag de mörka nätterna, fulla av syner och äventyr, för mig de hårda ödena, för mig förvildade hjärtans sorguppfyllda lidelser.”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
“Hon kunde aldrig hänge sig helt åt något. Om hon älskade, ja, vad hon än gjorde, stod liksom ena hälften av hennes jag och såg på med ett kallt hånlöje.”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
“Wie begrijpt, die haat niet.”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
“Dagegen fühlten jetzt alle, die Beflügelten und die Flügellosen, einen Drang
in sich, ungeheuer hoch hinaufzusteigen, ja bis über die Wolken hinauf, um zu sehen,
was sich darüber befinde, einen Drang, den schweren Körper zu verlassen,
der sie auf die Erde hinabzog, und nach dem Überirdischen hinzuschweben.”
Selma Lagerlöf, Nils Holgerssons schönste Abenteuer mit den Wildgänsen.
“She does not see that he is old. She only sees his eyes, his eyes.”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
“- Jag kom ihåg från fordom, att du brukade smyga dig undan hit, när du hade en ledig stund, för att sitta och sörja.
- Jag hade inte mycket att sörja över på den tiden.
- Den sorg du inte hade, den hittade du på åt dig.”
Selma Lagerlöf, Jerusalem
“miracle”
Selma Lagerlöf, The Miracles of Antichrist
“I thought about this boat with its cargo of saints, gliding across the surface of Loven one quiet summer evening. The fellow who was rowing made slow strokes of the oar and cast shy glances at the unusual passengers who were lying at the prow and stern, but Count Dohna, who was also there, was not afraid. He took them one by one with upraised hands and threw them into the water. His forehead was clear, and he breathed deeply. He felt like a champion of the pure evangelical doctrine. And no miracle occurred for the glory of the old saints. Silent and dispirited, they sank down into annihilation.”
Selma Lagerlöf, Gösta Berling's Saga
“Och det är människans största lycka att få bygga upp vad hon själv behöver och visa vad hon duger till, och därför måste det gamla bort.”
Selma Lagerlöf, Jerusalem

« previous 1
All Quotes | Add A Quote
Gösta Berling's Saga Gösta Berling's Saga
6,900 ratings
Open Preview
The Löwensköld Ring The Löwensköld Ring
1,619 ratings