Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Fazil Iskander.
Showing 1-22 of 22
“Treachery is always a hairy caterpillar bred of a small butterfly called envy, no matter how lofty the principles involved.”
―
―
“Čovjek može učiniti sudbonosni korak mimo svakog smisla, a možda i u inat svakome smislu, naročito ako je taj čovjek žena.”
― Old House Under the Cypress Tree
― Old House Under the Cypress Tree
“Я уже знал, что, если девушка слишком смеется над своим поклонником, а тот достаточно упорен, она может выйти за него замуж хотя бы под тем предлогом, что ей с ним весело.”
― Созвездие козлотура
― Созвездие козлотура
“Zapamatuj si: tam, kde se příliš často mluví o vítězství, buď zapomněli, co je pravda, nebo se před ní skrývají.”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“Собака талантлива. Меня трогает ее стремление к человеческому, и рука моя бессознательно тянется погладить ее, она рождает во мне отзывчивость. Значит, она не только стремится к человеческому, но и во мне усиливает человеческое. Наверное, в этом и заключается человеческая сущность – в духовной отзывчивости, которая порождает в людях ответную отзывчивость. Радостный визг собаки при виде человека – это проявление ее духовности.”
― Созвездие козлотура
― Созвездие козлотура
“ადამიანს ან წიგნი გაათბობს, ან იგი წიგნებით გაჩაღებულ კოცონთან გათბება.”
―
―
“Když ale moudrost nemá dost sil na to, aby zajistila dobro, dělá to jediné, co může - oddaluje zlo.”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“Когда нам что-нибудь дарят, в нас делают вклад, как в сберкассу, чтобы получать маленький (как и в сберкассе), но вечный процент благодарности.”
― Созвездие козлотура
― Созвездие козлотура
“If you want to know the truth, animals never betray anyone. Only people betray.”
― Sandro of Chegem
― Sandro of Chegem
“Детство верит, что мир разумен, а все неразумное – это помехи, которые можно устранить, стоит повернуть нужный рычаг. Может быть, дело в том, что в детстве мы еще слышим шум материнской крови, проносившейся сквозь нас и вскормившей нас. Мир руками наших матерей делал нам добро и только добро, и разве не естественно, что доверие к его разумности у нас первично. А как же иначе?
Я думаю, что настоящие люди – это те, что с годами не утрачивают детской веры в разумность мира, ибо эта вера поддерживает истинную страсть в борьбе с безумием жестокости и глупости.”
― Созвездие козлотура
Я думаю, что настоящие люди – это те, что с годами не утрачивают детской веры в разумность мира, ибо эта вера поддерживает истинную страсть в борьбе с безумием жестокости и глупости.”
― Созвездие козлотура
“Problém není v tom, kolik chyb člověk udělá nebo kolikrát zabloudí. Pokud králík, který se probere ze zeleninového opojení po flámu na zahradách domorodců, dokáže rozpoznat, že takové konání je špatné, není vše ztraceno. Ztraceno to bude ve chvíli, kdy své činy začne ospravedlňovat s odvoláním na vlastní přirozenost, nebo zákony džungle. Tam by začala zrada ideálu a lež, od kterého už není úniku.”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“Často jsem o tom přemýšlel. Zejména proto, že skutečný život je stále v pohybu a mění se, potřebujeme jasný směr, ukazatel pevný jako skála, a tím je pravda. Nemusí to být celá pravda, ale nesmí být vědomě pokroucená kvůli nějakému vysokému cíli. Jinak se zničí vše. Mořeplavec se nemůže orientovat podle padajících hvězd ...”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“A co může být pro zrádce víc ponižující než vědomí, že jeho zrada nebyla k ničemu?”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“He did everything in softened form, because he was a soft man by nature and wished no harm to anyone. His philosophy was, May things go all right for everybody, and if that's impossible, well, may they go all right for me, at least.”
― Sandro of Chegem
― Sandro of Chegem
“„Správně! Správně!“ křičeli obyčejní králíci, protože mělo-li dojít na těžké rozhodnutí, dali králíci vždy přednost tomu nepřijímat rozhodnutí žádné.”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“Have no fear of the seated guest, the saying goes - fear the guest who is standing. Especially one who drinks standing up, for the belly of the standing guest, like a well-stretched wineskin, becomes a great deal more capacious.”
― Sandro of Chegem
― Sandro of Chegem
“Cestou pryč od Šilhavého mladý hroznýš stále ještě nevěděl, co je výhodnější, zda Šilhavého udat, nebo neudat. Při svém mládí nevěděl ani to, že ten, kdo se rozmýšlí, zda někoho udat, nebo neudat, jej nakonec vždycky udá, protože mysl sama směřuje k dokončení toho, co v ní vzklíčí.”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“Cítil, že z té novinky pro něj nic dobrého nekouká. Byl však odborníkem na odhadování nálady davu, a vzhledem k tomu povyku kolem rozhodně nespěchal s tím, aby dal svůj názor naplno najevo. Věděl, že vzrušení davu má svůj vrchol a po něm zákonitě začne opadat. To bude ten správný okamžik na to, aby dal najevo své pochyby.”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“Bohužel odvaha je příliš často důsledkem pocitu, že je život bezcenný, zato zbabělost je vždy důsledkem falešného přehánění jeho hodnoty.”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“Nedokázal pochopit, že hrubost zrady vždy nejsilněji pocítí zrazovaný, zrádce ji cítit nedokáže, nebo alespoň ne s takovou intenzitou. Proto se každý zrazený zrádce, když porovnává pocity, které měl při páchání zrady, s pocity, které měl, když byl zrazován, naprosto upřímně domnívá, že jeho zrada byla mnohem méně mrzká.”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“A proti vlasteneckému hněvu existovala jen jedna zbraň − bylo nutné vlastence ve vlastenectví i v hněvu předčit.”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors
“Cítili, že ve slovech Hloubavého je svůdná, ale zároveň nesmírně znepokojivá pravda, zatímco ve slovech Krále je sice nudná, zato uklidňující jistota.”
― Rabbits and Boa Constrictors
― Rabbits and Boa Constrictors




