Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Alberto Bustos.
Showing 1-20 of 20
“Se escribe aún con tilde cuando se puede sustituir por todavía, y aun sin tilde cuando se puede sustituir por incluso (o siquiera).”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“En la comunicación electrónica se desdibujan las fronteras entre lengua oral y lengua escrita. El medio es escrito pero la rapidez, la espontaneidad, la falta de planificación son propias de lo oral.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“todo se trata de dejar el pasado atrás. No puede vivir en el presente añorando lo que ya vivió, ni siquiera preguntándose por qué sucedió todo de una manera u otra. Lo hecho, hecho está. Es importante que aprenda a soltarse, a desprenderse de las ataduras del pasado. ¡Las cosas pasan y hay que dejarlas ir!”
― Curso de prosperidad y abundancia. Cómo atraer dinero a su vida (Armonía)
― Curso de prosperidad y abundancia. Cómo atraer dinero a su vida (Armonía)
“Escuchar es algo que se hace intencionadamente, mientras que oír es algo que sucede independientemente de nuestra voluntad. Por eso podemos oír sin querer: Perdóname. Pero oí, sin querer, la conversación insidiosa, las alusiones malignas, los crueles recuerdos [Leopoldo Lugones: Nosotros]. En cambio, es imposible escuchar sin querer porque dentro del concepto de escuchar está la idea de intencionalidad.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“Un billón en Estados Unidos y en España no son lo mismo. Aquí, y en gran parte del mundo, un billón equivale a un millón de millones: 1 billón = 1 000 000 000 000 El billón estadounidense es más modesto: se queda en mil millones (1 000 000 000).”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“Es muy normal que se introduzca una pausa en el habla entre el sujeto y el verbo, sobre todo si el primero es largo: La Federación de Asociaciones de Pequeños Comerciantes | ha solicitado ayudas económicas al Gobierno. Pero nunca se puede separar el sujeto del verbo con una coma al escribir.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“prosperidad y abundancia”
― Curso de prosperidad y abundancia. Cómo atraer dinero a su vida (Armonía)
― Curso de prosperidad y abundancia. Cómo atraer dinero a su vida (Armonía)
“Cuando alguien dice que el abuelito estiró la pata, por lo general no interpretamos que está haciendo ejercicios para la artrosis, sino que ha muerto (vale, el ejemplo es un poco crudo, pero se entiende la idea). Las expresiones idiomáticas son vocabulario.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“adecuo como adecúo son formas correctas.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“Algunas de las soluciones que propone pueden resultar discutibles. A veces no se hace eco del uso, sino que trata de crearlo.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“En resumen, puedes decir tranquilamente decimoprimero, decimosegundo o puedes también atenerte al uso tradicional (undécimo, duodécimo), pero casi siempre será preferible y más sencillo decir simplemente el once congreso, el puesto número doce o la planta once.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“otro caso de etimología popular en la expresión idiomática en pelotas (‘desnudo’). La expresión originaria era en pelota (de pelo, con el sufijo aumentativo -ota). La idea era que estar desnudo era andar por ahí con los pelillos al aire.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“Asimismo (en una sola palabra) equivale a también o además:”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“Es necesario aprender a desligarse de las cosas que resultan ataduras con el pasado. Es posible hacerlo, porque nada ni nadie es indispensable. Lo único que realmente necesita es a usted mismo.”
― Curso de prosperidad y abundancia. Cómo atraer dinero a su vida (Armonía)
― Curso de prosperidad y abundancia. Cómo atraer dinero a su vida (Armonía)
“Siesta viene de hora sexta, la del centro del día. En el siguiente ejemplo, siesta tiene simplemente este valor temporal: El medio dia passado, fue la siesta viniendo [Libro de Alexandre, 1240-50, tomado de CORDE]. Todavía hoy, siesta se utiliza con este significado. Como a esa hora la gente se echa un ratito a dormir, se empezó a llamar siesta a esa cabezadita. Detrás de esta denominación hay una metonimia: la actividad (o, en este caso, más bien, falta de ella) toma su nombre de la hora del día en que se desarrolla:”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“Hay que atajar el lenguaje del odio antes de que crezca porque para entonces ya será tarde. La obligación de toda persona decente es combatirlo. En esto, la defensa de los demás es, a la larga, la defensa de nosotros mismos y de los nuestros.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“La expresión equivalente existe también en otras lenguas románicas. Por ejemplo, en francés ‘estar desnudo’ es être à poil (literalmente ‘estar en pelo’). Como la gente es muy mal pensada y eso del pelo y la pelota no quedaba muy claro, se interpretó que la pelota era eso: una pelota, una bola… Y como por motivos anatómicos (¡ejem!) no podía ser una, sino que tenían que ser dos, por ahí vino el plural pelotas. Todavía encontramos un rastro de la forma original en la expresión en pelota picada, que no admite el plural: *en pelotas picadas.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“Ultracorrección. Fenómeno que se produce cuando el hablante interpreta una forma correcta del lenguaje como incorrecta y la restituye a la forma que él cree normal.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“Se considera incorrecto decir en estos casos *Yo no doy mas de sí o *Tú no das más de sí.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
“Cantimplora es un catalanismo. Según explica Coromines en el Breve diccionario etimológico de la lengua castellana, procede de la expresión canta i plora: Cantimplora < canta i plora (en catalán ‘canta y llora’) El nombre se basa, por tanto en una metáfora. Los hablantes que empezaron a utilizar esta denominación creyeron percibir una semejanza entre el ruido que hacía el líquido en el recipiente y el sonido, unas veces, de las canciones, y otras, del llanto. Detrás de esta metáfora, por tanto, está la personificación de un objeto inanimado.”
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)
― Palabras de bits, palabras de tinta (Blog de Lengua nº 1)





