Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Hans Erich Nossack.
Showing 1-6 of 6
“Why go on? I mean, why record all this? Wouldn’t it be better to surrender it to oblivion for all time? For those who were there certainly don’t have to read it. And the others, and those who will come later? What if they read it only to enjoy something strange and uncanny and to make themselves feel more alive? Does it take an apocalypse to do that? Or a descent into the underworld?”
― The End: Hamburg 1943
― The End: Hamburg 1943
“Some will come and say: That’s how it always is, and this is what it means to be male: we have to destroy in order to create. But what if the earth were to say: I gave birth to you because I longed to be more than earth. Where now is your deed?”
― The End: Hamburg 1943
― The End: Hamburg 1943
“Weißt du, warum man so auf seinen Schlaf erpicht ist? Nur um ein paar Tage länger jung auszusehen? Ach, und wenn dann der Schlaf kommt und man träumt, dann ist man uralt, und kein Engel ist da; man liegt da wie ein Stück Holz im Moor, ewig, und kann nicht sterben. Und das alles zur Strafe, weil man ein einziges Mal wach gewesen ist, als der Engel da saß und man dachte: Nun brauche ich nie mehr zu schlafen.”
― Der jüngere Bruder
― Der jüngere Bruder
“Wie ich in die Kulisse geraten bin, weiß ich nicht, denn ursprünglich ist es sicher auch meine Absicht gewesen, eine Rolle auf der Bühne zu spielen. Möglicherweise liegt es daran, dass ich mich eigentlich mit sechzehn Jahren hätte umbringen müssen. Damals war der richtige Moment dafür, aber ich verpasste ihn und tat mir sogar etwas darauf zugute. Später darf man es nicht mehr tun, es wäre dann unecht und lächerlich; eine solche Gelegenheit bietet sich jedem nur ein einziges Mal.”
― Der jüngere Bruder
― Der jüngere Bruder
“Several times when we tried to talk about our future, she told me she had the feeling that now my last great chance was presenting itself, and that I must not miss it. Did she really just mean the paralyzing compromises we had gotten ensnared in, out of indifference or false respect, and which now no longer bound us because a higher power had severed them? Or did she mean something beyond these fetters, which, after all, are only fetters if they are experienced as such and perhaps are beneficent fetters because they deceive us about the time spent waiting for the hour of fulfillment—did Misi also mean that the terrible desert of preparation had been traversed?”
―
―
“Es handelte sich also nur um Grammatik und nicht um Liebe.”
― Der jüngere Bruder
― Der jüngere Bruder




