Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Neil Philip.
Showing 1-9 of 9
“DON'T CRY
Dear one, don't cry.
The stars are shining,
Shining with power,
Up in the sky!
Pawnee”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
Dear one, don't cry.
The stars are shining,
Shining with power,
Up in the sky!
Pawnee”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
“SHE WILL GATHER ROSES
This little girl
Was born to gather roses,
Wild roses.
This little girl
Was born to glean the rice,
Wild rice.
This little girl
Was born to pick strawberries,
Blueberries, elderberries,
All the wild berries.
This little girl
Was born to gather roses,
Wild roses.
Tsimshian”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
This little girl
Was born to gather roses,
Wild roses.
This little girl
Was born to glean the rice,
Wild rice.
This little girl
Was born to pick strawberries,
Blueberries, elderberries,
All the wild berries.
This little girl
Was born to gather roses,
Wild roses.
Tsimshian”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
“THE CLOUD-CRADLE
This little baby was given life.
Prayers were sung to make him strong.
Then his mother asked the rain gods
To look after him, his whole life long.
Then she set him in a cloud-cradle,
So that nothing could go wrong.
Safe as the sky in a cradle of clouds,
While mother watches and sings this song.
Acoma”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
This little baby was given life.
Prayers were sung to make him strong.
Then his mother asked the rain gods
To look after him, his whole life long.
Then she set him in a cloud-cradle,
So that nothing could go wrong.
Safe as the sky in a cradle of clouds,
While mother watches and sings this song.
Acoma”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
“FIREFLY SONG
Flittering white-fire insect!
Wandering white-fire bug!
Weave little stars about my bed!
Weave little stars into my sleep!
Come, little dancing white-fire bug!
Come, little flitting white-fire beast!
Light me with your white-flame magic,
Your little star-torch.
Ojibwa”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
Flittering white-fire insect!
Wandering white-fire bug!
Weave little stars about my bed!
Weave little stars into my sleep!
Come, little dancing white-fire bug!
Come, little flitting white-fire beast!
Light me with your white-flame magic,
Your little star-torch.
Ojibwa”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
“Yeni ölen kişi önce korkunç tehlikelerle kuşatılmış bir yoldan geçerek varılan İki Hakikat Salonu'nda yargılanmak zorundaydı. Burada ölen kişinin kalbi bir teraziye konarak maat tüyü ile tartılırdı. Tanrı Anubis teraziyi kontrol eder ve katip tanrı Thoth sonuçları hayat ağacının yapraklarına yazardı. Eğer kötü düşünceler ve eylemlerle dolu olan kalp tüyden ağır basarsa dişi canavar Ammut tarafından bir lokmada yutulurdu. Mısırlılar bu yargıdan kaçmak için Olumsuz İtiraf yapar ve işlemedikleri tüm günahları sıralarlardı.”
― Myths in Minutes
― Myths in Minutes
“Kafkas Dağları'nda bir kayaya zincirlenen Prometheus, her gece dev bir kartal tarafından ziyaret edilir ve ciğeri gagalanarak sökülüp alınırdı; Zeus ise her gün ciğerini yeniler, böylece işkence asla son bulmazdı.”
― Myths in Minutes
― Myths in Minutes
“Utnapiştim, Gılgamış'a yaşlı bir insanı gençleştiren bir bitkinin varlığından bahsetti. Gılgamış bu bitkiyi aldı ama yılanın biri bitkiyi çalıp yedi. Babilliler yılanların bu yüzden derilerini döküp gençleştiğini fakat insanların yaşlanıp öldüğünü söylerler.”
― Myths in Minutes
― Myths in Minutes
“OWL KACHINA SONG
Owls, owls,
Big owls and small,
Are staring
And glaring,
Children, at you all!
Listen to them hooting,
Tu-whit, tu-whoo.
Look up from your cradle boards—
They are looking at you.
What are they saying?
This is what they're saying:
"If you cry,
Old Yellow-Eyes will come,
Old Yellow-Eyes will come
And gobble you up."
What else are they saying?
This is what they're saying:
"If you're naughty,
Old Yellow-Eyes will come,
Old Yellow-Eyes will come
And swallow you whole."
So sleep, children, sleep,
Sleep and never cry,
For then Old Yellow-Eyes
Will pass you by.
Hopi”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
Owls, owls,
Big owls and small,
Are staring
And glaring,
Children, at you all!
Listen to them hooting,
Tu-whit, tu-whoo.
Look up from your cradle boards—
They are looking at you.
What are they saying?
This is what they're saying:
"If you cry,
Old Yellow-Eyes will come,
Old Yellow-Eyes will come
And gobble you up."
What else are they saying?
This is what they're saying:
"If you're naughty,
Old Yellow-Eyes will come,
Old Yellow-Eyes will come
And swallow you whole."
So sleep, children, sleep,
Sleep and never cry,
For then Old Yellow-Eyes
Will pass you by.
Hopi”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
“THE LAND OF DREAMS
Sleep, sleep,
It will carry you
Into the land of wonderful dreams.
The future is waiting for you there—
Your future,
And your family.
Yuma”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies
Sleep, sleep,
It will carry you
Into the land of wonderful dreams.
The future is waiting for you there—
Your future,
And your family.
Yuma”
― Weave Little Stars Into My Sleep: Native American Lullabies




