Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Abolqasem Ferdowsi.

Abolqasem Ferdowsi Abolqasem Ferdowsi > Quotes

 

 (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)
Showing 1-30 of 43
“I turn to right and left, in all the earth
I see no signs of justice, sense or worth:
A man does evil deeds, and all his days
Are filled with luck and universal praise;
Another's good in all he does - he dies
A wretched, broken man whom all despise.”
Abolghasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“But all this world is like a tale we hear -
Men's evil, and their glory, disappear.”
Abolghasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“چو ايران نباشد تن من مباد
بدين بوم و بر زنده يک تن مباد
بيا تا همه تن به کشتن دهيم
مبادا که کشور به دشمن دهيم
دريغ است ايران که ويران شود
کنام پلنگان و شيران شود”
ابوالقاسم فردوسی
“I am deathless, I am the eternal Lord
For I have spread the seed of the Word.”
ابوالقاسم فردوسی / Abolghasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“Such is the passing that you must leave,
All men must die, and it is vain to grieve.”
Abolghasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“Our lives pass from us like the wind, and why
Should wise men grieve to know that they must die?
The Judas blossom fades, the lovely face
Of light is dimmed, and darkness takes its place.”
Abolghasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“And while one is brought up with luxury and caresses, and is thrown bewildered and despairing into a dark pit, another is lifted from the pit and raised to a throne where a jeweled crown is placed on his head. The world has no shame in doing this; it is prompt to hand out both pleasure and pain and has no need of us an our doings.”
Abolghasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“بیا تا جهان را به بد نسپریم
به کوشش همه دست نیکی بریم
نباشد همی نیک و بد پایدار
همان به که نیکی بود یادگار”
Abolqasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“From moment then to moment their desire
Gained strength, and wisdom fled before love's fire;
Passion engulfed them, and these lovers lay
Entwined together till the break of day.”
Abolghasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“Listen: this story's one you ought to know,
You'll reap the consequence of what you sow.
This fleeting world is not the world where we
Are destined to abide eternally:
And for the sake of an unworthy throne
You let the devil claim you for his own.
I've few days left here, I've no heart for war,
I cannot strive and struggle any more,
But hear an old man's words: the heart that's freed
From gnawing passion and ambitious greed
Looks on kings' treasures and the dust as one;
The man who sells his brother, as you've done,
For this same worthless dust, will never be
Regarded as a child of purity.
The world has seen so many men like you,
And laid them low: there's nothing you can do
But turn to God; take thought then for the way
You travel, since it leads to Judgment Day”
Firdowsi, Shahnameh of Firdowsi (Persian) - 10 volumes including index
“فریدون فرخ فرشته نبود
ز مشک و ز عنبر سرشته نبود
به داد و دهش یافت این نیکویی
تو داد و دهش کن، فریدون تویی”
Abolqasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“سر تخت شاهان بپیچد سه کار
نخستین ز بیدادگر شهریار
دگر آنکه بی مایه را برکشد
ز مرد هنرمند برتر کشد
سه دیگر که با گنج خویشی کند
به دینار کوشد که بیشی کند”
ابوالقاسم فردوسی / Abolghasem Ferdowsi
“I've reached the end of this great history
And all the land will fill with talk of me
I shall not die, these seeds I've sown will save
My name and reputation from the grave,
And men of sense and wisdom will proclaim,
When I have gone, my praises and my fame.”
Ferdowsi, The Shah Namah: The Epic of Kings
“اگر مرگ داد است، بیداد چیست؟
ز داد این همه بانگ و فریاد چیست؟”
Abolqasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“I have built a high palace that will never disappear. No rain, no wind will destroy it.”
Abolqasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“جهانا سراسر فسوسی و باد
بتو نیست مرد خردمند شاد”
ابوالقاسم فردوسی / Abolghasem Ferdowsi, Shahnameh: Persian Book Of Kings
“Zahhak reigned for a thousand years, and from end to end the world was his to command. The wise concealed themselves and their deeds, and devils achieved their heart’s desire. Virtue was despised and magic applauded, justice hid itself away while evil flourished; demons rejoiced in their wickedness, while goodness was spoken of only in secret.”
Abolqasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“جهانا مپرور چو خواهی درود
چو می بدروی، پروریدن چه سود؟
برآری یکی را به چرخ بلند
سپاریش ناگه به خاک نژند”
Abolqasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“When you are made a king, adopt the humility of a slave.”
Abolqasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“The man with the sharp scythe who cuts down the fresh and withered plants, and who listens to no entreaties, is time the reaper and we are like the plants who are cut down, grandfather and grandchild alike, since he looks at neither young nor old but cuts down all in his path. This is the way of the world, and no man is born from his mother but to die.”
Ferdowsi, Shahname
“نکته‌ئی کَ‌اندر سخنْ فردوسیِ طوسی نشانْد
:کافرم گر هیچ‌کس از مردمِ فُرسی نشاند
،اوّل از بالای کرسی بر زمین آمد سخن
پس سخن‌را باز بالا برد و بر کرسی نشاند
«تذکرۀ دولتشاهِ سمرقندی»”
Abolqasem Ferdowsi
“جهان یادگار است و ما رفتنی”
Ferdowsi
“نبندد مرا دست، چرخ بلند”
فردوسی, رستم و اسفندیار از شاهنامه فردوسی
“Beyond the water the world is dark and the things of the world become hidden. We have heard endless tales about that darkness.”
Ferdowsi
“Mon cœur s'est égaré sur une étoile ; comment pourrait-il se plaire avec la lune ? Celui à qui convient la poussière ne regarde pas la rose, quoique la rose soit plus prisée que la poussière ; et quiconque trouve pour son cœur un remède dans le vinaigre ne trouverait dans le miel qu'une augmentation de douleur.”
Ferdowsi, Shâhnâmeh : Le Livre des Rois persans
“Until the Day of Judgment my sword shall not see its scabbard; my horse beneath me will be my throne, my feet will be nowhere but in the stirrups, and my crown will be my helmet. I shall not sleep or rest until I have taken my revenge; the rivers flow with less water than my eyes flow with tears. May the king’s soul be resplendent among his glorious peers, and may you comfort yourselves with the knowledge of God’s justice, so that your hearts find peace. We are all born for death; we belong to death, and we have given our heads into its keeping.”
Abolqasem Ferdowsi, Shahnameh: The Persian Book of Kings
“If a man leaves behind him a noble reputation, he should not despair when he has to depart.”
Abolqasem Ferdowsi, FIRDAUSI... SHAHNAMA (Book of Kings) & Other Poems: New Humanity Books
“مرا پیشتر قیرگون بود موی
چو سرو سهی قد و چون ماه روی

سپهری که پشت مرا کرد کوز
نشد پست، گردان بجایست نوز

خماند شما را همان روزگار
نماند خمانیده هم پایدار

"شاهنامه (تصحیح خالقی مطلق)/ گفتار اندر بخش کردن آفریدون جهان را بر پسران”
Abolqasem Ferdowsi, ‫شاهنامه، دفتر یکم
“جهانا بپروردیش در کنار
وزان پس ندادی به جان زینهار

نهانی ندانم ترا دوست کیست
بدین آشکارت بباید گریست

"شاهنامه (تصحیح خالقی مطلق)/ گفتار اندر نامه فرستادن شاه آفریدون به سلم و تور”
Abolqasem Ferdowsi, ‫شاهنامه، دفتر یکم
“بزرگی که فرجام او بتریست
برآن برتری بر بباید گریست

سپهر بلند ار کشد زین تو
سرانجام خشت‌ست بالین تو

"شاهنامه (تصحیح خالقی مطلق)/ گفتار اندر نامه فرستادن شاه آفریدون به سلم و تور”
Abolqasem Ferdowsi, ‫شاهنامه، دفتر یکم

« previous 1
All Quotes | Add A Quote
Shahnameh: The Persian Book of Kings Shahnameh
5,752 ratings
Open Preview