Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Muhammad Marmaduke Pickthall.
Showing 1-14 of 14
“...The Qur'an cannot be translated. ...The book is here rendered almost literally and every effort has been made to choose befitting language. But the result is not the Glorious Qur'an, that inimitable symphony, the very sounds of which move men to tears and ecstasy. It is only an attempt to present the meaning of the Qur'an-and peradventure something of the charm in English. It can never take the place of the Qur'an in Arabic, nor is it meant to do so...”
― The Meanings of the Glorious Qur'an
― The Meanings of the Glorious Qur'an
“No truly great one ever argues with a crowd. He chooses out one man, and speaks to him, him only.”
―
―
“A man who journeys in the desert finds a guide among the desert people, and he who journeys on the sea trusts seamen.”
―
―
“We (Easterners) are not like the Franks, who barter everything, even their most sacred feelings, even love.”
― Oriental Encounters: Palestine and Syria, 1894-6
― Oriental Encounters: Palestine and Syria, 1894-6
“Men learn wisdom from their sins, not from their righteous deeds.”
―
―
“I myself have always, since that day, felt it my duty to give alms to murderers in Eastern lands.”
― Oriental Encounters: Palestine and Syria, 1894-6
― Oriental Encounters: Palestine and Syria, 1894-6
“For us (Muslims) death is an incident: for them (the Europeans), the end.”
―
―
“Looking round upon those eager, friendly faces, I compared them with the cold face of the [christian] missionary, who suddenly appeared to me as a great bird of prey”
―
―
“وقد بدأت عصبة الأمم في محاولةٍ منها لتحقيق جزء من هذه الأُخُوَّة التي جاء بها الإسلام، وذلك من أجل التأليف بين قلوب الدول الأوروبية المختلفة، ووضع إطار لقانون دُّوَلي يفضي إلى السلام والتقدم. لكن كانت باكورة عصبة الأمم معيبة؛ لأنها تقر بمبادئ القومية العدوانية والإمبريالية. لذلك؛ عليها أن تتعامل مع الدول التي تعتبر تلك المبادئ المعادية للإنسان بمزيد من الاحترام. فبدايتها معيبة، أي لا تصلح لتحقيق الأُخُوَّة كما في الإسلام، فمن الصعب جدًا أن نرى كيف يمكن أن تصل إلى الحل الحقيقي للمشكلة، وهو أن تتمتع عصبة الأمم بنفس الحقوق التي يتمتع بها الأفراد. علاوةً على أنه يجب تطبيق نفس القوانين والمعايير الأخلاقية كما هي مطبقة على الأفراد. فإذا ما أرادتْ عصبة الأمم أن تنهض فعلًا، فعليها أن تتخذ من الأُخُوَّة التي جاء بها الإسلام أنموذجًا لها؛ فالناس هنا – في العالم الإسلامي – على قلب رجل واحد، على الرغم من ضعف العالم الإسلامي. فإن تضامن الشعوب وترابطهم لا يضعف حتى ولو ضَعُفَتْ الحالة السياسية في العالم الإسلامي. وقد نرى أن بعضًا من النقَّادِ صاحوا في كل مكان بقولهم: (حتى لو ادَّعى المسلمون بأنهم قوميون، فهذا ليس من باب الحب الوطني؛ بل إنه من باب التشدد الديني). إنهم يريدون أن نتبادل وجهات نظرنا المستقبلية في مقابل وجهة نظرهم المستقبلية للقومية العدوانية؛ أي بمفهومها السلبي. فإذا فعل المسلمون ذلك، فإنهم بذلك يُحقِّقون قوله سبحانه وتعالى: ﴿وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَنْ نَصْبِرَ عَلَى طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ مِنْ بَقْلِهَا وَقِثَّائِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَى بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ اهْبِطُوا مِصْرًا فَإِنَّ لَكُمْ مَا سَأَلْتُمْ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَاءُوا بِغَضَبٍ مِنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُوا يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ذَلِكَ بِمَا عَصَوْا وَكَانُوا يَعْتَدُونَ٦١﴾ [البقرة: 61]، فإنهم سيفعلون مثل ما فعل بنو إسرائيل قديمًا. أما الإسلام فهو متقدم بثلاثمائة سنة عن أوروبا في مثل هذه الأمور.”
― الجانب الثقافي في الإسلام
― الجانب الثقافي في الإسلام
“هناك شيء في اللغة العربية يُفْسِحُ المجالَ للتَكرار الإيقاعي وتمديد العبارات. ونرى ذلك من خلال السيد تالبوت كيلي Mr Talbot Kelly – الذي يعرف الناس في أقصى مكان بمصر من خلال أسفاره كمستشرق وفنَّان – كيف كانت (مجاملة العالم القديم).
يقول السيد تالبوت كيلي: (إنَّ كثيرًا ما يُلْقِي أحدُ المصريين السلامَ عليَّ، ويسألني: "كيف حال عملك؟").
فأجيبه: الحمد لله!
فيرد عليَّ: (وسَّع الله عليك! ربنا ورسوله أعلم بالطيبين الصالحين).
فتتخلَّلُ هذه الصور البلاغية الجميلة شمائلها – في بلاد الشرق – تعبيراتُ جميع الطبقات، لا فرق فيها بين غني وفقير من الفلاحين. وكل ساعة قضيناها في الحقول والقرى والقنوات المائية، نتبادل التحيات والترحيبات مع الفلاحين، لا سيما المصافحة باليد. فلو افترضنا – مثلًا – أن شابًّا جامعيًّا إنجليزيًّا لديه يد واحدة – يا له من افتراض مثير للاشمئزاز – كيف يتبادل مع مسلم المصافحة باليد، لأن المسلم يعتبر هذه هي الطريقة الصحيحة الوحيدة التي تُبَرْهِنُ على صحة ما يقوله بلسانه (السلام عليكم) مع الباشا أو العبد الخادم؟!”
― الجانب الثقافي في الإسلام
يقول السيد تالبوت كيلي: (إنَّ كثيرًا ما يُلْقِي أحدُ المصريين السلامَ عليَّ، ويسألني: "كيف حال عملك؟").
فأجيبه: الحمد لله!
فيرد عليَّ: (وسَّع الله عليك! ربنا ورسوله أعلم بالطيبين الصالحين).
فتتخلَّلُ هذه الصور البلاغية الجميلة شمائلها – في بلاد الشرق – تعبيراتُ جميع الطبقات، لا فرق فيها بين غني وفقير من الفلاحين. وكل ساعة قضيناها في الحقول والقرى والقنوات المائية، نتبادل التحيات والترحيبات مع الفلاحين، لا سيما المصافحة باليد. فلو افترضنا – مثلًا – أن شابًّا جامعيًّا إنجليزيًّا لديه يد واحدة – يا له من افتراض مثير للاشمئزاز – كيف يتبادل مع مسلم المصافحة باليد، لأن المسلم يعتبر هذه هي الطريقة الصحيحة الوحيدة التي تُبَرْهِنُ على صحة ما يقوله بلسانه (السلام عليكم) مع الباشا أو العبد الخادم؟!”
― الجانب الثقافي في الإسلام
“Allah tasketh not a soul beyond its scope. (Quran, 2:286)”
― The Meaning of the Glorious Qur'an
― The Meaning of the Glorious Qur'an
“أعلمُ أن مجموعةً منكم ممن لديهم نفوذ قد حسم أمر (العلم) بأنه يجب أن يُحمَل على المعنى (اللاهوتي)؛ أي منحصر فقط في معرفة العلوم الدينية، وذلك على خلاف الإسلام، حيث لم يميز الرسول الكريم ﷺ والقرءان الكريم بين العلوم الدينية والعلوم الدنيوية. فالمسلم الحقيقي هو الذي يفهم أن الحياة كلها في نظره دينية، والعلوم كلها تندرج تحت مظلة العلوم الدينية. فشريعة الإسلام تصرح بأن المسلم الأكثر خبرة ومعرفة في الحياة هو الشخص المؤهل لشرح حقائق الدين، ولديه إمكانية حل المشكلات التي تنشأ بين المسلمين فيما يتعلق بتطبيقهم لشريعته.”
― الجانب الثقافي في الإسلام
― الجانب الثقافي في الإسلام
“Each man must see with his own eyes and not another's. People are as one finds them, good or bad. They change with each man's vision, yet remain the same.”
―
―
“ولا يستطيع أحد ممن درس القرءان وفحصه أن يُنكِرَ أنه وعد الإنسان بالفلاح في الحياة الدنيا والآخرة، إذا اهتدى بهديه وامتثل لقوانينه، وأن القرءان يهدف إلى فلاح الإنسانية جمعاء؛ وهذا الفلاح يتحقق بتنمية مواهب الإنسان وقدراته.
وإذا كانت تلك التنمية في المجتمع المسلم غير خاضعة لما جاء في القرءان الكريم أو لما جاء عن النبي ﷺ، فإنه يجب أن يُبْحَثَ هذا الأمر من أصله خارج النظام الإسلامي. فلا يمكن للمسلمين أن يأملوا في نجاحٍ يأتي من اعتمادهم تلك التنمية، مع أن تلك التنمية ليست بالضرورة أن تكون ضد النجاح. وأما إذا كانت أي تنمية تتعارض مع الهَدي القرءاني والتعاليم النبوية الشريفة، فإن تلك التنمية أو ذلك الاستحداث في المجتمع ليس على النهج الإسلامي، وأن ذلك حتمًا يسير في الاتجاه المضاد للنجاح والفلاح. وذلك يعني ببساطة أن المسلمين يقعون في كارثة إذا وافقوا على ذلك الاستحداث أو تلك التنمية أو تبنيهم لها.”
― الجانب الثقافي في الإسلام
وإذا كانت تلك التنمية في المجتمع المسلم غير خاضعة لما جاء في القرءان الكريم أو لما جاء عن النبي ﷺ، فإنه يجب أن يُبْحَثَ هذا الأمر من أصله خارج النظام الإسلامي. فلا يمكن للمسلمين أن يأملوا في نجاحٍ يأتي من اعتمادهم تلك التنمية، مع أن تلك التنمية ليست بالضرورة أن تكون ضد النجاح. وأما إذا كانت أي تنمية تتعارض مع الهَدي القرءاني والتعاليم النبوية الشريفة، فإن تلك التنمية أو ذلك الاستحداث في المجتمع ليس على النهج الإسلامي، وأن ذلك حتمًا يسير في الاتجاه المضاد للنجاح والفلاح. وذلك يعني ببساطة أن المسلمين يقعون في كارثة إذا وافقوا على ذلك الاستحداث أو تلك التنمية أو تبنيهم لها.”
― الجانب الثقافي في الإسلام




