Amina Saïd
|
The Present Tense of the World: Poems 2000-2009
by
—
published
2011
|
|
|
La Douleur des seuils
—
published
2002
|
|
|
Au présent du monde
—
published
2006
|
|
|
Gisements de lumière
—
published
1998
|
|
|
Métamorphose de l'île et de la vague
by |
|
|
Walking the Earth
by |
|
|
De décembre à la mer
—
published
2001
|
|
|
Marcher sur la terre
—
published
1994
|
|
|
Le Corps noir du soleil
|
|
|
L’Absence, l’Inachevé
—
published
2009
|
|
“I move towards the place that is you
and what had been happens
a star dances on my forehead’s sky
the bird within us is reborn from the soul’s shore
your word is yours mine is my word
you return to the place that I am
and the poem continues to write itself”
― The Present Tense of the World: Poems 2000-2009
and what had been happens
a star dances on my forehead’s sky
the bird within us is reborn from the soul’s shore
your word is yours mine is my word
you return to the place that I am
and the poem continues to write itself”
― The Present Tense of the World: Poems 2000-2009
“but in an excess of night with hidden doorways
I create you in your own image caress your waters
we watch ourselves draw apart
and the dream shadows a never-indifferent night
then reemerges in all its weight of aerial pain
I keep you multiple
in the crucible of fecund breath
in the pollen-gathering corollas of silence
at the heart of words made of shattered dawns
brought back to life in a prodigal day’s shivering
more simply I’m taking a rest from your dream
with suns in my eyes
it’s that way with certain dreams
as with great happiness or great sorrow
for your silence when there is no voice
for the dream that you bear in your night
the flame must be fed the lamp protected”
― The Present Tense of the World: Poems 2000-2009
I create you in your own image caress your waters
we watch ourselves draw apart
and the dream shadows a never-indifferent night
then reemerges in all its weight of aerial pain
I keep you multiple
in the crucible of fecund breath
in the pollen-gathering corollas of silence
at the heart of words made of shattered dawns
brought back to life in a prodigal day’s shivering
more simply I’m taking a rest from your dream
with suns in my eyes
it’s that way with certain dreams
as with great happiness or great sorrow
for your silence when there is no voice
for the dream that you bear in your night
the flame must be fed the lamp protected”
― The Present Tense of the World: Poems 2000-2009
“I write because there is a night a day
dawn dusk shadow and light
and because there will always be seasons to dream
I write because in the beginning
is this planet which welcomes us
I write because the heart's swell
I have never forgotten the sea's rhythm
I also write for love and for the secret place
that haunts us”
―
dawn dusk shadow and light
and because there will always be seasons to dream
I write because in the beginning
is this planet which welcomes us
I write because the heart's swell
I have never forgotten the sea's rhythm
I also write for love and for the secret place
that haunts us”
―
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Amina to Goodreads.








