حسين راجي

حسين راجي’s Followers (1)

member photo

حسين راجي


Born
in حلب, Syrian Arab Republic
September 18, 1931

Died
March 03, 2002


حسين راجي بن علي جركس. شاعر وروائي ومترجم سوري. تلقى تعليمًا نظاميًا في بلده حلب، وتدرج في مراحله التعليمية حتى حصل على الشهادة الثانوية، وسافر إلى بلغاريا لمواصلة تعليمه، ونال الإجازة في الأدب الروسي واللغة البلغارية.

عمل معلمًا في المدارس الابتدائية بسورية (١٩٥١-١٩٥٨)، ثم انتدب عامًا واحدًا للعمل في دولة الجزائر، وعمل في وزارة الإعلام السورية بقطاع الإذاعة والتليفزيون منذ (١٩٦٧)، وعمل لزمنٍ رئيسًا لتحرير مجلة «هنا دمشق». عاش في سورية والجزائر.

كان عضو جمعية الشعر، وعضو اتحاد الكتاب العرب - فرع دمشق. كتب الشعر والرواية في المجالات منذ أوائل الخمسينات في سورية ولبنان، وقد ترجم عددا من الأعمال الشعرية البلغارية إلى اللغة العربية.

✿✦✿ إنتاجه الشعري:
✦ له ديوان بعنوان: «مذكرات شاعر جوال» - (تقديم: محمود أمين العالم) - دمشق ١٩٧٣.
✦ له ديوان بعنوان:
...more

Average rating: 3.52 · 21 ratings · 5 reviews · 12 distinct works
الكنة

by
4.36 avg rating — 191 ratings — published 1942 — 5 editions
Rate this book
Clear rating
الأغنية الدموية

by
3.24 avg rating — 46 ratings — published 2005 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
عندما ترقص الورود

by
4.75 avg rating — 12 ratings — published 1965 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
قصائد مختارة

by
3.75 avg rating — 8 ratings — published 1980 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
اليسافيتا باغريانا، قصائد م...

by
3.67 avg rating — 3 ratings
Rate this book
Clear rating
ثلاث قصص

by
3.67 avg rating — 3 ratings
Rate this book
Clear rating
قصائد مختارة

by
really liked it 4.00 avg rating — 2 ratings
Rate this book
Clear rating
أطفال المأثرة

by
really liked it 4.00 avg rating — 1 rating
Rate this book
Clear rating
الزمن الشيء

by
it was ok 2.00 avg rating — 1 rating
Rate this book
Clear rating
ايڤان فازوف، قصائد مختارة

by
0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
More books by حسين راجي…
Quotes by حسين راجي  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“من أغاني الغجرِ

" صباح الخير أيّتها الجميلة..
من أجل شفتَيْك سأنسى اللّغة.

# #
ليس لي من فرحٍ.
فقد سرقه طائر اللّقلق
أيّها اللقلق أَعِدْ لي فرحي.

# #
إنْ أفاقت زوجتي،
وأمكنها أن ترى ما أصاب أطفالها،
لماتَتْ من جديدٍ.

# #
آه لو كنتُ خفّاشًا
وأسقط من الأعلى على صدر امرأةٍ
آه لو كنتُ خفّاشًا، المرأة بيضاءُ، وأنا أسمرُ.
# #
مَنْ سيحزن على الغجري؟
ساحةٌ بلا سياجٍ ..
بيتٌ دون سقفٍ وشبابيكَ.
وعلى الجسر
يقفُ السّادةُ الكبارُ،
رجالُ الضّرائبِ
إنّهم يطالبونني بهويّةٍ،
ولكنّي لا أملكُ هويّةً ولا وثيقةً،
ماذا أفعلُ
عندما لا أجدُ وثيقةً لحصاني؟

------
من كتاب: أغاني الغجر، قصائدُ صربيّةٌ.”
حسين راجي