Bruno K. Öijer
Born
in Linköping, Sweden
November 26, 1951
Genre
![]() |
Och natten viskade Annabel Lee
2 editions
—
published
2014
—
|
|
![]() |
Svart som silver
4 editions
—
published
2009
—
|
|
![]() |
Växla ringar med mörkret
—
published
2024
|
|
![]() |
Trilogin
4 editions
—
published
2002
—
|
|
![]() |
Dimman av allt
2 editions
—
published
2001
—
|
|
![]() |
Samlade dikter: 1973-2008
—
published
2012
|
|
![]() |
Medan giftet verkar
2 editions
—
published
1990
—
|
|
![]() |
Det förlorade ordet
—
published
1995
|
|
![]() |
Sidabro juodumo
by |
|
![]() |
Samlade dikter: 1973-1981
—
published
1986
|
|
“Once the Tree Was in Bloom-
Bruno K. Öijer
Translated from the Swedish by Victoria Häggblom & Bruno K. Öijer
colors and thread
unraveled from the weave
I heard steps
leading away from me
I stood alone
among everything ravaged and bare
once the tree
was in bloom
once the branches glimmered
I prayed
to the seeds inside me
I prayed the tree would bloom again
I saw the future
a face that had run dry
a doomed river everyone drank from
I saw all humankind stare
I saw men and women
caress the executioner inside them
I saw that we had lost this planet
once the tree
was in bloom
once the presence of
a hungry winter night was strong enough
for you to
put out pieces of bread
along your windowsill
once you were alive
and carried a name
once you nursed the seeds inside you
the seeds of a tree
and moon leaves fell
star leaves drifted down in your body”
―
Bruno K. Öijer
Translated from the Swedish by Victoria Häggblom & Bruno K. Öijer
colors and thread
unraveled from the weave
I heard steps
leading away from me
I stood alone
among everything ravaged and bare
once the tree
was in bloom
once the branches glimmered
I prayed
to the seeds inside me
I prayed the tree would bloom again
I saw the future
a face that had run dry
a doomed river everyone drank from
I saw all humankind stare
I saw men and women
caress the executioner inside them
I saw that we had lost this planet
once the tree
was in bloom
once the presence of
a hungry winter night was strong enough
for you to
put out pieces of bread
along your windowsill
once you were alive
and carried a name
once you nursed the seeds inside you
the seeds of a tree
and moon leaves fell
star leaves drifted down in your body”
―
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Bruno to Goodreads.