Per Egil Hegge

Per Egil Hegge’s Followers (4)

member photo
member photo
member photo
member photo

Per Egil Hegge



Average rating: 3.46 · 252 ratings · 16 reviews · 38 distinct worksSimilar authors
Russland 1917

3.47 avg rating — 38 ratings — published 2017 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
Perler for svin - og 555 an...

liked it 3.00 avg rating — 32 ratings — published 2015
Rate this book
Clear rating
Den norske folkesjela

2.91 avg rating — 33 ratings — published 2016 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
Heng ham ikke vent til jeg ...

3.82 avg rating — 22 ratings — published 2009 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
Harald V

4.06 avg rating — 18 ratings — published 2006
Rate this book
Clear rating
Norwegen von A bis Ø

3.64 avg rating — 14 ratings
Rate this book
Clear rating
Sofa til salgs hos dame som...

3.13 avg rating — 16 ratings2 editions
Rate this book
Clear rating
Lamme lår og sukker biter: ...

3.86 avg rating — 7 ratings — published 2009
Rate this book
Clear rating
De suverene

really liked it 4.00 avg rating — 6 ratings — published 2012
Rate this book
Clear rating
Ridende rytter til hest

really liked it 4.00 avg rating — 5 ratings — published 2005
Rate this book
Clear rating
More books by Per Egil Hegge…
Quotes by Per Egil Hegge  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“I praksis er det neppe lettere å få en kamel forbi drøvelen enn det er å få den gjennom et nåløye, så veiledningen fra en av Norges statsministre, Jan P. Syse, kan komme godt med: «Vi strigler dem og sluker dem medhårs.»”
Per Egil Hegge, Perler for svin - og 555 andre norske idiomer

“Perler for svin: «Kast ikke perler for svin» er en formaning i Bergprekenen, som er referert i Matteus-evangeliets kapittel 5–7. Det betyr at man ikke skal gi noe verdifullt til en som ikke verdsetter det. Men det er en snever fortolkning, og hele setningen lyder (Matteus kap. 7, v. 6): «Gi ikke hundene det hellige, og kast ikke deres perler for svin; de vil bare trampe dem ned, vende seg mot dere og rive dere i stykker.» Hunder og svin var dyr som på Jesu tid ble ansett for å være urene i Midtøsten. Følgelig kan utsagnet tolkes som både nedlatende og diskriminerende. Det kan brukes selvironisk, og da er det mer forsonende: «Å spandere så dyr vin på meg og min primitive gane er å kaste perler for svin.» Bergprekenen, og svært mange andre tekster i Bibelen, inneholder metaforer (språkbilder og sammenligninger) som vi finner i en rekke språk og kulturer, ofte uten at brukerne har noen anelse om opprinnelsen. Amerikaneren Stephan Pastis (f. 1968) kjenner nok opprinnelsen til akkurat dette uttrykket: Han lager tegneserien Pearls Before Swine, som er gjengitt i Aftenposten.”
Per Egil Hegge, Perler for svin - og 555 andre norske idiomer

“Gjøre noen en bjørnetjeneste: Betydningen her er å gjøre noe som er godt ment, men som resulterer i ulykke. Opprinnelsen skal være en av vismannen Æsops fabler, om en tam bjørn som ser en flue på sin herres panne og dasker til den for å drepe fluen – med det resultat at herren dør av slaget. Stadig oftere dukker det opp tegn på at idiomet holder på å få et annet innhold: Mange yngre brukere av norsk oppfatter og anvender bjørnetjeneste i betydningen en viktig vennetjeneste. Grunnen må være at bjørner, spesielt arten teddybjørn, er kosedyr. Det er også Hakkebakkeskogens store bamse, som ustoppelig lar seg hylle på sin 50-årsdag.”
Per Egil Hegge, Perler for svin - og 555 andre norske idiomer

Topics Mentioning This Author

topics posts views last activity  
VIRTUAL Mount TBR...: To the sky! 10 8 Dec 29, 2021 06:18AM  
Mount TBR 2021: Going strong 16 21 Dec 29, 2021 09:22AM  


Is this you? Let us know. If not, help out and invite Per to Goodreads.