Ernst Lothar
|
The Vienna Melody
by
—
published
1946
—
30 editions
|
|
|
Die Rückkehr
by |
|
|
Sotto un sole diverso
by
—
published
1943
—
11 editions
|
|
|
Una viennese a Parigi
by
—
published
1941
—
8 editions
|
|
|
Das Wunder des Überlebens: Erinnerungen
by
—
published
1960
—
5 editions
|
|
|
The Prisoner
|
|
|
The Door Opens
by
—
published
1927
—
3 editions
|
|
|
The Clairvoyant
by
—
published
1932
—
15 editions
|
|
|
Romanze F-dur: aus dem Tagebuch eines jungen Mädchens
—
published
1935
|
|
|
Mała przyjaciółka
—
published
1931
—
3 editions
|
|
“[D]ie Dinge gehn gut aus. Wenn man Glück hat, erlebt man das noch selbst. Wenn nicht, erleben’s die andern.”
― Die Rückkehr
― Die Rückkehr
“Yet for Henriette, towards whom the curious and watchful looks of the family were directed on this occasion, as on every other in the twelve years of her life under their roof, the time of puzzles was past. Everything had become crystal clear. “The only mistake is life itself,” Rudolf had asserted. How right he had been! For when one understood life, as she believed she did, and knew it so well that she was no longer capable of any illusions, it was not worth living. Henriette could not forgive Franz. No matter if her reason told her a hundred times that he had had nothing at all to do with Rudolf's death, that his suicide on her wedding day had been a pure coincidence, still her feelings whispered to her a thousand times the opposite. In any case, he had murdered Count Traun out of hatred, out of jealousy for the tiny bit of happiness which at last had fallen to her lot. “Where the house, which thou inhabitest, knows no rejoicing except that which comes from duty, and no joy except that from grace,” the suffragan bishop had said in his first address. That much Christl could have had at Number 10 too. Number 10 Seilerstatte knew no rejoicing, and it murdered happiness.
As her eyes rested on the girl who had renounced happiness, she knew that there was a connection between them. Some took the veil; others married men like Franz. Christl, too, had felt herself betrayed and bartered, and why? Because she simply could not forgive her, Henriette, the happiness she had sensed in her at the time of her own distress, when Hans had brought her from the ball to the colonel's deathbed. “I was frivolous enough to be happy at the wrong time,” Henriette thought. And during the “Veni, Creator Spiritus,” it occurred to her, How remarkable is the love human beings bear to one another! If Christl's love for me had been really great then must she not have said to herself: “I do not begrudge her this bit of rejoicing?”
The tenderness she had felt for the novice since the Jarescu days was now submerged by her conviction that the ceremony before the high altar was nothing else than a demonstration against her. “I believed in you and you destroyed my faith in human beings!” the girl in her white veil kept crying to her. Oh, she heard it well!”
― The Vienna Melody
As her eyes rested on the girl who had renounced happiness, she knew that there was a connection between them. Some took the veil; others married men like Franz. Christl, too, had felt herself betrayed and bartered, and why? Because she simply could not forgive her, Henriette, the happiness she had sensed in her at the time of her own distress, when Hans had brought her from the ball to the colonel's deathbed. “I was frivolous enough to be happy at the wrong time,” Henriette thought. And during the “Veni, Creator Spiritus,” it occurred to her, How remarkable is the love human beings bear to one another! If Christl's love for me had been really great then must she not have said to herself: “I do not begrudge her this bit of rejoicing?”
The tenderness she had felt for the novice since the Jarescu days was now submerged by her conviction that the ceremony before the high altar was nothing else than a demonstration against her. “I believed in you and you destroyed my faith in human beings!” the girl in her white veil kept crying to her. Oh, she heard it well!”
― The Vienna Melody
“Emigration war eine Frage der Erinnerung: wer sie nicht hatte, konnte gedeihen; wer sie hatte, verdarb. Die Jungen hatten sie nicht. Die Eltern würden an Heimweh sterben, man würde es Angina pectoris nennen oder Karzinom.”
― Die Rückkehr
― Die Rückkehr
Topics Mentioning This Author
| topics | posts | views | last activity | |
|---|---|---|---|---|
| Never too Late to...: 2020 May Beware of Pity | 16 | 47 | May 07, 2020 11:35AM | |
| Never too Late to...: * 2022 Hefty/Husky Reads | 97 | 205 | Dec 27, 2022 05:42PM | |
| Libri dal mondo: Trentino-Alto Adige | 17 | 69 | Dec 14, 2023 12:44PM | |
| Never too Late to...: 2025: Hefty/Husky Reading Schedule | 90 | 209 | Dec 31, 2024 06:53AM | |
| Around the World ...: Austria | 24 | 1919 | Jun 16, 2025 09:58PM | |
| Never too Late to...: * 2026: Hefty/Husky/Slender Reading Schedule | 142 | 163 | Nov 22, 2025 10:42AM |
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Ernst to Goodreads.













