Pentti Holappa

Pentti Holappa’s Followers (3)

member photo
member photo
member photo

Pentti Holappa


Born
in Ylikiiminki, Finland
August 11, 1927

Died
October 10, 2017

Website

Genre


Pentti Holappa (born August 11, 1927) was a Finnish poet and writer. Born in Ylikiiminki to a family of modest means, he held numerous jobs before becoming Minister of Culture. Self-educated, he has published close to fifteen volumes of poetry, six novels, and numerous essays. He has also worked as a translator; among the poets and authors whose work he has translated into Finnish are Charles Baudelaire, Pierre Reverdy, and J. M. G. Le Clézio. He received the Finlandia Prize in 1998.

Average rating: 3.58 · 659 ratings · 76 reviews · 52 distinct worksSimilar authors
Ystävän muotokuva

3.53 avg rating — 127 ratings — published 1998 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
Kaksi kirjailijaa

liked it 3.00 avg rating — 15 ratings — published 2002
Rate this book
Clear rating
Vuokralla täällä: runoja

3.80 avg rating — 10 ratings — published 1983 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
Muodonmuutoksia

3.57 avg rating — 7 ratings — published 1959
Rate this book
Clear rating
Miehen suudelma

2.88 avg rating — 8 ratings — published 2012
Rate this book
Clear rating
Norsun ääni

3.29 avg rating — 7 ratings — published 2003
Rate this book
Clear rating
Sormenjälkiä tyhjässä

2.75 avg rating — 8 ratings — published 1991
Rate this book
Clear rating
Les Mots longs : poèmes, 19...

by
3.17 avg rating — 6 ratings — published 1997
Rate this book
Clear rating
Ankkuripaikka

liked it 3.00 avg rating — 6 ratings — published 1994
Rate this book
Clear rating
Yksinäiset

3.60 avg rating — 5 ratings
Rate this book
Clear rating
More books by Pentti Holappa…
Quotes by Pentti Holappa  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“There is of course a difference between flying and flying. For some it is merely a way of moving, for others it represents freedom.”
Pentti Holappa

“Dans l'obscurité l'homme doit se débrouiller seul.
Personne ne peut le faire pour lui. Mes rêves sont des vêtements
poisseux, en lambeaux, dont on a fait des serpillières,
il n'est plus possible de les laver, mais peu m'importe, d'autres souffrent plus que moi.
A ma façon je suis en bonne santé, définitivement malade.”
Pentti Holappa

“They're proud of their own excellent upbringing... and by this they mean that they have all learned to speak, behave and think in exactly the same way.”
Pentti Holappa

Topics Mentioning This Author

topics posts views last activity  
Catching up on Cl...: Mia's 2025 Buffet Challenge 35 48 Aug 28, 2025 12:39AM  
Nothing But Readi...: Lost in a Good Book Maze 1668 1050 21 hours, 50 min ago