Ki no Tsurayuki

Ki no Tsurayuki’s Followers (12)

member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo

Ki no Tsurayuki


Born
Japan
Died
June 05, 0945


Ki no Tsurayuki (紀貫之, 872 – June 30, 945) was a Japanese author, poet and courtier of the Heian period. He is best known as the principal compiler of the Kokin Wakashū and as a possible author of the Tosa Diary, although this was published anonymously.

Tsurayuki was a son of Ki no Mochiyuki. In the 890s he became a poet of waka, short poems composed in Japanese. In 905, under the order of Emperor Daigo, he was one of four poets selected to compile the Kokin Wakashū, the first imperially-sponsored anthology (chokusen-shū) of waka poetry.

After holding a few offices in Kyoto, he was appointed the provincial governor of Tosa province and stayed there from 930 until 935. Later he was presumably appointed the provincial governor of Suo province, s
...more

Average rating: 3.9 · 984 ratings · 94 reviews · 19 distinct worksSimilar authors
The Tosa Diary (Tuttle Clas...

by
3.40 avg rating — 258 ratings — published 1912 — 38 editions
Rate this book
Clear rating
Kokinshu: A Collection of P...

by
4.22 avg rating — 105 ratings — published 905 — 5 editions
Rate this book
Clear rating
土佐日記 蜻蛉日記 紫式部日記 更級日記

by
4.11 avg rating — 9 ratings
Rate this book
Clear rating
The Kokin Wakashu in Japane...

by
liked it 3.00 avg rating — 1 rating
Rate this book
Clear rating
土佐日記 貫之集

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
Kokinwakashu 1: National Di...

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
Kokinwakashu 2: National Di...

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
土佐日記;和泉式部日記;蜻蛉日記;更級日記

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
貫之集・躬恒集・友則集・忠岑集

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
平安朝かな名蹟選集第15巻 貫之集 上ノ二

0.00 avg rating — 0 ratings
Rate this book
Clear rating
More books by Ki no Tsurayuki…
Quotes by Ki no Tsurayuki  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“The songs of Japan take the human heart as their seed and flourish as myriad leaves of words. As long as they are alive to this world, the cares and deeds of men and women are endless, so they speak of things they hear and see, giving words to the feelings in their hearts. Hearing the cries of the warbler among the blossoms or the calls of the frog that lives in the waters, how can we doubt that every living creature sing its song? Not using force, it moves heaven and earth, makes even the unseen spirits and gods feel pity, smoothes the bonds between man and woman, and consoles the hearts of fierce warriors-such a thing is poetry.”
Ki No Tsurayuki, Anthology of Japanese Literature: From the Earliest Era to the Mid-Nineteenth Century

“Once again 'the passenger' spoke, lamenting that (the voyage) had lasted into this month, and for the many hardships they had endured, to which the others agreed. Out of the fullness of his heart he recited this: Though the days in spring Grow as long as is the rope Used to tow our boat, Forty days we've spent,—maybe Fifty days upon the sea. People who hear this will say to themselves that this kind of stuff is very poor. But the passenger produced it with a good deal of difficulty and thought it pretty good; so they should stop whispering such cruel things about it.”
Ki no Tsurayuki, Tosa Diary

“En tunne enää
ystäväni sydäntä.
Vain luumunkukat
yhä tuoksuvat niin kuin
tuoksuivat kerran ennen.”
Ki no Tsurayuki

Topics Mentioning This Author

topics posts views last activity  
Old Books, New Re...: Jazzy - Captain 15 54 Jul 04, 2020 04:09AM  
Around the World ...: Diane's World Travels by Book 42 2239 Jan 01, 2024 11:39AM  
Around the World ...: Japan 60 2251 Feb 26, 2025 12:40PM