I.A. Bassarabescu
Born
in Giurgiu, Romania
December 29, 1870
Died
March 27, 1952
Genre
Influences
|
Un om în toata firea
—
published
1927
—
5 editions
|
|
|
Nuvele şi schiţe
—
published
1985
|
|
|
Simburele
—
published
1994
|
|
|
In vacanta
—
published
1968
|
|
|
Moș Stan
—
published
1923
—
4 editions
|
|
|
Proză
—
published
1942
|
|
|
Novele
—
published
1903
|
|
|
Lume de ieri: amintiri vesele și duioase
—
published
1943
|
|
|
Vulturii: schițe și nuvele
—
published
1907
—
2 editions
|
|
|
Ovidiu Șicană
—
published
1908
|
|
“Il connaissait la réputation de grand viveur de Tonică Săvuleanu. Voilà pourquoi le murmure à l'oreille s'adaptait à l'homme :
- Tu avais un nouveau rendez-vous galant ?
Avec Nifonescu, il était plus intime, ce qui l'autorisait à lui caresser la nuque quand il lui parlait :
-Quand est-ce qu'on se refait un déjeuner au saucisson au "Lion" ?
[Pe Tonică Săvuleanu îl știa crai mare. De aceea, șoapta se schimba, după om, în :
-Tonică Săvuleanu Ai mai fost la rendez-vous ?…
Cu Nifonescu era mai intim. Putea, prin urmare, vorbîndu-i, să-l mîngîie mereu pe ceafă :
-Cînd mai dejunăm sosison la "Lion" ? ]
p. 119, « Perseanu », traduit en français par Gabrielle Danoux”
― Un om în toata firea
- Tu avais un nouveau rendez-vous galant ?
Avec Nifonescu, il était plus intime, ce qui l'autorisait à lui caresser la nuque quand il lui parlait :
-Quand est-ce qu'on se refait un déjeuner au saucisson au "Lion" ?
[Pe Tonică Săvuleanu îl știa crai mare. De aceea, șoapta se schimba, după om, în :
-Tonică Săvuleanu Ai mai fost la rendez-vous ?…
Cu Nifonescu era mai intim. Putea, prin urmare, vorbîndu-i, să-l mîngîie mereu pe ceafă :
-Cînd mai dejunăm sosison la "Lion" ? ]
p. 119, « Perseanu », traduit en français par Gabrielle Danoux”
― Un om în toata firea





