I.A. Bassarabescu

I.A. Bassarabescu’s Followers (4)

member photo
member photo
member photo
member photo

I.A. Bassarabescu


Born
in Giurgiu, Romania
December 29, 1870

Died
March 27, 1952

Genre

Influences


Ioan Alecu Bassarabescu (commonly rendered I. A. Bassarabescu; December 17/29, 1870 - March 27, 1952) was a Romanian comedic writer, civil servant and politician, who served one term (1926-1927) in the Senate of Romania. His work, mainly in prose form, is remembered as an accomplished and noteworthy contribution to Romanian literature, capturing the dreary life of provincial clerks in the early 20th century. Not interested in producing a singular novel, like his mentor Gustave Flaubert, he concentrated instead on the sketch story genre.

Average rating: 4.1 · 29 ratings · 5 reviews · 17 distinct works
Un om în toata firea

3.78 avg rating — 9 ratings — published 1927 — 5 editions
Rate this book
Clear rating
Nuvele şi schiţe

4.50 avg rating — 4 ratings — published 1985
Rate this book
Clear rating
Simburele

really liked it 4.00 avg rating — 4 ratings — published 1994
Rate this book
Clear rating
In vacanta

really liked it 4.00 avg rating — 2 ratings — published 1968
Rate this book
Clear rating
Moș Stan

it was amazing 5.00 avg rating — 1 rating — published 1923 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
Proză

it was amazing 5.00 avg rating — 1 rating — published 1942
Rate this book
Clear rating
Novele

really liked it 4.00 avg rating — 1 rating — published 1903
Rate this book
Clear rating
Lume de ieri: amintiri vese...

liked it 3.00 avg rating — 1 rating — published 1943
Rate this book
Clear rating
Vulturii: schițe și nuvele

0.00 avg rating — 0 ratings — published 1907 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
Ovidiu Șicană

0.00 avg rating — 0 ratings — published 1908
Rate this book
Clear rating
More books by I.A. Bassarabescu…
Quotes by I.A. Bassarabescu  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“Il connaissait la réputation de grand viveur de Tonică Săvuleanu. Voilà pourquoi le murmure à l'oreille s'adaptait à l'homme :
- Tu avais un nouveau rendez-vous galant ?
Avec Nifonescu, il était plus intime, ce qui l'autorisait à lui caresser la nuque quand il lui parlait :
-Quand est-ce qu'on se refait un déjeuner au saucisson au "Lion" ?

[Pe Tonică Săvuleanu îl știa crai mare. De aceea, șoapta se schimba, după om, în :
-Tonică Săvuleanu Ai mai fost la rendez-vous ?…
Cu Nifonescu era mai intim. Putea, prin urmare, vorbîndu-i, să-l mîngîie mereu pe ceafă :
-Cînd mai dejunăm sosison la "Lion" ? ]
p. 119, « Perseanu », traduit en français par Gabrielle Danoux”
I.A. Bassarabescu, Un om în toata firea