صالون الجمعة’s
Comments
(group member since Oct 24, 2012)
بسم الله الرحمن الرحيم
في كتاب «الحداثة السّائلة» يأتي عالم الاجتماع زيجمونت باومان على بعض المفاهيم والسياقات التي تؤطّر الحاضر، ولا سيّما مذهب التّحول الذي ساد نتيجة ما يُعرف بالحداثة، ويتمظهر بتحولات في البنى العميقة لكل من الثّقافة والاقتصاد والمجتمع، فأهم ما يميز الحداثة أنها معرضة لتغير مستمر، كما فعل بوتيوس إله البحر هرباً من صائديه
هذا التوصيف يتّسق مع إشكاليات الحداثة وآثارها على الهوية. فعملية الحداثة تتميز بحتمية التّحديث، أي عملية إحلال بنى حديثة موضع البنى القديمة على النحو الذي يخرج بالحضارة من أطوار الجمود والثبات إلى الحيوية الدّائمة. لا شك في أن ثمّة ذعرا في الغرب من هذا المصير، أو من تثبيت الأشياء القديمة، واستبقائها إلى أطول وقت ممكن، ولهذا برزت أفعال الصّهر، والإذابة، وتدمير البنى القديمة سعياً نحو الكمال. إنها عملية أقرب إلى الوسواس القهري، ومركزها عملية التّحديث المستمر، أي أن ثمة دعوة لرفض للقيم الصلبة، فأهل الحداثة يرون في التغير إجراء أوليّاً سوف يؤدي بطريقة ما إلى الاستقرار والرفاه
يتكون الكتاب الذي ترجمه حجاج أبو جبر، ونشرته الشبكة العربية للأبحاث في بيروت 2016 من خمسة فصول، علاوة على محور أخير جاء بعنوان تأملات، ومقدمة. كل فصل من الفصول يحتفي بنموذج لعملية تفكك المجتمعات الغربية، وسعيها للحداثة، التي أودت بهذا الشكل السّائل من التّحول، إذ يناقش باومان في الفصل الأول إشكاليتي التحرر والحرية، أو ذلك المسعى الذي قاد عملية الصّهر. إنها دعوة صريحة للتخلص من القيود، وقوامها أن الإنسان بات يمتلك إرادته الكاملة، ولعل هذا ما أحدث نمطاً من التّبدل في تكوينات العصر، ومسالكه
في الفصل الثاني من الكتاب، يبحث باومان الحرية التي بشر بها الغرب، غير أن هذه الحرية حملت معها إشكاليات تتعلق بالخوف والتردد الملازمين للإنسان، فالحرية في معناها المتعالي تعني التّخلص من غياهب القيود، فإذا كانت القيود تتمثل في الطبيعة في المفهوم الكلاسيكي، إلا أن ثمة قيوداً أشد قسوة، ونعني السّعي نحو الحرية الشاملة للمجتمع، ما يدفع إلى إشكاليات تتصل بالقرار وتبعاته، وما يمكن أن يجلبه ذلك على الإنسان من ضغوط جديدة عبر الشّمولية المطلقة التي يمارسها المجتمع على الإنسان الفرد في مجالات تتصل بنقد المجتمع ، فالفرد في مواجهة الوطن، كما الحاجة للنقد في ظل هيمنة الدولة ممثلة في نمط كنائي، ونعني «الأخ الأكبر» كما تجلى في رواية جورج أورويل «1984» غير أن هذه السّلطة اتخذت مظهراً جديداً يمتثل لمنهج الحداثة السائلة
من مقال رامي أبو شهاب في موقع ثقافات
رابط تحميل مباشر
نقرأ بمتوسط يومي 30 صفحة ولمدة 10 أيام
نرحب بكل الآراء بجيمع توحهاتها
باب النقاش مفتوح على مصراعيه
اثروا الحوار باقتباساتكم، آرائكم، ملاحظاتكم وانطباعاتكم
مساء الخير، أصدقائنا الأعزاء
نعتذر لكم على انقطاعنا عنكم، ونشكركم على رسائلكم الطيبة عدنا لكم من باب الأدب البرتغالي
نبدأ اليوم قراءة المنور | 10-2016
شاركونا متعة القراءة
بسم الله الرحمن الرحيمنبدأ اليوم الأول من أكتوبر 2016 رحلة قرائية جديدة بعد انقطاع طويل نعتذر لكم
على أمل أن تتابع قراءتنا مستقبلًا
واليوم ستكون عودتنا برواية جوزيه ساراماغو المفقودة «المنور» قراءة ماتعة
كان ساراماغو يحلق ذقنه عندما رنّ جرس الهاتف، فرفع السمّاعة إلى الناحية غير المبتلّة بالصابون من وجهه وقال بضع عبارات لا أكثر: «صحيح؟ هذه مفاجأة مذهلة»، «لا، لا داعي لذلك. سأكون عندكم في أقلّ من نصف ساعة». وأقفل. ثمّ أنهى حمّامه بسرعة لم أعهدها منذ عرفته، وقال لي إنّه سيخرج ليستعيد رواية كتبها ما بين أربعينات القرن الماضي وخمسيناته ثمّ ضاعت منه
عندما رجع كان يحمل تحت ذراعه «المنوَر»: رزمة من الأوراق المطبوعة بالآلة الكاتبة حفظها الزمن وعفاها من الإصفرار، وكأنّ الزمن كان أكثر احترامًا للنسخة الأصلية من تلك الجهة التي تسلَّمَتها سنة 1953. «إنّه لشرفٌ لدارنا أن تنشر المخطوطة التي ظهرت لدينا بينما كنّا نوضّب أغراضنا للانتقال إلى مكان آخر»، هذا هو الكلام الذي سمعه جوزيه ساراماغو عام 1989، وكان يومذاك منكبًا على إنهاء روايته «الإنجيل يرويه المسيح». كان جوابه: «أوبريغادو. شكرًا، ليس الآن»، قبل أن يخرج من الدار إلى الشارع حاملاً روايته ومعها جواب انتظره سبعًا وأربعين سنة، منذ كان له من العمر واحد وثلاثون عامًا وأحلام كثيرة متأهّبة. ذلك التصرّف القديم من قبل دار النشر دفع به إلى صمت آلمه، استعصى على النسيان، فطال عقودًا «الكتاب الذي فُقد في زمن وعُثر عليه مع الزمن»، هكذا كنّا نشير إلى «المنوَر» في منزلنا
وقد حاول الذين قرأوا الرواية آنذاك إقناع المؤلّف بضرورة نشرها، لكن جوزيه ساراماغو كان يرفض ويصرّ على رفضه، ويقول إنّ الكتاب لن يُنشر طالما هو على قيد الحياة. كان تفسيره الوحيد أنّ ذلك يتعارض مع خطّه في الحياة الذي كتب عنه مرارًا وصرّح به تكرارًا، وهو ألا أحد مجبرٌ على أن يحبّ أحدًا آخر ولكن كلّنا ملزمون باحترام بعضنا. وفقًا لهذا المنطق كان ساراماجو يعتبر أنْ ليس هناك أيّ مؤسّسة ملزمة بنشر المخطوطات التي تتسلّمها، إنّما هناك واجب إرسال الردّ إلى من انتظره يومًا بعد يوم، شهرًا بعد شهر، بفارغ الصبر وربّما ببعض الترقّب القَلِق، لأنّ الكتاب الذي يسلّمه صاحبه، المخطوطة، هو أكثر من مجرّد حروف مكدّسة، فهو يضمّ في طيّاته كائنًا بشريًا، بذكائه وأحاسيسه
هكذا فإنّ الجرح الذي شعر به ساراماجو الشابّ لعدم تسلّمه ولو سطرًا أو سطرين، ولو كلمة مختصرة تقول مثلاً «أوقفنا النشر في الفترة الحالية»، كان معرّضًا لأن يُفتح من جديد كلّما ذكرنا الكتاب، أو هكذا فكّر كلّ من كان يُحيط به، ممّا حدانا إلى عدم الإصرار على نشره. رأينا في هذا الألم العتيق أيضًا سبب عدم اكتراثه لمخطوطته وكيف تركها تقبع على طاولته بين ألف ورقة وورقة. جوزيه ساراماغو لم يقرأ «المنوَر»، ولم يلحظ غياب النسخة الأصلية عندما أخذتُها للتجليد، واتّهمني بالمبالغة عندما قدّمتُها له مغلّفة
رابط تحميل مباشر
نقرأ بمتوسط يومي 45 صفحة ولمدة 10 أيام
اثروا الحوار باقتباساتكم، آرائكم، ملاحظاتكم وانطباعاتكم
بسم الله الرحمن الرحيموما رسالتك؟! من أنت أيها الفارس؟
المجد للإنسان الذي يعرف قيمة نفسه، ربُّ هذه الأرض، والعزَّة لله، الذي خلقه ليكون خليفة، وأوَّل ما علَّمه علَّمه سر أسماء مفاتيح الرُّبوبية، أنا الذي قلت للإنسان أعظم كلمة: اقرأ، وأيقظ العقل، لتعرف كم أنت عظيم. أنا الذي قال لك «المسيح» انتظره.
إذن أنت المُعـَزّي.
نظر الفارس إليه بعينين حانيتين، بينما يربت على ركبة المرأة التي كانت تريح صدغها بين كتفيه، تمسح وجهها بدلال في شعره الذي ينساب ميَّاسا من تحت عمامته الخضراء.
«كم هو جميل ورائق هذا المُعـَزّي، ما اسمه!؟»
يا «حجيزي»، القبر منبع الذِّكرى، والدَّفن حياة، يبقى الإنسان حيا في ذاكرة الأحياء بكامل هيئته وصورته طالما هو مدفون في قبر.
تريدني أترك الدُّنيا التي عمرتها، وأروح في طي النِّسيان!؟
ارجع إلى الوراء، وانظر لحال الجثث التي عاشرت مواتها، هل تحب أن تعيش حيا بجوارها حتى وإن فاحت منها العطور؟، لذلك اسمع كلامي، الدُّنيا التي عمّرتـَها بحياتك لا تخربها بموتك، ولن يستطيع النسيان أن يقترب من رجل ظل عمره يحاربه، لقد قتلت النِّسيان يا خليفة الله
رابط تحميل مباشر
نقرأ بمتوسط يومي 30 صفحة ولمدة 14 يوم
اثروا الحوار باقتباساتكم، آرائكم، ملاحظاتكم وانطباعاتكم
مساء الخير، أصدقائنا الكرامنعلن عن القراءة المقبلة
منافي الرب لـ أشرف الخمايسي، في فترة 1-14 فبراير/شباط
شاركونا متعة القراءة
وكونوا على الموعد
صباح الخير، أصدقائنا الأعزاء
كل عام وأنتم بخير
وجمعة مباركة
متنمنين لكم دوم الصحة والعافية وأن يعم الأمن والسلام العالم أجمع
نبدأ أول قراءات العام الجديد مع رواية الساعة الخامسة والعشرون | 1-2016
دمتم بخير
بسم الله الرحمن الرحيمإن رواية «الساعة الخامسة والعشرون» أحد أكثر الأعمال الباعثة على أسئلة جذرية حول مصير الإنسان المأسوي، فعالم الرواية الافتراضي متاهة يتعذر أن ينجو منها أحد.
وعلى النقيض من معظم الأعمال السردية حيث يختل توازن الأحداث ثم يعاد في النهاية؛ فإن نسق الاختلال يتعمق بمرور الزمن، ولا يعود إلى سابق عهده أبدا
رواية تتجلى فيها أصداء الملاحم الكبرى، والتراجيدات الإغريقية والمآسي الشكسبيرية، ومجمل الأعمال التي انصب اهتمامها على مصير الإنسان، لذلك فهي تنتسب إلى سلالة الآداب السردية الرفيعة الخالدة
كثير من الرواية يتلاشى حضوره من الذاكرة بمرور الأيام، وتصبح استعادة أجوائه صعبة، وربما شبه مستحيلة، وقليل منها يدمغ الذاكرة بختمة الأبدي، ومن ذلك القليل النادر رواية «الساعة الخامسة والعشرون» ا
رابط تحميل مباشر
نقرأ بمتوسط يومي 50 صفحة ولمدة 10 أيام
اثروا الحوار باقتباساتكم، آرائكم، ملاحظاتكم وانطباعاتكم
بسم الله الرحمن الرحيمالمعلم ومارغريت آخر روايات بولغاكوف الذي أخذ كل الوقت ليكتبها من العام 1928 إلى 1940 ولم ترى النور إلا بعد وفاته أواخر الستينات بـ "مجلة موسكفا" لتصبح الرواية مثار اهتمام روسي وعالمي، الفانتازيا الروسية التي تمثل انتصار الفن على الرعب والتي اقتبست للأوبرا والمسرح والشاشة وحافظت على مكانتها بين روائع الأدب العالمي
سنجد في الرواية شيئًا من كافكا وهيجل وفاوست وكتابات رينان وغيرها من الكتابات التي تأثر بها الكاتب، سنجد تلك التوليفة من التاريخ والخيال والفلسفة والحكاية على غرار لويس كارول، بولغاكوف يملك طريقة في الكتابة تفترق لتلتقي تجعل منه وريثًا الرومانسية الألمانية وللعصر الذهبي للأدب الروسي الذي أخذ منه السخرية والحكمة. القارئ عليه أن يدرك أنها تقرأ كبنية موحدة رغم تشعب خطوطها بين الماضي والحاضر، رؤية وجودية للإنسان لتراكبية الشر والخير فيه والتي لن تنتهي إلا على غرار فلسفة الأدب الروسي الأخلاقية

المعلم ومارغريتا تجد صداها خصوصًا تلك الفصول الموسكوفية في كتابات غوغول وفاوست والسيمفونية الخيالية لبيرليوز هذا المزيج الغريب جعل منها رواية شعبية ورائعة أدبية في ذات الوقت يستطيع الناشئ والقارئ الناضج أن يستمتع بها، رواية زاخرة بالمعنى والرمز فخمة، مثيرة، تكثر فيها التقلبات والمشاهد الغريبة التي يتقاطع فيها الجد والهزل لمنح للقارئ قراءة ممتعة وماتعة
نقرأ نقتبس نناقش و نضيف.. معًا مع بولغاكوف
لتحميل الرواية ترجمة يوسف حلاق عن دار التنوير
لتحميل الرواية ترجمة هڤال يوسف عن منشورات الجمل
نقرأ بمتوسط يومي 40 صفحة ولمدة 14 أيام
اثروا الحوار باقتباساتكم، آرائكم، ملاحظاتكم وانطباعاتكم
صباح الخير، أصدقائنا الأعزاءنعتذر عن انقطاعنا عنكم
ظروف خارجة عن إراداتنا أدت لتوقف الصالون في الفترة الماضية
بإذن الله يستأنف نشاط الصالون ابتداءً من يوم الأحد المقبل 15 نوفمبر/تشرين الثاني
مع رواية المعلم ومارغريتا لـ ميخائيل بولغاكوف
لتحميل الرواية ترجمة يوسف حلاق عن دار التنوير
لتحميل الرواية ترجمة هڤال يوسف عن منشورات الجمل
شاركونا متعة القراءة
وكونوا على الموعد
مساء الخير، أصدقائنا الكرام
نبدأ اليوم قراءة كتاب شهر سبتمبر/أيلول: هكذا تكلم ابن عربي
وستكون قراءتنا المقبلة اعترافات كاتم صوت لـ مؤنس الرزاز وذلك يوم الخميس 22/9/2015
شاركونا متعة القراءة
وكونوا على الموعد
بسم الله الرحمن الرحيمترجع أهمية فكر ابن عربي إلى أنه يمثل حالة نضج في الفكر الإسلامي في مجالاته العديدة، من فقه ولاهوت وفلسفة وتصوف، هذا فضلاً عن علوم "تفسير القرآن" وعلوم "الحديث النبوي" وعلوم اللغة والبلاغة... الخ
من هذه الزاوية فإن دراسته في السياق الإسلامي يكشف عن بانوراما الفكر الإسلامي في القرنين السادس والسابع الهجريين (الحادي عشر والثاني عشر الميلاديين). ومن زاوية أخرى؛ يمثل الشيخ الأكبر محيي الدين بن عربي همزة الوصل بين التراث العالمي والتراث الإسلامي، ومن هذه الزاوية يمكن النظر لتراث ابن عربي بوصفه تواصلاً حياً خلاقاً مع التراث العالمي الذي كان معروفاً ومتداولاً في عصره، سواء كان تراثاً دينياً، مسيحياً أو يهودياً، أو كان تراثاً فلسفياً فكرياً. وهذا ما يتضح من إصراره على استخدام مصطلحات متنوعة للدلالة على مفهوم واحد
ولكن أهمية ابن عربي كهمزة وصل لا تقف عند حدود استيعابه للتراث الإنساني وتوظيفه له في إقامة بنائه الفكري الفلسفي الشاهق، بل تتجاوز ذلك إلى المساهمة في إعادة تشكيل التراث الإنساني بالتأثير فيه تأثيراً خلاقاً بالدرجة نفسها. ويمكن للتدليل على ذلك العودة إلى دراسات المستشرق الياباني توشيكو إيزوتسو عن "ابن عربي والتاوية"، وكذلك دراسات المستعرب الإسباني آسين بلاسيوس عن تأثير كتابات ابن عربي في ريمون لول وتأثيره في دانتي اليجيري مؤلف "الكوميديا الإلهية". أما استيعابه للتراث الإسلامي السابق عليه وتأثيره في التراث التالي له فهو أوضح من أن يحتاج إلى استدلال، وتتبدى أهمية قراءة ابن عربي للتراث السابق عليه في أنها قراءة ساهمت في بلورة كثير من المفاهيم والتصورات التي كانت مضمرة في كتابات السابقين
رابط تحميل مباشر
نقرأ بمتوسط يومي 30 صفحة ولمدة 9 أيام
اثروا الحوار باقتباساتكم، آرائكم، ملاحظاتكم وانطباعاتكم
مساء الخير، أصدقائنا الأعزاء
نبدأ اليوم قراءة ترجمان الأوجاع | 9-2015
ونفتح باب ترشيحات شهر سبتمبر/أيلول 2015
كونوا على الموعد
بسم الله الرحمن الرحيمنفتح باب الترشيح للقراءة المنتظمة لشهر أغسطس/آب في مجال الكتب الفكرية، وفق الأتي
1. لكل عضو ترشيح كتاب واحد
2. توفر الكتب الكترونيا مع ضرورة وضع رابط لتحميله
3. أن يكون الكتاب دون الـ400 صفحة
4. أن لا يكون جزء من سلسلة متصلة
5. أن لا نكون قرأناه في الصالون مسبقا
فترة الترشيح: 1-4 / 9 / 2015
فترة التصويت: 5-8 / 9 / 2015
ونبدأ بقراءة الكتاب المختار يوم 11 من الشهر الجاري
شكرا جزيلا لترشيحاتكم
بسم الله الرحمن الرحيمترجمان الأوجاع... المجموعة القصصية الأولى للمؤلفة "جومبا لاهيري" التي أصدرتها في العام 1999، ونالت عنها العديد من الجوائز؛ أهمها جائزة "بوليتزر" للأدب في العام 2000
تتألف هذه المجموعة القصصية من تسع قصص قصيرة، كتبتها المؤلفة في أثناء دراستها في جامعة "بوسطن" لتصف حياة مجموعة من الهنود المغتربين في الولايات المتحدة وبعضاً من ملامح الحياة في الهند
تتجاوز كلماتها حدود الروايات المقروءة؛ لتصبح مشاهد مرئية تصف أدق التفاصيل بعبارات هادئة ومتناغمة تفوح منها رائحة التوابل الهندية الحارة، تستخدمها المؤلفة ببراعة لتناول قضايا شديدة الخصوصية في حياة مجموعة من الهنود المغتربين في الولايات المتحدة الأمريكية؛ أشياء تبدو عادية وبسيطة، يستحضرها الأبطال في مزج رائع بين الماضي والحاضر، في الوقت الذي تعكس فيه تلك الأشياء عمق اختلافات الثقافات ومفاهيم الاغتراب والبحث عن الهوية
«صوت جديد شديد التميّز.. جومبا لاهيري تسطر سردها في بلاغة ينسى معها القارئ أن بيديه مجموعة قصصية هي التجربة الأولى لهذه الكاتبة الشابة.»
«ميتشيكو كاكوتاني»– «ذا نيويورك تايمز»
«جومبا لاهيري نوع من الكتّاب الذين يجعلونك ترغب في أن توقف أول شخص تراه وتحثّه على قراءة هذا الكتاب.»
«آمي تان»
رابط تحميل مباشر
نقرأ بمتوسط يومي 25 صفحة ولمدة 9 أيام
اثروا الحوار باقتباساتكم، آرائكم، ملاحظاتكم وانطباعاتكم
صباح الخير، أصدقائنا الأعزاءنعلن عن خطة الشهر المقبل
ترجمان الأوجاع لـ جومبا لاهيري، في فترة 1-10 سبتمبر/أيلول
ونعيد فتح باب الترشيحات بسبب قلة التفاعل وسيكون في الكتب الفكرية
ثم نقرأ كتاب التصويت 11-21 سبتمبر/أيلول
ثم إعترافات كاتم صوت لـ مؤنس الرزاز، من 22-30 سبتمبر/أيلول
شاركونا متعة القراءة
وكونوا على الموعد
نحن نقرأ الكتاب (وأي كتاب آخر) لننقاش مضمونه من أفكار وأراء وقناعات، بغض نظر عن خلفية الكاتب (الدينية والايدولوجية) ومن دون شخصنة لطرحه، ولننكر على كاتب ما يقوله علينا أولاً أن نقرأ ما كتبه، الكتاب من ترشيح واختيار الأعضاء واختيارهم يحترم دائماً
مساء الخير، أصدقائنا الأعزاء
نبدأ اليوم قراءة كتاب شهر أغسطس/آب: مهزلة العقل البشري
ونفتح باب ترشيحات شهر سبتمبر/أيلول 2015
وستكون قراءات الشهر المقبل من اختياركم
