John’s Comments (group member since Jun 20, 2012)
John’s
comments
from the Mic Breaks Only group.
Showing 1-2 of 2
@501 a Garnett for Karamazov, and Pevear & Volokhonsky for Anna Karenina. The translator didn't really occur to me back when I bought those books, but now that you mention it the prose did seem a bit odd (in Karamazov). I might have to give that another shot sometime, because I really enjoyed it despite that. Anna Karenina I don't recall have any issues with the translation.
I've read Karamazov and Anna Karenina, so I've already got my feet wet on the Russian literature front, and I really like the style of writing from Russian authors during this period.I will have to make an effort to read this one during the window for the group if my time permits, I've been meaning to get to it anyhow.
