mayyadah > mayyadah 's Quotes

Showing 1-30 of 61
« previous 1 3
sort by

  • #1
    سوزان عليوان
    “تعثرت بضوئك .. عثرتُ على ظلي ”
    سوزان عليوان, لا أشبه أحدًا

  • #2
    سوزان عليوان
    “ثمّة أشياء
    .لا نعتادها
    نموتُ
    كلَّ ليلةٍ
    مؤقتًا
    لكنّ موتنا الأخير
    يفجعنا
    .دائمًا”
    سوزان عليوان

  • #3
    Chad Sugg
    “If you're reading this...
    Congratulations, you're alive.
    If that's not something to smile about,
    then I don't know what is.”
    Chad Sugg, Monsters Under Your Head

  • #4
    Sayyid Qutb
    “عندما نعيش لذواتنا, تبدو الحياة قصيرة ضئيلة تبدأ من حيث نعى, وتنتهى بانتهاء عمرنا المحدود. أما عندما نعيش لغيرنا, أى عندما نعيش لفكرة, فإن الحياة تبدو طويلة , عميقة. تبدأ من حيث بدأت الإنسانية وتمتد بعد مفارقتنا لوجه هذه الأرض , إننا تربح أضغاف عمرنا الفردى فى هذه الحالة
    نربحها حقيقة لا وهماً”
    سيد قطب, أفراح الروح

  • #5
    Sayyid Qutb
    “إننا نعيش لأنفسنا حياة مضاعفة، حينما نعيش للآخرين، وبقدر ما نضاعف إحساسنا بالآخرين نضاعف إحساسنا بحياتنا، ونضاعف هذه الحياة ذاتها في النهاية.”
    سيد قطب, أفراح الروح

  • #6
    أحلام مستغانمي
    “لا تقدم ابداً شروحاً لأحد.. أصدقاؤك الحقيقيون ليسوا فى حاجة إليها و أعداؤك لن يصدقوها”
    أحلام مستغانمي, com نسيان

  • #7
    شمس الدين الذهبي
    “أصابك عشق أم رميت بأسهم - فما هذه إلا سجيّة مغرمِ
    ألا فاسقني كاسات خمر وغني لي - بذكري سليمى والكمان ونغمي
    فدع عنك ذكر العامرية إنني ـ أغار عليها من فمي المتكلمِ
    أغار عليها من أبيها وأمها ـ إذا حدثاها بالكلام المغمغمِ
    أغار عليها من ثيابها ـ إذا لبستها فوق جسم منعّم
    فواللّه لولا اللّه فواللّه ـ لولا اللّه والخوف والحياء
    لقبلتها، للثمتها، لعضتها - لضممتها بين العقيق وزمزم
    وان حرم الله في شرعه الزنا - فما حرّم التقبيلُ يوماً على الفم
    وإن حرمت يوما على دين محمدٍ - فخذها على دين المسيح ابن مريم

    أَعُدُّ اللَيالي لَيلَةً بَعدَ لَيلَةٍ - وَقَد عِشتُ دَهراً لا أَعُدُّ اللَيالِيا
    أُصلّي فما أدري إذا ما ذكرتُها - أثنتّينِ صلّيتُ العشاء أَم ثمانيا

    عشقتك يا ليلى وأنت صغيرة - وأنا ابن سبع ما بلغت الثمانيا
    يقولون ليلى في العراق مريضة - ألا ليتني كنت الطبيب المداويا
    و قالوا عنك سوداء حبشية - ولولا سواد المسك ما انباع غاليا

    بلغوها إذا أتيتم حماها - أنني مت في الغرام فداها
    واذكروني لها بكل جميل - فعساها تحن علي عساها
    واصحبوها لتربتي فعظامي - تشتهي أن تدوسها قدماها
    إن روحى من الضريح تناجيها - وعيني تسير إثر خطاها
    لم يشقني يوم القيامة لولا - أملي أنني هناك أراها

    تسائلني حلوة المبسم - متى أنت فبّلتني في فمي؟
    سلي شفتيك بما حسّتاه - من شفتي شاعر مغرم
    ألم تغمضي عندها ناظريك؟ - وبالرّاحتين ألم تحتمي؟
    فإن شئت أرجعتها ثانيا - مضاعفة للفم المنعم
    فقالت و غضذت بأهدابها - إذا كان حقا فلا تحجم
    سأغمض عينيّ كي لا أراك - وما في صنيعك من مأثم
    كأنّك في الحلم قبّلتني - فقلت و أفديك أن تحلمي”
    تراث

  • #8
    وليد طاهر
    “بالحبر الإسود
    إزاي أقدر
    أرسم
    وردة روز !!”
    وليد طاهر, حبة هوا...

  • #9
    وليد طاهر
    “لو لم أكُن كده لوددت أن أكون مِش كده”
    وليد طاهر, حبة هوا...

  • #10
    وليد طاهر
    “جريت أستخبي من قدري لقيت المخبأ ,,, هو قدري”
    وليد طاهر, حبة هوا...

  • #11
    وليد طاهر
    “ما تبقاش حمار .. و تحوش الأفكار .. و خليك قنبلة دايماً .. ما تبطلش إنفجار”
    وليد طاهر, حبة هوا...

  • #12
    وليد طاهر
    “وأول ما نطق
    قال "طب ماانا ساكت”
    وليد طاهر

  • #13
    Tahar Ben Jelloun
    “ردّد في سرِّك إن الصمت مريحٌ لك وللآخرين ، وبخاصةً الآخرين .”
    الطاهر بن جلون, تلك العتمة الباهرة

  • #14
    “لو شاء الله أن ينسى أنني دمية، وأن يهبني شيئاً من حياة أخرى، فإنني سوف أستثمرها بكل قواي. ربما لن أقول كل ما أفكر به، لكنني حتماً سأفكر في كل ما سأقوله. سأمنح الأشياء قيمتها، لا لما تمثله، بل لما تعنيه. سأنام قليلاً، وأحلم كثيراً، مدركاً أن كل لحظة نغلق فيها أعيننا تعني خسارة ستين ثانية من النور. سوف أسير فيما يتوقف الآخرون، وسأصحو فيما الكلّ نيام.
    لو شاء ربي أن يهبني حياة أخرى، فسأرتدي ملابس بسيطة وأستلقي على الأرض، ليس فقط عاري الجسد وإنما عاري الروح أيضاً. سأبرهن للناس كم يخطئون عندما يعتقدون أنهم لن يكونوا عشاقاً متى شاخوا، دون أن يدروا أنهم يشيخون إذا توقفوا عن العشق. للطفـل سـوف أعطي الأجنحة، لكنني سأدعه يتعلّم التحليق وحده. وللكهول سأعلّمهم أن الموت لا يأتي مع الشيخوخة بل بفعل النسيان. لقد تعلمت منكم الكثير أيها البشر... تعلمت أن الجميع يريد العيش في قمة الجبل، غير مدركين أن سرّ السعادة تكمن في تسلقه. تعلّمت أن المولود الجديد حين يشد على إصبع أبيه للمرّة الأولى فذلك يعني أنه أمسك بها إلى الأبد. تعلّمت أن الإنسان يحق له أن ينظر من فوق إلى الآخر فقط حين يجب أن يساعده على الوقوف. تعلمت منكم أشياء كثيرة! لكن، قلة منها ستفيدني، لأنها عندما ستوضب في حقيبتي أكون أودع الحياة. قل دائماً ما تشعر به، وافعل ما تفكّر فيه. لو كنت أعرف أنها المرة الأخيرة التي أراكِ فيها نائمة لكنت ضممتك بشدة بين ذراعيّ ولتضرعت إلى الله أن يجعلني حارساً لروحك. لو كنت أعرف أنها الدقائق الأخيرة التي أراك فيها ، لقلت " أحبك" ولتجاهلت، بخجل، أنك تعرفين ذلك. هناك دوماً يوم الغد، والحياة تمنحنا الفرصة لنفعل الأفضل، لكن لو أنني مخطئ وهذا هو يومي الأخير، أحب أن أقول كم أحبك، وأنني لن أنساك أبداً. لأن الغد ليس مضموناً لا للشاب ولا للمسن.
    ربما تكون في هذا اليوم المرة الأخيرة التي ترى فيها أولئك الذين تحبهم . فلا تنتظر أكثر، تصرف اليوم لأن الغد قد لا يأتي ولا بد أن تندم على اليوم الذي لم تجد فيه الوقت من أجل ابتسامة، أو عناق، أو قبلة، أو أنك كنت مشغولاً كي ترسل لهم أمنية أخيرة. حافظ بقربك على مَنْ تحب، إهمس في أذنهم أنك بحاجة إليهم، أحببهم واعتني بهم، وخذ ما يكفي من الوقت لتقول لهم عبارات مثل: أفهمك، سامحني، من فضلك، شكراً، وكل كلمات الحب التي تعرفها. لن يتذكرك أحد من أجل ما تضمر من أفكار، فاطلب من الربّ القوة والحكمة للتعبير عنها. وبرهن لأصدقائك ولأحبائك كم هم مهمون لديك".”
    جوني ولش

  • #15
    غابرييل غارسيا ماركيز
    “المرء لا ينتمي لأي مكان مادام ليس فيه ميت تحت التراب”
    غابرييل غارسيا ماركيز

  • #16
    غابرييل غارسيا ماركيز
    “أجيبيه بنعم حتى ولو كنتي تموتين فزعاً ، وحتى لو ندمتِ فيما بعد ، لأنكِ على أية حال ستندمين طوال حياتكِ إن أنتي أجبتيه بلا .”
    غابرييل غارسيا ماركيز, The Autumn of the Patriarch

  • #17
    غابرييل غارسيا ماركيز
    “عبثاً سيحاول النهوض، الصياح بصوته المتخاذل ،أن يلطم داخل التابوت المظلم الضيق لكي يعرفوا أنه لا يزال حياً وآنهم بسبيلهم لدفنه وهو على قيد الحياة. سيكون ذلك بلاطائل ، فحتى هنالك لن تستجيب أعضاؤه لذلك النداء العاجل الأخير من جهازه العصبي.”
    غابرييل غارسيا ماركيز, ايرينديرا البريئة

  • #18
    غابرييل غارسيا ماركيز
    “الخجل هو شبح لا يمكن هزيمته”
    غابرييل غارسيا ماركيز

  • #19
    غابرييل غارسيا ماركيز
    “لا يولد البشر مرة واحدة يوم تلدهم أمهاتهم و حسب ، فالحياة ترغمهم على أن ينجبوا أنفسهم”
    جبريال جارسيا ماركيز

  • #20
    غابرييل غارسيا ماركيز
    “النساء بشكل عام..يفكرن بالمعنى المضمر للأسئلة أكثر من تفكيرهن بالأسئلة بحد ذاتها”
    غابرييل غارسيا ماركيز, Love in the Time of Cholera

  • #21
    عمرو صبحي
    “تعريف الاكتئاب : أن يتوقف الزمن عن الحركة ، لتعش أنت في السجن الذي لا يراهُ الآخرون ، حياةً مؤبدة .”
    عمرو صبحي, يوميات كهل صغير السن

  • #22
    “منهك هو الإشتياق للموتى،اذ ليس ثمة طريقة لأن نحتضنهم، أو نصل إليهم، أو نسمعهم نحيبنا، أو يروا آثار بكائهم في أعيننا ..يظل رثاء الأموات بارد كأجسادهم! موجعاً أنك مهما بلغت من الحزن أقصاه .. لن تصل روحك حتى لأطراف السماء الاولى .. حيث هم "فوقك" بكثير !”
    رفاه السيف, رئة واحدة

  • #23
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “Don’t grieve. Anything you lose comes round in another form.”
    Rumi

  • #24
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “You were born with wings, why prefer to crawl through life?”
    Rumi

  • #25
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “When you do things from your soul, you feel a river moving in you, a joy.”
    Rumi
    tags: joy

  • #26
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “When I am with you, we stay up all night.
    When you're not here, I can't go to sleep.
    Praise God for those two insomnias!
    And the difference between them.”
    Rumi

  • #27
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “Forget safety.
    Live where you fear to live.
    Destroy your reputation.
    Be notorious.”
    Rumi

  • #28
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “Don't be satisfied with stories, how things have gone with others. Unfold your own myth.”
    Rumi, The Essential Rumi

  • #29
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “Ignore those that make you fearful and sad, that degrade you back towards disease and death.”
    Rumi Jalalud-Din

  • #30
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “silence is the language of god,
    all else is poor translation.”
    Rumi



Rss
« previous 1 3