Niveen Abdi > Niveen's Quotes

Showing 1-15 of 15
sort by

  • #1
    Mikhail Naimy
    “Ask not of things to shed their veils. Unveil yourselves, and things will be unveiled.”
    Mikhail Naimy, The Book of Mirdad: The strange story of a monastery which was once called The Ark

  • #2
    Mikhail Naimy
    “Often you shall think your road impassable, sombre and companionless. Have will and plod along; and round each curve you shall find a new companion.”
    Mikhail Naimy, The Book of Mirdad: The strange story of a monastery which was once called The Ark

  • #3
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “لا تجزع من جرحك، وإلا فكيف للنور أن يتسلل إلى باطنك؟”
    جلال الدين الرومي

  • #4
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “(ليس لكل أحد أن يكون محبوباً، لأن المحبوب يحتاج إلى صفات وفضائل، لا يرزقها كل إنسان، ولكن لكل أحد أن يأخذ نصيبه في الحب وينعم به، فإذا فاتك أيها القارئ العزيز أن تكون محبوباً، فلا يفتك يا عزيزي أن تكون محباً، إن لم يكن من حظك أن تكون يوسف، فمن يمنعك من أن تكون يعقوب؟ وما الذي يحول بينك وبين أن تكون صادق الحب دائم الحنين؟)”
    جلال الدين الرومي

  • #5
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “أنتَ في القيمة أسمى من العَالَمَيْن كليهما
    فماذا يمكن أن أفعلَ إذا كنتَ لا تعرفُ قَدَرَك؟؟
    لا تبعْ نفسك رخيصاً،وأنتَ نفيسٌ جدا في عيني الحقّ”
    جلال الدين الرومي, فيه ما فيه

  • #6
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “وضع الله أمامنا سلّمًا علينا أن نتسلقه درجةً إثر درجة
    لديك قدمان فلِمَ التظاهر بالعرج ؟”
    جلال الدين الرومي, مختارات من قصائد مولانا جلال الدين الرومي وغزلياته

  • #7
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “لعل الله يأخذك من حال لآخر .. ويجعلك تختبر الشعور ونقيضه ،

    لـ يجعل لك جناحين لتطير بهما إليه .. وليس جناحا واحدا !”
    جلال الدين الرومي

  • #8
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “قد ينتهي طريق عند بيت واحد،

    لكن ليس طريق العشق.



    العشق نهر.

    اشرب منه.”
    جلال الدين الرومي

  • #9
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “تُراك استمعت الى حكايا الناي..وأنين اغترابه ؟
    منذ اُقتطعت من الغاب..لم ينطفئ بيّ هذا النواح
    فلعل كل من أُبعد عن محبوبه ,
    وأحرق الشوق له روحا .. يستمع لقولي، فيعيــه

    ولعل كل من فارق موطنه .. لا تبُـح أنفاسه الا بالحنيـن
    الى أوانٍ للوصال ..
    تُراك .. تسمعني في كل جمع ؟
    تسمع أنيني .. وضحكي .. تسمع نواحي!؟
    كأنما صرتُ رفيـقاً، لكل مارٍ .. ومرتحل
    ولكن كم منهم استمع إلي حقا؟
    من منهم أدرك سر هذا الأنين؟
    من بين تلك الأنغام السارية
    من استمع لروحٍ .. تـئن في قيدها
    وقيد .. يذوب في سريان روح ؟؟
    إن أنين الناي، نارٌ .. لا هواء!
    وأنين الناي .. دفقة الشجن .. حين مازجت الخمر
    هذا الناي المنهك .. يروم الوصال ..
    فيؤنس أنينه كل من أحرق الشوق أرواحهم.
    ان الناي يبوح .. بقصص المجنون
    وطريـقه المخضب عشقاً ودماً ..
    فإذا ذهبت الأيام .. فقل لها اذهبي ولا خوف
    .. ولتبقَ أنت يا من ليس له مثيل في الطهر
    لتبقَ في قلبي .. نغمة لا تخبو.
    أما الآن، ليُرفع القلم و يُطوى الكتـاب ..
    فهذا البحر .. لا يلجه الا أهله
    والسلام”
    جلال الدين الرومي

  • #10
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “ﻟﻠﻤﺮﺃﺓ ﺣﻀﻮﺭ خفي .. لا يراه ويهتدي به إلا رجل متفتح عارف.
    فهناك ﻧﻮﻉ ﺁﺧﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ .. ﺑﺪﺍﺧﻠﻬﻢ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻣﺤﺒﻮﺱ!
    ليت هؤلاء ﻳﻘﻮّﻣﻮﻥ ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ ﺃﻭﻻ‌ ..
    ليتهم يعرفون أن ﺍﻟﻤﺤﺒﺔ ﻭﺍﻟﺘﻔﻬﻢ ﻫﻲ ﻣﺎ ﺗﺠﻌﻠﻨﺎ ﺑﺸﺮﺍ ، ﺃﻣﺎ ﺍلشهوة ﻭﺍﻟﺤﻤّﻴﺔ .. ﻓﻼ‌ !

    فرﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻤﺮﺃﺓ ﻧﻮﺭﺍ ﻣﻦ نور ﺍﻟﻠﻪ .. ﺭﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺧﻼ‌ﻗﺔ ﻭﻟﻴﺴﺖ ﻣﺨﻠﻮﻗﺔ،
    ﺭﺑﻤﺎ ﻫﻲ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺠﺮﺩ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺸﻜﻞ ﺍﻷ‌ﻧﺜﻮﻱ ﺍﻟﻨﺎﻋﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺮﺍﻩ !”
    جلال الدين الرومي

  • #11
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “لعل الأشياء البسيطة .. هي أكثر الأشياء تميزا
    ولكن .. ليست كل عين ترى”
    جلال الدين الرومي

  • #12
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “ألف الدهر بعادي ... جرح البعد فؤادي

    فقد النوم وسادي ... وسعاداتي نوم

    فأرى الشمل تفرق ... وأرى الستر تمزق

    وأرى السقف تخرق ... وأرى الموج تلاطم

    وأرى البدر تكور ... وأرى النجم تكدر

    وأرى البحر تسجر ... وأرى الهلك تفاقم

    فقد أهداني ربي ... وأتى الجد بحبي

    نهض الحب لطبي ... وتدارك وتراحم

    نزل العشق بداري ... معه كأس عقاري

    هو معراج سواري ... وعلى السطح كسلم

    بك أحيى وأموت ... بك أمسك وأفوت

    بك في الدهر سكوت ... بك قلبي يتكلم”
    جلال الدين الرومي

  • #13
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “Yesterday I was clever, so I wanted to change the world. Today I am wise, so I am changing myself.”
    Rumi

  • #14
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “Goodbyes are only for those who love with their eyes. Because for those who love with heart and soul there is no such thing as separation.”
    Rumi

  • #15
    Haruki Murakami
    “Closing your eyes isn't going to change anything. Nothing's going to disappear just because you can't see what's going on. In fact, things will even be worse the next time you open your eyes. That's the kind of world we live in. Keep your eyes wide open. Only a coward closes his eyes. Closing your eyes and plugging up your ears won't make time stand still.”
    Haruki Murakami, Kafka on the Shore



Rss