bayan . > bayan's Quotes

Showing 1-26 of 26
sort by

  • #1
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “استمع إلى صوت الناي كيف يبث آلام الحنين يقول: مُذ قُطعت من الغاب وأنا أحنُ إلى أصلي”
    جلال الدين الرومي

  • #2
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “قلتُ: أشتهي وصلك
    قال: ثمن الوصال ما هو إلا روحك
    فهتف قلبي: ربح البيع إذن !”
    جلال الدين الرومي

  • #3
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “أيها القلب! لماذا أنت أسير لهذا الهيكل الترابي الزائل؟
    ألا فلتنطلق خارج تلك الحظيرة، فإنك طائر من عالم الروح.
    إنك رفيق خلوة الدلال، والمقيم وراء ستر الأسرار
    فكيف تجعل مقامك في هذا القرار الفاني؟
    انظر إلى حالك واخرج منها وارتحل
    من حبس عالم الصورة إلى مروج عالم المعاني
    إنك طائر العالم القدسي، نديم المجلس الأنسي
    فمن الحيف أن تظل باقياً في هذا المقام ~”
    جلال الدين الرومي

  • #4
    فاروق جويدة
    “لماذا نُفكر دائمًا في نهايات الأشياء رغم أننا نعيش بدايتها !!؟
    هل لأننا شُعوب تعشق أحزانها ؟ أم لأننا من كثرة ما اعتدنا من الخوف أصبحنا نخاف على كل شيء ، ومن أي شيء !
    حتى أوقات سعادتنا نخشى عليها من النهاية !”
    فاروق جويدة, ليس للحب أوان

  • #5
    Paul Auster
    “إذا أتيح لنا خيار الذهاب إلى الماضي أو المستقبل فسأكون على الفور من الذين لن يترددوا بين الخيارين، سأفضل أكثر أن أجد نفسي بين الناس الذين لم يعودوا على قيد الحياة، عن الذين لم يولدوا بعد، فمع الكثير من الألغاز التي لم تحل إلى الآن، كيف لا يشعر المرء بالفضول تجاه ما كان يبدو عليه العالم، لنقل أيام سقراط، أو فيرجينيا توماس .... كيف تقاوم الرغبة في إعادة مقابلة الناس الذين فقدتهم؟ أن تتاح لك رؤية والدك ووالدتك في اليوم الذي التقيا فيه، على سبيل المثال، أو التحدث إلى أجدادك عندما كانوا أطفالاً صغارًا، هل يرفض شخص تلك الفرصة مقابل لمحة سريعة من مستقبل مجهول يصعب فهمه؟ ..
    رأى لامويل فلاج المستقبل في "ليلة التنبؤ" وقد أدى هذا إلى دماره، إننا لا نرغب في معرفة متى سنموت أو مكتى سيخوننا الأشخاص الذين نحبهم، لكننا جوعى للتعرّف إلى الموتى قبل أن يصبحوا موتى، وأن نعاين الأموات ككائنات حية”
    بول أوستر

  • #6
    Paul Auster
    “كأن صميم ذاتها قد انصدع فاغراً”
    بول أوستر, Man in the Dark

  • #7
    فرانز كافكا
    “لكنني لست مذنبا .. كيف يمكن أصلا أن يكون أي منا مذنبا، نحن بشر.”
    فرانتس كافكا, المحاكمة: رواية مصورة

  • #8
    فرانز كافكا
    “أخاف الأشياء التي تُلامس قلبي يا ميلينا، لذا أهرب منها دائمًا.. وأهرب منك"
    رسائل كافكا إلى ميلينا”
    فرانز كافكا

  • #9
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “ليس فى العالم شر مطلق،إنما هو نسبى.”
    جلال الدين الرومي, مختارات من قصائد جلال الدين الرومي

  • #10
    Jalal ad-Din Muhammad ar-Rumi
    “إخفِض صوتك : فالزهر يُنبته المطر، لا الرعد”
    جلال الدين الرومي

  • #11
    فاروق جويدة
    “و رجعت وحدي في الطريق
    اليأس فوق مقاعد الأحزان
    يدعوني إلى اللحن الحزين
    و ذهبت أنت و عشت وحدي.. كالسجين
    هذي سنين العمر ضاعت
    و انتهى حلم السنين
    قد قلت:
    سوف أعود يوما عندما يأتي الربيع
    و أتي الربيع و بعده كم جاء للدنيا.. ربيع
    و الليل يمضي.. و النهار
    في كل يوم أبعث الآمال في قلبي
    فأنتظر القطار..
    الناس عادت.. و الربيع أتى
    و ذاق القلب يأس الانتظار
    أترى نسيت حبيبتي؟
    أم أن تذكرة القطار تمزقت
    و طويت فيها.. قصتي؟
    يا ليتني قبل الرحيل تركت عندك ساعتي
    فلقد ذهبت حبيبتي
    و نسيت.. ميعاد القطار..!”
    فاروق جويدة, مختارات من شعر فاروق جويدة: قصائد حب

  • #12
    Paul Auster
    “تأمل كلمة تشير إلى شيء، “المظلة” على سبيل المثال، وعندما أقول كلمة “مظلة” فإنك ترى الشيء في ذهنك، ترى نوعاً من العصيّ، وقوائم معدنية من النوع الذي يطوى في أعلاها تشكّل هيكلاً يحمل قماشاً لا ينفذ منه الماء ولا يلتصق به، وعندما يفتح فإنه يحميك من المطر. وهذه الجزئية الأخيرة مهمّة، فالشمسية ليست مجرد شيء، وإنما هي شيء يؤدي وظيفة، وبتعبير آخر يعبّر عن إرادة الإنسان. وعندما تتمهل لتتأمل الأمر فإنك تجد أنّ كل شيء مماثل للمظلة، من حيث أنه يؤدي وظيفة، فالقلم للكتابة، والحذاء للانتعال، والسيارة للانتقال. والآن، السؤال الذي أطرحه هو ما يلي: ماذا يحدث عندما يكفّ شيء عن أداء وظيفته؟ أهو ما يزال الشيء أم أنه غدا شيئاً آخر؟ عندما تنزع القماش عن المظلة هل ما تزال المظلة مظلة؟ إنك تفتح القوائم المعدنية، وترفعها فوق رأسك وتمضي في المطر، وتبتلّ حتى النخاع. هل من الممكن الاستمرار في تسمية هذا الشيء بالمظلة؟ إنّ الناس يقومون بهذا بصفة عامة. وعند الحد الأقصى سيقولون إن المظلة قد كسرت. وبالنسبة إليّ فإن هذا خطأ خطير، ومصدر كل المشكلات، فالشمسية لأنها لم تعد تستطيع أداء وظيفتها كفّت عن أن تكون مظلة، ربما كانت كذلك في وقت من الأوقات، ولكنها الآن تغيرت إلى شيء آخر. غير أنّ الكلمة بقيت على حالها، ومن ثمّ فإنها لم تعد تستطيع التعبير عن الشيء، إنها غير دقيقة، إنها زائفة، وهي تخفي الشيء الذي يفترض أن تكشف عنه. وإذا لم يكن بمقدورنا تسمية أداة عادية تنتمي للحياة اليومية شيئاً نمسكه في أيدينا، فكيف يمكن أن نتوقع الحديث عن أشياء تهمّنا بصورة حقيقية؟ وما لم يكن بمقدورنا البدء في تجسيد مفهوم التغيّر في الكلمات التي نستخدمها فإننا سنواصل الضياع .”
    بول أوستر, The New York Trilogy

  • #13
    Haruki Murakami
    “لا أندفع في القراءة كأنني في سباق، بل أعيد قراءة الأجزاء التي أعتقد أنها الأهم حتى أفهم مغزاها.”
    هاروكي موراكامي, Kafka on the Shore

  • #14
    Haruki Murakami
    “لو عكسنا القشرَة الخارجية والجوهَر، بـمعنى أن نعتبر أنّ القشرة الخارجية هي الجَوهر والجوهر هو القشرة الخارجية، فقــد يسهل علينا أكثر أن نفهم حياتنا.”
    هاروكي موراكامي, Kafka on the Shore

  • #15
    Haruki Murakami
    “سيئة.. لأنها كانت حقيقية.”
    هاروكي موراكامي, رقص... رقص... رقص...

  • #16
    “(عرّف جان جاك روسو الحضارة بأنها عندما يبني الناس الأسوار. ملحوظة ثاقبة جداً. وحقيقية - كل الحضارة نتاج لنقص الحرية داخل الأسوار. سكان أستراليا الأصليون هم الاستثناء الوحيد، إذ انشأوا حضارة بلا أسوار، ظلّوا متمسكين بحريتهم بأيديهم وأسنانهم حتى القرن السابع عشر. كان يمكنهم الذهاب أينما شاؤوا، ومتى شاؤوا، كانت حياتهم ترحالاً بملّء معنى الكلمة.
    المشي هو الاستعارة الصائبة لوصف حياتهم. وعندما جاء البريطانيون وبنوا الأسوار ليضعوا مواشيهم في حظائر، لم يستطع سكان أستراليا الأصليون أن يفهموا، ولجهلهم الهدف من ذلك من حيث المبدأ، تمّ تصنيفهم كأشخاص خطرين وغير اجتماعيين وسيقوا بعيداً، إلى البراري. لهذا أريدك أن تكون حذراً. من يبني أسواراً عالية وقوية يبقى في أفضل حال. أنت تنكر هذه الحقيقة فقط عندما تكون أنت نفسك مهدداً بأن تساق إلى البرية”
    هاروكي موراكامي - كافكا على الشاطيء

  • #17
    فاروق جويدة
    “لكنه حزن الصقيع ...
    ووحشة الغرباء في ليل المطر
    فالناس حولي يهرعون
    وفي ثيابي نهر ماء
    في عيوني بحر دمع
    بين أعماقي حجر ..
    وأريد صدراً لا يساومني على عمري
    ولا يأسى على ماض عبر”
    فاروق جويدة

  • #18
    أحمد بخيت
    “بغير الماء يا ليلى

    تشيخ طفولة الإبريق
    بغير خطى ًمباركةٍ
    يموت جمال ألف طريق
    بغير سماكِ
    أجنحتي يجف بريشها التحليق
    أحبك ...
    لم يغب منى سوى وجه الفتى العابر
    سيكمل كبرياء الشعر ما لم يكمل الشاعر
    لأن السر في الطيران
    لا في الريش و الطائر
    احبك ..
    فليسموا الحب وهمًا ..
    كذبةً ..
    إغراءَ ..
    أ في مقدور هذا الماء إلا أن يكون الماء ؟
    إذا امتلأ الزمان بنا
    تلاشت فتنة الأسماء
    إذا من أين يأتي الحزن ؟
    يا ليلى..
    إذا من أين؟”
    أحمد بخيت

  • #19
    Haruki Murakami
    “أكثر من يثير اشمئزازي أولئك الذين ليس لديهم خيال، ممن يسمّيهم ت.إس.إليوت: المجوّفين. من يسدّون هذا النقص في الخيال بأكوام قش خالية من الأحاسيس، حتى إنهم لا يدركون ماذا يفعلون، قساة يقذفونك بالكثير من الكلمات الفارغة ليحملونك على فعل ما لا تريد فعله.

    هناك مثليّون وسحاقيّات وطبيعيّون ونسويّون وخنازير وفاشستيّون وشيوعيون وهاري كريشناويون، لا يزعجني أحد منهم، ولا أبالي بأي شعار يرفعون، ولكن ما لا أتحمّله أبدًا أولئك المجوّفين.

    أفق ضيّق بلا خيال، لا تسامح، نظريات منفصلة عن الواقع، مصطلحات جوفاء، مُثل مغتصبة بغير حق، نظم متكلّسة. تلك هي الأشياء التي ترعبني وتثير اشمئزازي. مهم طبعًا أن تميّز الخطأ عن الصواب. والأخطاء الفردية في الحكم على الأشياء غالبًا ما يمكن تصحيحها، وطالما لديك الشجاعة للاعتراف بالأخطاء، يمكنك دومًا أن تحوّل الأشياء للاتجاه الآخر، ولكن الأفق الضيق اللامتسامح الذي بلا خيال، مثل الطفيليات التي تغيّر الجسد المستضيف وتغير تكوينه، وتواصل هي النمو. إنهم فاشلون ولا أحب أن يدخل أمثالهم إلى هنا.”
    هاروكي موراكامي, Kafka on the Shore

  • #20
    فرانز كافكا
    “إذا كان الكتاب الذي نقرأه لا يوقظنا بخبطة على جمجمتنا، فلماذا نقرأ الكتاب إذن؟ كي يجعلنا سعداء كما كتبت؟ يا إلهي، كنا سنصبح سعداء حتى لو لم تكن عندنا كتب، والكتب التي تجعلنا سعداء يمكن عند الحاجة أن نكتبها، إننا نحتاج إلى تلك الكتب التي تنزل علينا كالصاعقة التي تؤلمنا، كموت من نحبه أكثر مما نحب أنفسنا، التي تجعلنا نشعر وكأننا قد طردنا إلى الغابات بعيداً عن الناس، مثل الانتحار.
    على الكتاب أن يكون كالفأس التي تحطم البحر المتجمد في داخلنا، هذا ما أظنه.”
    فرانز كافكا

  • #21
    فرانز كافكا
    “إذا كان الكتاب الذي نقرأه لا يوقظنا بخبطة على جمجمتنا، فلماذا نقرأ الكتاب إذاً؟”
    فرانز كافكا

  • #22
    أبو الطيب المتنبي
    “أرَقٌ عَلى أرَقٍ وَمِثْلي يَأرَقُ... وَجَوًى يَزيدُ وَعَبْرَةٌ تَتَرَقْرَقُ 
    جُهْدُ الصّبابَةِ أنْ تكونَ كما أُرَى... عَينٌ مُسَهَّدَةٌ وقَلْبٌ يَخْفِقُ 
    مَا لاحَ بَرْقٌ أوْ تَرَنّمَ طائِرٌ ...إلاّ انْثَنَيْتُ وَلي فُؤادٌ شَيّقُ 
    جَرّبْتُ مِنْ نَارِ الهَوَى ما تَنطَفي ...نَارُ الغَضَا وَتَكِلُّ عَمّا يُحْرِقُ 
    وَعَذَلْتُ أهْلَ العِشْقِ حتى ذُقْتُهُ ... فعجبتُ كيفَ يَموتُ مَن لا يَعشَقُ ”
    أبو الطيب المتنبي

  • #23
    محمود سامي البارودي
    “فَزَّعَتْ إِلَى الدُّموعِ فَلَمْ تَجْبُنَّي
    وَفَقْدُ الدَّمْعِ عِنْدَ الْحُزْنِ دَاءُ
    وَمَا قَصَّرَتْ فِي جَزَعِ ، وَلَكُنَّ
    إذاً غلبَ الأسى ذَهَبَ الْبُكاءُ”
    محمود سامي البارودي

  • #24
    “قال الأصمعي: بينما كنت سائرًا في البادية مررت بحجرٍ مكتوب عليه هذا البيت: أيا معشر العُشَّاق بالله خبروا إذا حلَّ عشق بالفتى كيف يصنعُ فكتبت تحته: يداري هواه ثم يكتم سره ويخشع في كل الأمور ويخضع ثم عدت في اليوم الثاني فوجدت مكتوبًا تحته: فكيف يُداري والهوى قاتل الفتى وفي كل يومٍ قلبه يتقطعُ فكتبت تحته: إذا لم يجد صبرًا لكتمان سره فليس له شيءٌ سوى الموت أنفع ثم عدت في اليوم الثالث فوجدت شابًّا ملقى تحت ذلك الحجر ميتًا وقد كتب قبل موته: سمعنا أطعنا ثم متنا فبلغوا سلامي إلى من كان للوصل يمنع”
    إبراهيم زيدان, ‫نوادر العُشَّاق‬

  • #25
    مصطفى لطفي المنفلوطي
    “الأشقياء في الدنيا كثير، وأعظمهم شقاء ذلك الحزين الصابر الذي قضت عليه ضرورة من ضروريات الحياة أن يهبط بآلامه وأحزانه إلى قرارة نفسه فيودعها هناك، ثم يغلق دونها باباً من الصمت والكتمان، ثم يصعد إلى الناس باش الوجه باسم الثغر متطلقاً متهللاً، كأنه لا يحمل بين جنبيه هماً ولا كمداً!”
    مصطفى لطفي المنفلوطي, العبرات

  • #26
    أبو الطيب المتنبي
    “.لا تحسبنّ رقصي بينكم طرباً، فالطير يرقص مذبوحاً من شدة الألمِ”
    المتنبي



Rss