Black Widow > Black's Quotes

Showing 1-12 of 12
sort by

  • #1
    Mahmoud Darwish
    “لا نلتقي الا وداعا عند مفترق الحديث

    تقول لي مثلا:تزوج اي امرأة من

    الغرباء أجمل من بنات الحي,لكن,

    لا تصدق أية امرأة سواي . ولا تصدق

    ذكرياتك دائما . لا تحترق لتضيء أمك ،

    تلك مهنتها الجميلة . لا تحن إلى مواعيد

    الندى . كن واقعيا كالسماء. ولا تحن

    إلى عباءة جدك السوداء، أو رشوات

    جدتك الكثيرة ، وانطلق كالمهر في الدنيا .

    وكن من أنت حيث تكون . واحمل

    عبء قلبك وحده ... وارجع إذا

    اتسعت بلادك للبلاد وغيرت أحوالها”
    محمود درويش

  • #2
    عبد الوهاب البياتي
    “قيم يصوغ الكذب أحرفها
    ويفوح من ألفاظها العفن
    العار يأنف أن يصافحها
    وتعافها الديدان والدمن
    أقزامها أشباح مهزلة
    عرى يعيد فصولها الزمن
    والصوت والحرمان في يده
    والخمر والأزهار والكفن”
    عبد الوهاب البياتي

  • #3
    George Bernard Shaw
    “Il y a deux sortes de savants : les spécialistes, qui connaissent tout sur rien, et les philosophes, qui ne connaissent rien sur tout.”
    Bernard Shaw

  • #4
    أمل دنقل
    “هذه الأرض التي ما وعد الله بها

    من خرجوا من صلبها
    وانغرسوا في تربها
    وانطرحوا في حبها

    مستشهدين
    فادخلوها بسلام آمنين

    ادخلوها بسلام آمنين”
    أمل دنقل

  • #5
    Mahmoud Darwish
    “أمر باسمك إذ أخلو إلى نفسي
    كما يمر دمشقي بأندلس”
    محمود درويش

  • #6
    يوسف إدريس
    “أبشع أنواع الملل، الملل من شيء لا تستطيع الأستغناء عنه، كأنما تمل من نفسك”
    يوسف إدريس, بيت من لحم

  • #7
    Mahmoud Darwish
    “و بى أملٌ
    يأتى ويذهب ، لكن لن أُوَدعه”
    محمود درويش, لا أريد لهذي القصيدة أن تنتهي

  • #8
    نزار قباني
    “إن اللغة العربية تضايقهم لأنهم لا يستطيعون قراءتها . . . والعبارة العربية تزعجهم لأنهم لا يستطيعون تركيبها . . وهم مقتنعون أن كل العصور التي سبقتهم هي عصور انحطاط ، وأنَّ كل ما كتبه العرب من شعر منذ الشنفرى حتى اليوم . . هو شعر رديء ومنحط . .
    تسأل الواحد منهم عن المتنبي ، فينظر إليكَ باشمئزاز كأنك تحدثه عن الزائدة الدودية ، وحين تسأله عن (الأغاني) و (العقد الفريد) و (البيان والتبيين) و (نهج البلاغة) و (طوق الحمامة) يرد عليك بأنه لا يشتري اسطوانات عربية ولا يحضر أفلاماً عربية . . ، إنهم يريدون أن يفتحوا العالم وهم عاجزون عن فتح كتاب . . ، ويريدون أن يخوضوا البحر وهم يتزحلقون بقطرة ماء . . ويبشرون بثورة ثقافية تحرق الأخضر واليابس . . وثقافتهم لا تتجاوز باب المقهى الذي يجلسون فيه .. وعناوين الكتب المترجمة التي سمعوا عنها . .”
    نزار قباني, الكتابة عمل انقلابي

  • #9
    Sayyid Qutb
    “إننا نحن إن " نحتكر " أفكارنا وعقائدنا، ونغضب حين ينتحلها الآخرون لأنفسهم، ونجتهد في توكيد نسبتها إلينا، وعدوان الآخرين عليها , إننا إنما نصنع ذلك كله، حين لا يكون إيماننا بهذه الأفكار والعقائد كبيرا،
    حين لا تكون منبثقة من أعماقنا كما لو كانت بغير إرادة منا حين لا تكون هي ذاتها أحب إلينا من ذواتنا !.

    إن الفرح الصافي هو الثمرة الطبيعية لأن نرى أفكارنا وعقائدنا ملكا للاخرين، و نحن بعد أحياء. إن مجرد تصورنا لها أنها ستصبح – و لو بعد مفارقتنا لوجه هذه الأرض- زادًا للاخرين وريا،
    ليكفى لأن تفيض قلوبنا بالرضى والسعادة والاطمئنان.”
    سيد قطب, أفراح الروح

  • #10
    Sayyid Qutb
    “بالتجربة عرفت أنه لا شيء في هذه الحياة يعدل ذلك الفرح الروحي الشفيف الذي نجده عندما نستطيع أن ندخل العزاء أو الرضا ، الثقة أو الأمل أو الفرح إلى نفوس الآخرين !.”
    سيد قطب, أفراح الروح

  • #11
    Mikhail Naimy
    “فكِّــروا كما لو كانت أفكاركم منقوشة بأحرف من نار على صفيحة الجَلَد حيث تبصرها و تقرأها جميع الكائنات. و إنها في الواقع لكذلك.
    و تكلَّــموا كما لو كان العالم كله أذنا واحدة مصغية إلى ما تقولون. و إنه في الواقع لكذلك.
    و اعمــلوا كما لو كان كلّ عمل من أعمالكم سيرتدّ بنتيجته إليكم. و إنه في الواقع لكذلك.
    و تمــنُّوا كما لو كنتم الأمنية التي تتمنّـون. و إنكم في الواقع لكذلك.
    و احيوا كما لو كان ربُّـكم في حاجة إلى حياتكم ليحيا هو حياته. و إنه في الواقع لكذلك.”
    ميخائيل نعيمة, مرداد

  • #12
    Franz Kafka
    “One of the first signs of the beginning of understanding is the wish to die. This life appears unbearable, another unattainable. One is no longer ashamed of wanting to die; one asks to be moved from the old cell, which one hates, to a new one, which one willl only in time come to hate. In this there is also a residue of belief that during the move the master will chance to come along the corridor, look at the prisoner and say: "This man is not to be locked up again, He is to come with me.”
    Franz Kafka, The Blue Octavo Notebooks



Rss