Chetna > Chetna's Quotes

Showing 1-16 of 16
sort by

  • #1
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “In Paradise it is true that I shall drink at dawn the pure wine mentioned in the Koran, but where in Paradise are the long walks with intoxicated friends in the night, or the drunken crowds shouting merrily? Where shall I find there the intoxication of Monsoon clouds? Where there is no Autumn how can Spring exist? If the beautiful houris are always there, where will be the sadness of a separation and the joy of union? Where shall we find there a girl who flees away when we would kiss her?”
    Ghalib

  • #2
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “The object of my worship lies beyond perceptions reach; For men who see, the Ka'ba is a compass, nothing more.”
    Ghalib

  • #3
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “حسد سے دل اگر افسردہ ہے، گرمِ تماشا ہو
    کہ چشمِ تنگ شاید کثرتِ نظّارہ سے وا ہو”
    Ghalib

  • #4
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “Gewöhnt sich der Mensch an den Schmerz,
    so enden die Schmerzen -
    So vieles ward auf mich gehäuft,
    das Schweres leicht mir nun ward.”
    Ghalib

  • #5
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “Abschied und Wiedersehen
    hat jedes doch sein Glück:
    Geh tausendmal - und komm dann
    zehntausendmal zurück!”
    Ghalib

  • #6
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “sharab peene de masjid mein beth kar,
    Yaa woh jagha bata jahan Khuda nahin..”
    Mirza Asadullah Khan Ghalib

  • #7
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “Whereas it is difficult for everything to work out easily,
    A man cannot even afford to be a human”
    Mirza Asadullah Khan Ghalib

  • #8
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “Bazeecha-e-atfal hai duniya mere aage,
    Hota hai shab-o-roz tamasha mere aage”
    Mirza Asadullah Khan Ghalib

  • #9
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “रोने से और इश्क़ में बेबाक हो गये,
    धोये गये हम ऐसे कि बस पाक हो गये.

    कहता है कौन नाला-ए-बुलबुल को बे-असर,
    परदे में गुल कि लाख जिगर चाक हो गये.

    करने गये थे उससे तग़ाफ़ुल का हम गिला,
    की एक ही निगाह कि बस ख़ाक हो गये.

    इस रंग से उठाई कल उसने असद की लाश,
    दुश्मन भी जिसको देखके ग़मनाक हो गये.”
    Mirza Ghalib, Love Sonnets of Ghalib [Jul 01, 2002] Mirza Asadullah Khan Ghalib

  • #10
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “If there is a knower of tongues here, fetch him;
    There's a stranger in the city
    And he has many things to say.”
    Mirza Ghalib

  • #11
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “Lest we forget:

    It is easy to be human, very hard to be humane”
    Mirza Ghalib

  • #12
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “Yaad-e-Mazi Aazab Hai Ya Rab...
    Cheen Lay Mujh Say Hafiza Mera.........!!!”
    Mirza Asadullah Khan Ghalib, Love Sonnets

  • #13
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “Love demands patience, desire is restless; What color shall I paint the heart, until you savage it? You shall not ignore me when the time comes, I know, but I may turn to dust before the news reaches you.”
    Ghalib

  • #14
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “This earth, burnished by hearing the name, is so certain of love,
that the sky bends unceasingly down, to greet its own light.”
    Mirza Asadullah Khan Ghalib, The Lightning Should Have Fallen on Ghalib: Selected Poems

  • #15
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “He gave me heaven and earth, and assumed I'd be satisfied;
    Actually I was too embarrassed to argue.

    The spiritual seekers are tired, two or three at each stage of the path.
    The rest who have given up never knew your address at all.

    There are so many in this gathering who wish the candle well.
    But if the being of the candle is melting, what can the sorrow-sharers do?”
    Mirza Ghalib

  • #16
    Mirza Asadullah Khan Ghalib
    “मुहब्बत थी चमन से, लेकिन अब ये बेदिमाग़ी है
    के मौज-ए-बू-ए-गुल से नाक में आता है दम मेरा”
    Mirza Ghalib



Rss