Abd Rsh > Abd's Quotes

Showing 1-30 of 105
« previous 1 3 4
sort by

  • #1
    Albert Pike
    “ما فعلناه لأنفسنا و حسب يموت معنا ، و ما فعلناه للآخرين و للعالم لا يفنى.”
    Albert Pike

  • #2
    Albert Pike
    “What we do for ourselves dies with us. What we do for others and the world remains and is immortal.”
    Albert Pike

  • #3
    Colin Wilson
    “عندما يكون كل شيء قد قيل. فإنّنا لا نكاد نعرف شيئاً عن الحياة البشرية.”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller

  • #4
    Dany Laferrière
    “People are unhappy when they get something too easily. You have to sweat--that's the only moral they know.”
    Dany Laferrière, I Am a Japanese Writer: A Novel

  • #5
    George Orwell
    “The Seven Commandments:
    Whatever goes upon two legs is an enemy.
    Whatever goes upon four legs, or has wings, is a friend.
    No animal shall wear clothes.
    No animal shall sleep in a bed.
    No animal shall drink alcohol.
    No animal shall kill any other animal.
    All animals are equal.”
    George Orwell, Animal Farm

  • #6
    فيكتور هوجو
    “أفضل وسيلة لتهدئة الجموع هي أن تؤكد لهم أن التمثيل سيبدأ في الحال”
    فيكتور هوغو

  • #7
    فيكتور هوجو
    “وعلى الرغم من هذه البشاعة الصارخة، والدمامة المنقطعة النظير، فقد كانت تبدو على هذا المخلوق العجيب علامات القوة والخفة والشجاعة، وهو شذوذ على النظرية المألوفة التي تقول بأن القوة كالجمال، لا تنتج إلا عن تناسب الأعضاء.”
    فيكتور هوغو

  • #8
    فيكتور هوجو
    “من المألوف ألا تضع الطبيعة في الأجسام الشوهاء عقولاً كاملة الادراك”
    فيكتور هوغو

  • #9
    فيكتور هوجو
    “لقد نقشت على أحد جدران نوتردام هذه العبارة باللاتينية "الزمن أعمى والإنسان أحمق" على اننا إذا فحصنا أثار التخريب التي نزلت بهذا البناء المعظم ورددنا كل أثر إلى اصوله تبين لنا أن افاعيل الزمن أقل كثيراً من أفاعيل الانسان.”
    فيكتور هوغو

  • #10
    فيكتور هوجو
    “وقد سمى اللقيط (كازيمودو) وهي كلمة لاتينية معناها (نقص التكوين). والواقع أن اللقيط لم يكن مخلوقاً أدمياً، بل كان اعتذاراً عن مخلوق أدمي”
    فيكتور هوغو

  • #11
    فيكتور هوجو
    “ولو قدر لنا أن ننفذ إلى أعماق كازيمودو، وأن نلقي ضوءاً على نفسه المظلمة أو قدر لنا أن نضع خلف جسده المشوه مشعلاً يصل ضوءه إلى قرارة نفسه المغلولة، ويكشف عما يعتمل في اعماقه، إذن لوجدنا هذا التعس أشبه بالسجين الذي يوضع في صندوق من الفولاذ أقل ارتفاعاً من ان يتسع لوقوفه، وأقل طولاً من أن يتسع لرقاده.”
    فيكتور هوغو

  • #12
    فيكتور هوجو
    “من ذا الذي يستطيع انتزاع العظمة من مخالب النمر الجائع”
    فيكتور هوغو

  • #13
    فيكتور هوجو
    “هل تعلمين يا فتاة ماذا كنت أرى بين عيني وبين الكتاب المفتوح أمامي؟؟ كنت أراك، وأرى ظلك وانت ترقصين، كما يرى الانسان تلك الحلقات المظلمة التي ترقص أمام عينيه حين تبهره الشمس”
    فيكتور هوغو

  • #14
    فيكتور هوجو
    “وعندما يشرع الانسان في عمل الشر، فإن من الجنون أن يقف في منتصف الطريق.”
    فيكتور هوغو

  • #15
    فيكتور هوجو
    “واكتشفت بعد ليلة ليلاء فحصت فيها نفسي كما يفحص الانسان حشرة أنني مريض بك مرضاً لا برء منه”
    فيكتور هوغو

  • #16
    فيكتور هوجو
    “أنا أعلم أنك تتألمين. واعلم ان الظلام هنا يعمي عينيك ولكني لا أشك في أن يصيصاً من النور لا يزال يضيء أعماق نفسك. اما أنا فانني أحمل بين جنبي سجناً أشد من هذا السجن ظلاماً وبرودة”
    فيكتور هوغو

  • #17
    فيكتور هوجو
    “رحمة بي يا فتاة.. أنت تتوهمين انك أشقى مخلوقة على سطح الأرض ولكنك لا تعرفين الشقاء بمعناه الصحيح.
    الشقاء الصحيح أن يحب الرجل امرأة. وأن يكون مكروهاً من المرأة التي يحبها.
    الشقاء الصحيح أن يحب الرجل بكل قوى كينونته. وأن يشعر بأنه لا يتردد في أن يجعل من دمه وحياته قرباناً، وأن يضحي دون أي أسف بسعادته في الدنيا والأخرة من أجل ابتسامة واحدة أو كلمة حلوة واحدة من فم المرأة التي يحبها.
    وغاية الشقاء أن يرى الرجل المرأة التي يحبها تضع كنوز حبها وجمالها وطهارتها تحت قدمي انسان أخر. ليس أجدر منه بحبها.
    أتعرفين يا فتاة معنى العذاب الذي يشعر به رجل يعاني من الحب والغيرة واليأس؟”
    فيكتور هوغو

  • #18
    فيكتور هوجو
    “وعندما صور لنفسه السعادة التي كان يمكن أن تكتب له في الحياة لو لم يكن قِسّاً ولو لم تكن الفتاة بوهيمية ولو لم يَحِلْ فيبوس بينهما عندما صور لنفسه هذه السعادة ذاب قلبه حنيناً ويأساً”
    فيكتور هوغو

  • #19
    فيكتور هوجو
    “ولكنه عندما نظر في أعماق نفسه بعين الطبيب الذي يفحص مريضاُ. رأي في قرارته كراهية ومرارة وخبثاً ولاحظ ببرود الطبيب هذه الكراهية والمرارة والخبث ليست إلا ثمرة الحب المردود وأن هذا الحب الذي هو مصدر الفضائل في نفس كل إنسان قد أصبح في نفسه _وهو قِسّ_ مصدراً للكبائر والأثام.”
    فيكتور هوغو

  • #20
    Colin Wilson
    “ينبغي لي، قبل أن أموت، أن أجد طريقة ما لكي أعبّر من خلالها عن الأمر الضروري الكامن في أعماقي والذي لم أعبّر عنه حتى الآن.
    الأمر الذي ليس حبّاً أو كراهيةً أو شفقةً أو سخرية، بل نسغ الحياة العنيف القادم من مسافات بعيدة والذي يمنح الحياة البشرية القوة الهائلة والمخيفة التي تتمتع بها الكائنات غير البشرية".
    برتراند راسل”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller

  • #21
    Colin Wilson
    “ليس هناك متعة أكبر من متعة الحديث في موضوع أثير إلى النفس أمام جمهور متشوق دوماً.”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller

  • #22
    Colin Wilson
    “يتعين على التاريخ أن يكون علماً”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller

  • #23
    Colin Wilson
    “على أي حال، فالحضارة نوع من الحلم. ولنفرض أن رجلا استفاق فجأة من هذا الحلم، ألا يكفي ذلك لدفعه إلى الانتحار؟”
    كولن ويلسون

  • #24
    Colin Wilson
    “انتابتني فكرة غريبة وهي أنّ معدل الانتحار ازداد نتيجة زيادة إدراك آلاف البشر لعبثية الحياة، مما جعلهم يرفضون مواصلة العيش. لقد بدأ الجنس البشري يصحو رويداً رويداً، وفي يوم ما سيصحو تماماً وسيحدث عندئذ الانتحار الجماعي.”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller

  • #25
    Colin Wilson
    “عليّ أن اعترف أنّ علم الآثار يميل إلى دفع المرء للإيمان بالمعجزات.”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller

  • #26
    Colin Wilson
    “لقد ظهر لي أنّه لم تكن هناك سوى قوة واحدة كانت مهيأة لكبح جماح شعب طموح ومحارب، ألا وهي قوة الخوف.”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller

  • #27
    Colin Wilson
    “أما الأفراد فهم ليسوا إلا خلايا في جسد الحضارة الهائلة وأنّ نسبة الانحطاط تزداد مع التقدم في السن.”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller

  • #28
    Colin Wilson
    “تسلقت الجبل ودخلت إحدى غرف البوابة العليا، ثم صعدت السلام نحو قمة الجدار ووقفت أنظر إلى السهل الذي كان يسبح في ضوء القمر.
    وأعترف أنّني كنت في حالة من الرومانسية وشعرت بالحاجة إلى تعزيز تلك الحالة. لذلك، توقفت هناك لا أكاد أتنفس، وبدأت أفكر بالحرس الموتى الذين كانوا يقفون في المكان حيث أقف آنذاك، كما فكرت في أيام حكم الآشوريين في الجانب الآخر من تلك الجبال.
    وفجأة انقلبت أفكاري وغلفتها روح التشاؤم وشعرت في وقفتي تلك، أنّني إنسان تافه لا معنى له، وأن حياتي كانت أصغر من قطرة في بحر الزمن. وشعرت بغربة العالم من حولي ولا مبالاة الكون بي. لقد بدت لي الحياة كأنها ليست أكثر من مجرد حلم لم يتحول إلى واقع بالنسبة إلى الجنس البشري.”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller

  • #29
    Colin Wilson
    “في هذه الأثناء تطلعت إلى القمر ثانية، واجتاحني فجأة إحساس بخوف لايمكن التعبير عنه. شعرت كأنني كمن يسير في نومه، وقد استيقظ ووجد نفسه يتأرجح فوق سلك معدني على ارتفاع ألف قدم.
    وبلغ بي الخوف حدّاً، شعرت معه كأنّ دماغي بدأ يتلاشى. وبدا ذلك الأمر صعب الاحتمال، وبذلت مافي وسعي لمقاومة ذلك وفهم أسبابه.
    كان الخوف مرتبطاً بهذا العالم الذي كنت أحدق إليه، وبإدراكي أنّني كنت مجرد جسم في هذه الطبيعة. كان الأمر من الصعوبة بحيث لا يمكن إيضاحه. بيد أنّني فهمت فجأة أنّ البشر استطاعوا البقاء دون أن تختل عقولهم، لأنهم كانوا ينظرون إلى العالم من خلال وجهة نظرهم الشخصية.
    كانت الأشياء تثير إمّا اهتمامهم أو خوفهم إلا أنّهم ظلوا يرونها وفقاً لشخصياتهم. فالخوف كان يجعلهم يشعرون بأنهم أقل شأناً، إلا أنّه لم ينفِ وجودهم نفياً تاماً.
    ما يدعو إلى الغرابة أنّه ولّد تأثيراً مضاداً يعزز من إحساسهم بوجودهم الشخصي. أما أنا فقد شعرت فجأة وكأنني مسحوب خارج ذاتي، لكي أراها قطعة ضمن هذا المنظر الطبيعي الشامل وعديم الشأن، كصخرة أو ذبابة. وقد قادني هذا إلى المرحلة الثانية من التجربة وقلت لنفسي:" ولكنك بالتأكيد أكثر من مجرد صخرة أو ذبابة، بل إنك لست ببساطة جسماً من الأجسام. وسواء أكان الأمر وهماً أم لا، فإن عقلك يختزن معرفة العصور كافة. كما تحمل في أعماقك معرفة أكبر من تلك المعرفة الموجودة في المتحف البريطاني والمرصوفة فوق آلاف الأميال من رفوف الكتب".
    كانت هذه الفكرة جديدة عليّ إلى حدٍّ ما وقد جعلتني أنسى المنظر الطبيعي وأبدأ النظر إلى أعماقي. وهنا طرح السؤال التالي نفسه: إذا كان المكان غير محدود، فما بالك بالمكان الموجود داخل الإنسان؟ لقد ذكر بليك أنّ الأبدية تبدأ من مركز الذرة. لقد زال إحساسي بالرعب وبدأت أدرك أنّني مخطئ في النظر إلى نفسي كجسم في الطبيعة الميتة.
    كنت أفترض أنّ الإنسان محدود، لأنّ عقله محدود؛ غير أنّ الأماكن الموجودة داخل العقل ليست إلا آفاقاً جديدة وأن الجسد ليس إلا جداراً بين مطلقين؛ والمكان يمتد إلى المطلق باتجاه الخارج أما العقل فيمتد إلى المطلق نحو الداخل.
    إنها لحظة الكشف ولحظة التبصر العارم.”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller

  • #30
    Colin Wilson
    “إنّ الإنسان يزعم أنّ عالمه الداخلي خاص به. وقد قال مارفل:" إنّ القبر مكان خاص وجميل". ولدينا نحن الشعور ذاته فيما يخص العقل. إنّ حريتنا في العالم الواقعي محدودة. أما في الخيال، فنستطيع أن نفعل كل ما نريده. والأكثر من هذا، إنّنا نستطيع تحدي العالم واكتناه أسراره؛ والعقل هو أكثر الأماكن خصوصية في الكون، بل إنّه خاص جداً في كثير من الأحيان.”
    Colin Wilson, The Mind Parasites: The Supernatural Metaphysical Cult Thriller



Rss
« previous 1 3 4