Shahed > Shahed's Quotes

Showing 1-9 of 9
sort by

  • #1
    Mahmoud Darwish
    “The stars had only one task: they taught me how to read.
    They taught me I had a language in heaven
    and another language on earth.”
    Mahmoud Darwish, Unfortunately, It Was Paradise: Selected Poems

  • #2
    Pablo Neruda
    “I love you without knowing how, or when, or from where. I love you simply, without problems or pride: I love you in this way because I do not know any other way of loving but this, in which there is no I or you, so intimate that your hand upon my chest is my hand, so intimate that when I fall asleep your eyes close.”
    Pablo Neruda, 100 Love Sonnets

  • #3
    أحمد خالد توفيق
    “ليتنا أنا وأنت جئنا العالم قبل اختراع التلفزيون والسينما لنعرف هل هذا حب حقًا أم أننا نتقمص ما نراه ؟”
    أحمد خالد توفيق, قصاصات قابلة للحرق

  • #4
    غسان كنفاني
    “!لك شيء في هذا العالم.. فقم”
    غسان كنفاني

  • #5
    غسان كنفاني
    “إذا كنا مدافعين فاشلين عن القضية.. فالأجدر بنا أن نغير المدافعين..لا أن نغيرالقضية”
    غسان كنفاني

  • #6
    غسان كنفاني
    “إن قضية الموت ليست على الإطلاق قضية الميت..إنها قضية الباقين”
    غسان كنفاني

  • #7
    غسان كنفاني
    “هذا العالم يسحق العدل بحقارة كل يوم!”
    غسان كنفاني

  • #8
    غسان كنفاني
    “لا تكتبي لي جوابا ...لا تكترثي ، لا تقولي شيئا . إنني أعود إليك مثلما يعود اليتيم إلى ملجأه الوحيد ، و سأظل أعود : أعطيكِ رأسي المبتل لتجففيه بعد أن اختار الشقي أن يسير تحت المزاريب .”
    غسان كنفاني, رسائل غسان كنفاني إلى غادة السمان

  • #9
    نزار قباني
    “إن اللغة العربية تضايقهم لأنهم لا يستطيعون قراءتها . . . والعبارة العربية تزعجهم لأنهم لا يستطيعون تركيبها . . وهم مقتنعون أن كل العصور التي سبقتهم هي عصور انحطاط ، وأنَّ كل ما كتبه العرب من شعر منذ الشنفرى حتى اليوم . . هو شعر رديء ومنحط . .
    تسأل الواحد منهم عن المتنبي ، فينظر إليكَ باشمئزاز كأنك تحدثه عن الزائدة الدودية ، وحين تسأله عن (الأغاني) و (العقد الفريد) و (البيان والتبيين) و (نهج البلاغة) و (طوق الحمامة) يرد عليك بأنه لا يشتري اسطوانات عربية ولا يحضر أفلاماً عربية . . ، إنهم يريدون أن يفتحوا العالم وهم عاجزون عن فتح كتاب . . ، ويريدون أن يخوضوا البحر وهم يتزحلقون بقطرة ماء . . ويبشرون بثورة ثقافية تحرق الأخضر واليابس . . وثقافتهم لا تتجاوز باب المقهى الذي يجلسون فيه .. وعناوين الكتب المترجمة التي سمعوا عنها . .”
    نزار قباني, الكتابة عمل انقلابي



Rss