1920's RP discussion
The Town
>
The School
date
newest »

message 1:
by
Cait Sith
(new)
Mar 11, 2013 08:49PM

reply
|
flag

"Hi Mowwy." He told her, adorably. He gasped. "You wost a tooth. That is amazing."
Bolt licked Molly's hand.
Bolt licked Molly's hand.
Little Johnny ~Goku jr~ wrote: ""Hi Mowwy." He told her, adorably. He gasped. "You wost a tooth. That is amazing."
Bolt licked Molly's hand."
Bolt licked Molly's hand."

He blushed when she kissed his cheek. "Th-thank you Mowwy." He then took a bite of a cookie and grinned. "Yummy!"















When she and her siblings, including her older sister Dotty, had moved to America, Dotty Americanized the spellings of her two brothers' names. And, for personal and practical reasons, she had decided to change her own (previously being Ruta). Wilma's name was Wera, and seeing her 14-years-older sister changing her name, she had wanted to change hers too, especially since Wera was a decidedly not-American name. Dotty had been dubious, but allowed her to, provided that that was what she really wanted to call herself. And, she made it clear that if Wilma (Wera) ever wanted to change her name back, she could. Hence, this is why now Wilma is getting her own name mixed up.




It hadn't even occurred to her that lunch would be something she would have to contend with. And she began, yet again, to panic. She sat on the steps uncomfortably. Mostly only boys older than herself had stayed back- to play baseball. Her fingers must have become very interesting, because she stared down at them, examining them, for a whole five minutes.
"Hey Wilma!" Dotty's voice was perky and pleasant as usual. Dotty was a bright, young person, and her hair bounced a little as she walked. Dotty was the kind of person who was always ready with a smile, even if she herself were to be on the verge of tears. Wilma looked up and saw Dotty, who was artlessly clambering her pregnant body into a sitting position on the steps beside her, and instantly was washed over with a wave of relief. With Dotty sitting here beside her, she was safe.
Dotty had come baring a picnic basket on one arm, the two younger boys trailing with her. Somewhere along the line, the boys had taken their shoes off- which weren't really theirs and they weren't used to wearing- so that now they ran around barefoot. Dotty's plan had been to get to school, get Wilma, and take them to the park to have a picnic lunch (thus giving Wilma a break away from her day at school which she knew would be stressful for her), but right now was definitely a time for sitting on school porches- because the walk had obviously tired Dotty out. She put her hands on the step behind her and stretched out her back and sat with her legs somewhat spread apart rather than crossed in a ladylike manner as decorum dictated they should have been (though there really should be exceptions for people who are simply too pregnant to care about such things), and the two little boys climbed up onto the steps and sat as well. Dotty leaned forward and folded her hands together, letting them hang down as her elbows rested on her knees. The wedding ring, which she hadn't been able to take off though her husband had died some months ago, gleamed a little in the sunlight.
Though Dotty had poor English, there was always something about how she said things, or her expressions as she did, that if one noticed, gave the feeling that she was really a rather bright, intelligent, understanding, sensible individual. And whenever she spoke to the children, there was always a respect for them in her voice, a caring, that many adults and parents simply don't have for kids. Wilma's two little brother's were the picture of caring as the listen to the conversation. "How vas your morn-ning?" Dotty's voice was pleasant and gentle.
Wilma shrugged her shoulders. "It okay."
"Ahh..." Dotty nodded knowingly. "You did meet any friends?"
Wilma nodded. "Molly gave me a cookie her momma maked. She is wreally nice."
"Dat es good." Dotty assured her. Suddenly something occurred to Wilma, and she tugged at Dotty's sleeve.
"Could please you make Kolaczkis for take to share to tomorrow?"
Dotty always understood whatever her little charges said, no matter how badly said it was, in Polish or English. She smiled. "I vould lof to, moja zabko!" (moja zabko is a term of endearment. literally it means my froggy, but that's a good thing. Like honey or sweetheart or pumpkin.)