Bottom's Dream discussion
This topic is about
Arno Schmidt's Zettel's Traum
It's About Schmidt
>
Arno Schmidt's Zettel's Traum: An Analysis
date
newest »
newest »
message 1:
by
Nathan "N.R.", Bottom
(new)
-
added it
Jan 20, 2016 08:33AM
Something I very much want. Can't afford.
reply
|
flag
I just ordered this... read enough of the intro/contents online to realize the power it holds. I paid $50 for it, but I feel this will be an invaluable companion to my ZT reading.
Nick wrote: "I just ordered this... read enough of the intro/contents online to realize the power it holds. I paid $50 for it, but I feel this will be an invaluable companion to my ZT reading."I feel myself breaking down....
Nathan "N.R." wrote: "I feel myself breaking down...."This is one of those times where there are so few copies floating around, you could wait a life time for it to become "affordable." I feel with a text this complex, a resource like this will completely transform my read of ZT and make it significantly more digestible. At least that's what I told myself when I pulled the trigger.
I am reading the Ländliche Erzählungen, do not know how it is called for you. It is somehow programmatic and gives foresights to Zettels Traum, which is too expensive for me too. But as far as I am, these stories are very "consistent" and humorous, he writes two poems therein. I can recommend them, but not easy to read or interpret. Lust but not least it is shorter.By the way, here in the list we are discussing the common reader of Schmidt, which is a strange notion.
Schmidt is assumed to be complicated, you write complex. My reading approach is the opposite. He is earnest but complexity shall sidetrack in many cases.
(V.v. just read a few lines of Dickens in english, there seems to be a flow, that we do not have in our translations. True?)
Good news on this front. This is coming out in paperbook on September 15, 2016. This is a must have for me.
Jonfaith wrote: "Do you know any details about the paperback edition? Cost, vendor etc?"$24.95 on Amazon. Yeah, I'm one of those guys...
My new paperback copy arrived today. A question for those who have it, is it better to read before, during or after BD?
Thanks James for pointing out the PB. Just purchased - arriving next week along with my ordered copy of ZT; I am going to plow through as much Poe as poe=ssible until then to sandbag for the Schmidtstorm.
James wrote: "My new paperback copy arrived today. A question for those who have it, is it better to read before, during or after BD?"I'm reading it right now, before attacking BD, and am finding it quite helpful.
Before During After. Anything to help get one oriented to the whole damn'd mess. So probably, don't hesitate to read it before. And don't forget Orthofer's Arno Schmidt: a centennial colloquy.
I read it a few years ago, at the height of my Schmidtdom. I intend to read it again as I start BD and refer back to it many, many times during however many months/years it takes me to get through the novel.
Hi I discovered Arno Schmidt in the 60's with the first translated books in french, and I am proud to have bought "Soirs Bordes d'or" (Abend mit Goldrand- Evening edged with gold) when it came out in 1991 translated by Claude Riehl.
I posted some comments on the preceding books from AS and I am now trying to read "Bottom's Dream" (Zettel's Traum is too difficult for my poor german).
I can help the french reading people if necessary, or help those who would be interested of having a french discussion group on AS
jlv.livres@gmail.com
Jean wrote: "Hi I discovered Arno Schmidt in the 60's with the first translated books in french, and I am proud to have bought "Soirs Bordes d'or" (Abend mit Goldrand- Evening edged with gold) when it came out..."
Welcome to gr and Schmidt=Land, Jean! I haven't checked into the Schmidt=trans's into French ; so am pleased to hear that you've at least got Goldrand. I'm guessing a French ZT is some decades into the future?
Hi, I'm curious about the French "Abend mit Goldrand": how does the translator deal with dialect (regional speech, accents)? And is the book done in "typescript" (as if from a typewriter) or is it designed (as on a computer)? I love the English "Evening Edged with Gold" because it is enormous, physically, but you can hold it open like a newspaper. By contrast the new "Bottom's Dream" is like a 19th c. family Bible or an early 20th c. encyclopedia: you have to bend to it, you can't hold it up. (I find that aggressive and strange, but I find the newspaper-like feeling of "Evening" attractive.) Best, Jim
in fact "Abend " (Soir Bordé d'Or) is written in Courier fonts, with two sizes depending on which is speaking or commenting.the format is the usual A0 din with one column switching to 2 when necessary (or better said, after some time and 3 when entering the acte ix. photos, drawings and notes are often in small boxes
I checked on Amazon and the book is still on offer for 344 E and 180 E in the Fnac site.


