Friends of Snuggly Books discussion
Modern Authors
>
Brian Stableford
date
newest »

message 1:
by
Snuggly
(new)
Jan 07, 2017 07:33AM

reply
|
flag

Thanks. We are currently awaiting Bluebirds with anticipation as well.
For Richepin, do you mean Les Morts bizarres? (i.e. Bizarre Deaths) If so, we have already mentioned this to him. He has, previously, translated at least one story from the original collection. The collection itself, however, is somewhat odd in that, though it contains some of the best "cruel tales", it is not entirely made up of them. There are some stories more on the humorous side as well, or what would be called "tragi-comedies". They are all good though.
Thanks for your interest.
For Richepin, do you mean Les Morts bizarres? (i.e. Bizarre Deaths) If so, we have already mentioned this to him. He has, previously, translated at least one story from the original collection. The collection itself, however, is somewhat odd in that, though it contains some of the best "cruel tales", it is not entirely made up of them. There are some stories more on the humorous side as well, or what would be called "tragi-comedies". They are all good though.
Thanks for your interest.

For Richepin, do you mean Les Morts bizarres? (i.e. Bizarre Deaths) If so, we have already mentioned this to him. He has, pre..."
Yes, indeed! Les Morts bizarres it is. I don't know French (obviously) thus I am relying on translations. And yes, I've seen five of those Bizarre Deaths in English -- the one Brian translated where the crazy Frenchman tries reaching the absolute via a combination of dentist drill and H.G.Well-ish time machine. One about a crazy aesthete who orchestrates his own trial and beheadiing; one about wet straw; one about a born loser; and one about a Frenchman who does some crazy writing nobody will believe he wrote. All REALLY bizarre and so great.
BTW - I reviewed Crazy Corner by Richepin on Goodreads here. Maybe I could do some reviewing for Snuggly. Check out some of my reviews. Thanks!
The drill story is definitely part of that group, though unsure of the others... It has been a long time!
And yes, we would be happy to have you review something.
And yes, we would be happy to have you review something.

And yes, we would be happy to have you review something."
Thanks. Just let me know. I've done a lot of reviews of the French decadent fin-de-siecle, but I'm up for just about anything.

And yes, we would be happy to have you review something."
I have not reviewed for a publisher previously. What is the usual first step?



I should add, that his own writing, non translations, that i have read is all very good.
He is an amazingly talented person.

I've always wondered why he never garnered more attention in the literary world. Perhaps his seeming modesty and lack of self promotion have somehow to do with it? I believe his website is run by a fan. In any case, I am happy to see that he is still going strong and that new readers are being drawn to his work. And of course I am extremely happy to see his blossoming relationship with Snuggly Books!

This is basically the opposite of how things used to be. For instance, one of the most popular authors in France was Ponson du Terrail, who was amazingly prolific. The most famous author in Europe was Balzac, who also was very prolific and hard to pin down. I think both these writers would have a hard time either getting an agent or a large publishing house to publish them were they alive today.


The bright side is that, thanks to the internet, people these days do have easy access to all sorts of things to read that the didnt even twenty years ago.

I've never read any Balzac, but to bring things back to Stableford, I've recently discovered his translation of THE LAST FAY, so I might start with that. Any other recommendations?



I started Cousin Bette but didn't make to even a quarter of the way in. Can't recall why. I'm still intrigued by Balzac though. Maybe I should try a different angle.

Ross - You might want to try the classic Balzac short story: The Unknown Masterpiece. Link: http://www.gutenberg.org/ebooks/23060
I wrote a Goodreads review of this story with emphasis on the philosophic underpinnings: https://www.goodreads.com/review/show...



Brian Stableford's literary output is indeed staggering. What I find particularly impressive is how Brian not only translates all those novels/short stories from French authors but also writes a detailed, scholarly introduction for each book he translates. I just did read and review a Black Coat Press publication that Brian did for Jules Janin. Brian's introductory essay was so informative, you would think he specialized in Janin for many years.

He is an amazingly talented person."
I agree with you on this. The novels that I've read by Brian Stableford have been very good.
I'm amazed at the high quality of his translations, because the prose is exceptionally beautiful and descriptive. His introductions are also excellent and very detailed, not to mention informative.
Brendan wrote: "I think the literary world is a tricky business and tends to favor those authors who put out their "book a year" in some set genre or category. Agents and large publishers don't like people to be either too productive or too hard to pin down, as this doesn't serve their marketing scheme."
This is unfortunately true at this moment. It's amazing how difficult it is for some authors to find a publisher for their works, because their novels are not easily classifiable or they're too literary for most publishers. (As an example I can mention that I remember reading that John Langan had problems finding a publisher for his literary cosmic horror novel The Fisherman, because it was considered to be too literary.)


"If your august predecessor Charlie Brown was correct when he declared that print-on-demand books don’t really count as publications, but only as ‘‘potential publications’’ then I suppose I ceased to exist ten years ago, when I was finally relegated from the commercial arena, but if physicists are right in deeming that even the hardest vacuum is a seething chaos of imperceptible subatomic particles, I guess there’s some potential even in the virtual vacuum in which I’m working nowadays. At present I’m trying to produce 24 volumes of translation and a quarter of a million words of fiction per year, which would be quite a lot of potential if anyone ever paid enough attention to any of it to cause it to materialize; but if no one does, it hardly matters; I don’t have anything else to do."
https://locusmag.com/2011/11/spotligh...
https://www.sfintranslation.com/?p=4408
http://theakersquarterly.blogspot.com...
http://www.infinityplus.co.uk/nonfict...
Recently learned he's written a bit about Sopor Aeternus and other goth music!
Also saw him being interviewed in an old episode of the Canadian show Prisoners Of Gravity.

https://www.youtube.com/watch?v=T7Kxa...
https://www.youtube.com/watch?v=ze6Tp...
Says his personal favorite books by himself are Prelude To Eternity, Alien Abduction: The Wilshire Revelations and Vampires Of Atlantis. None of them his better known works.