J.R.R. Tolkien discussion

This topic is about
Beowulf
Group Reads
>
Group Read: July-September 2014: Beowulf
date
newest »

message 1:
by
Ashwise
(new)
-
rated it 5 stars
Jul 01, 2014 03:25PM

reply
|
flag

I read Heaney's translation when it came out and loved it. Then recently I stumbled on Ted Sherman's youtube lectures on Beowulf. He refers to Tolkien's scholarship on Beowulf quite a bit, even where he disagrees with him. Revived distant, hazy memories of my medieval lit class in college. My prof revered Tolkien as a scholar, but unlike Sherman, he would bite the head off anybody who mentioned LOTR in class.








Thanks for the website Longhare,I'll have to check it out! What was everyone's thoughts on Tolkein's translation of Beowulf? I thought it was easier to read than the old english version, I read that version of Beowulf in college. I also thought he did a good job as it was pretty close to original, but some parts kinda drug out, like the historical bit when Beowulf was first feasting at Heorot.


Books mentioned in this topic
Beowulf: A Translation and Commentary, together with Sellic Spell (other topics)The Monsters and the Critics and Other Essays (other topics)