Goodreads Librarians Group discussion

23 views
Archived > Russian Wodehouse?

Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Hákon (new)

Hákon Gunnarsson | 347 comments I came across these two authors
https://www.goodreads.com/author/show...
https://www.goodreads.com/author/show...
And because of the name of their books I thought they might be P.G. Wodehouse
https://www.goodreads.com/author/show...
I looked at amazon and Russian translations of his work are there under this name. Could someone take a look at this?
With thanks in advance. :-)


message 2: by Linda (new)

Linda (lindalanz) | 159 comments Yes, they're Wodehouse books. They need P.G. Wodehouse as the primary author and his Russian name as secondary. Unfortunately, the cover image is so small that I can't see much. It looks like it just says "Вудхауз" ("Wodehouse"), no first name or initials, but should I use "П.Г. Вудхауз" as the standard Russian version?


message 3: by Linda (new)

Linda (lindalanz) | 159 comments OK, I've found their Russian titles and added P.G. Wodehouse as primary author. I'll hold off on what the secondary author should be for now in case someone with more knowledge of Wodehouse in Russian comes along.


message 4: by Ayshe (new)

Ayshe | 3084 comments I merged them to Пелам Гренвилл Вудхаус ("Пелам Гренвилл" is on the cover in lighter font on Этот неподражаемый Дживс). There are also the Пелем Г. Вудхаус and Пэлем Грэнвил Вудхауз variants.

For Carry on, Jeeves I added details from Amazon and changed back to the English title (to match the cover), removed ASIN and add ISBNs as it is paperback and changed the language to English: it's English according to 2 of the 3 ISBN search results here https://search.rsl.ru/ru/search#q=978... Blurbs mention it's for people knowing basic English: https://www.ozon.ru/context/detail/id...


back to top