کتابداران فارسی گودریدز discussion
ویرایش کتاب
>
ویرایش مشخصات کتاب

این مسئله این بار درمورد نشر چشمه اتفاق افتاده و موجب شده تمام لینک هایی که به کتب این نشر متصل شده اند(که کم هم نیستند) بی اعتبار شوند.
...به غایت ملال آور است اما اگر کتابی از چشمه ثبت کرده اید و لینک داده اید، نیاز به ویرایش دارد
http://www.cheshmeh.ir

چاپ 1369 = 1990
160 صفحه
نشر مرکز
حمید شاهرخ translator
شابک: 9789643055134
درباره فرهنگ مجموعه جستارهایی است از تی.اس.الیوت به ترجمه حمید شاهرخ که نشر مرکز نخستین بار در سال 1369 آن را منتشر کرد و بعد از آن کتاب تا سال 1387 به چاپ چهارم رسید. یعنی در قریب به 24 سال این کتاب 4 بار چاپ شده است که نظر به اهمیت و موضوعیت کتاب تجدید چاپهای آن قابل توجه نمینماید. البته با توجه به شرایط نشر کتاب، به تعداد چاپ این کتاب نمیتوان خرده گرفت اما با توجه به اینکه این کتاب آنچنان مورد توجه جامعه ادبی قرار نگرفته است میتوان آن را ذیل "ادبیات پشت پرده" بررسی کرد.
تقسیمبندی این کتاب به این شکل است: یادداشت مترجم، پیشگفتار، مفاهیم سهگانه فرهنگ، طبقه و برگزیدگان، وحدت و گوناگونی:خطه، وحدت و گوناگونی: فرقه و کیش، یادداشتی درباره سیاست و فرهنگ، یادداشتهایی در زمینه آموزش و فرهنگ: و نتیجه و در نهایت پیوست: وحدت فرهنگ اروپایی.
تی. اس. الیوت در این کتاب تلاش میکند برای مفهوم "فرهنگ" تعریفی بیابد. او خود در پیشگفتار این کتاب مینویسد:"هدف من از نوشتن فصلهای آینده، که ممکن است با مطالعهی سطحی فهرست مطالب متوجه شده باشید، طرح یک فلسفه اجتماعی یا سیاسی نیست؛ و این کتاب قصد ندارد صرفا در حکم بهانهای برای اظهار عقاید من درباره مجموعه متنوعی از موضوعها باشد. قصد من یاری دادن به تعریف یک کلمه است، کلمهی فرهنگ."
نویسنده در فصل "مفاهیم سه گانه فرهنگ" درباره این مفهوم مینویسد: اصطلاح فرهنگ، بر حسب اینکه پیشرفت فردی یا گروهی یا طبقاتی یا کل جامعه منظور باشد، تداعیهای مختلفی به ذهن متبادر میکند. و این قسمتی از نهادهی (thesis) من است که فرهنگ فردی وابسته به یک گروه یا طبقه، و فرهنگ گروهی یا طبقاتی وابسته به فرهنگ کل جامعهای است که این گروه یا طبقه به آ« تعلق دارد. لذا، این فرهنگ جامعه است که کیفیتی بنیادی دارد، و مفهوم فرهنگ در ارتباط با کل جامعه است که باید در ابتدا مورد سنجش قرار گیرد
حمید شاهرخ، مترجم اثر درباره این کتاب و نویسنده آن نوشته است: تی. اس. الیوت، بلندآوازهترین شاعر معاصر انگلیسی، در این رساله قصد تبیین مفهوم "فرهنگ" در کاربرد درست آن، و زدودن ابهامها در تعریف این مفهوم را دارد. طرح این رساله در اواخر جنگ جهانی دوم شکل گرفت و بخشهایی از آن در نشریات انگلستان چاپ شد. سپس در 1948 به صورت کتاب، زیر عنوان "یادداشتهایی جهت تحدید مفهوم فرهنگ" درآمد. سالها بعد، در 1961، هنگامی آوری متوجه شدم نه چیزی هست که بخواهمش پس بگیرم و نه چیزی هست که بخواهمش گسترش دهم
و با این نسخه باید یکی بشه
https://www.goodreads.com/book/show/1...

جایی بهتر برای درخواست ویرایش مشخصات کتاب:
https://www.goodreads.com/topic/show/...

سال چاپ اول: 1974
انتشارات شهریار
جلد گالینگور - Hard Cover
..............................................................
بقیه مشخصات از جمله نام مترجم و تصویر جلد مربوط به همان چاپ 1353 است


https://www.goodreads.com/book/show/2...

1960 تعداد صفحات
https://www.goodreads.com/book/show/3...
Antoin Vitez حذف شود
و عنوان "ترجمه" برای احمد شاملو به انگلیسی نوشته شود
...........................
دن آرام: دفتر اول شامل جلد اول و دوم - شابک: 9645676282
تعداد صفحات 936
https://www.goodreads.com/book/show/3...--
و با لینک زیر مرتبط شود
https://www.goodreads.com/book/show/7...
............................
دن آرام: دفتر دوم شامل جلد سوم و چهارم - شابک: 9645676274
تعداد صفحات 1024
https://www.goodreads.com/book/show/4...
و با لینک زیر مرتبط شود
https://www.goodreads.com/book/show/7...

https://www.goodreads.com/book/show/1...

و همچنین تاریخ چاپ به فارسی اضافه شده است
https://www.goodreads.com/book/show/2...
..................................
در این کتاب علاوه نام مولف به فارسی اضافه شده، مترجم و نویسنده را نیز به فارسی اضافه کرده اند
اطلاعات دیگر
سال چاپ: 1335 - 1956
تعداد صفحات 108
HardCover
https://www.goodreads.com/book/show/2...

علی اکبر مهتدی Translator
HardCover
sixth Edition
ناشر: امیرکبیر
سال: 1349 - 1970
شابک: 9789640014820
توضبحات ناشر درمورد کتاب
هدف منتسکیو از نوشتن کتاب روح القوانین، تبیین قوانین و نهادهای اجتماعی بوده است. البته دستیابی به این هدف در نگاه اول دست نیافتنی به نظر می رسد بنابر نظر منتسکیو بر خلاف قوانین فیزیک که خداوند آن را بنا نهاده و در عالم طبیعت جاری می کند، قوانین اثباتی و نهادهای اجتماعی را بشر ایجاد کرده است؛ بشری که دائم در معرض خطا، غفلت و وسوسه های گوناگون است. بنابراین، حق دارین تصور کنید قوانینی که ما از آن صحبت می کنیم نیز از همان نوعی است که در همه جای دیگر دنیا می توان یافت، چرا که به راستی تنوع قرانین بشری در گوشه و کنار جهان، حکایت از نسبی اندیشی انسان می کند و به ما هشدار می دهد قوانین موضوعه مطلقی که بتواند زندگی انسانی را به نحو مطلوب سروسامان دهد، وجود ندارد. مضمون این کتاب از این قرار است که چند فر ایرانی که از فرانسه دیدن می کنند، طی ارسال نامه هایی، وضع عجیب آداب و رسوم فرانسه را برای دوستان هم وطن خود تشریح می کنند. چهارچوب این کتاب به منتسکیو فرصت کافی داد تا کلیسا، دولت، پادشاه و همه مقامات و موسسات مهم کشورش را آزادانه به باد انتقادی هجوآمیز بگیرد و با چشمان تیزبین خود به کاوش در جریانات سری و پشت پرده بپردازد

تاریخ انتشار این کتاب 1390 خورده که باید تصحیح بشه به 2011
https://www.goodreads.com/book/show/1...
تاریخ چاپ این کتاب هم 2012 ست

اطلاعات
HardCover
490 صفحه
چاپ 2013
عنوان: چنین گفت زرتشت
لینک عکس جلد
http://www.porsesh-pub.ir/BookImages/...
گفتگو با مترجم پیرامون کتاب و ترجمه اش
http://iran-newspaper.com/Newspaper/B...

امیرحسین ندایی Translator
2010
152 صفحه
paperback
انتشارات: افراز
زبان: persian
شابک: 9789642432714
و چون عکس کاور ناقص است، لینک عکس تصویر
http://uupload.ir/files/ownm_2428376_...
توضیحات
مدهآ دختر پادشاه، به کشور پدر خود خیانت میكند. او برادر خود را میكشد و با دشمن كشورش «جیسون» ازدواج كرده و به «كولکیس» میآید. آنها صاحب دو فرزند پسر میشوند. جیسون به او خیانت كرده و با دختر «كرئون»، «گلایوس» ازدواج میكند. مدهآ علاوه بر این كه خود به پدرش خیانت كرده بر اثر اطمینان به عشق جیسون دختران «پلیاس» را نیز فریفته تا پدر خود را بكشند و برای زندگی همراه شوهر و كودكانشان به خاك «كورینت» بیایند. او، غمگین و زخمخورده از خیانت، و متنفر از مردان در صدد است كه آخرین حلقه پیوند خود با جیسون یعنی فرزندانش را بكشد و برای تلافی، با «آبیوس»، پادشاه آتن، ازدواج كند. این داستان به صورت تراژدی همراه با تحلیل روانشناختی شخصیت مدهآ به صورت نمایشنامه به تصویر كشیده شده است

عاطفه طاهایی Translator
2004
paerback
زبان: persian
ISBN13 : 9789649477183
88 صفحه
و لطفا با این نسخه یکی شود
https://www.goodreads.com/book/show/1...

Translator: گلناز نریمانی-مجتبی صنعتی
Auther: Geof Dyer
https://www.goodreads.com/book/show/3...

https://www.gisoom.com/book/11149171/...
عکس جلد کتاب:
http://s9.picofile.com/file/827497707...

انجام شد.
خب بعید میدونم ویرایش دیگری در این صفحه جا افتاده باشه.
لطفا برای درخواست ویرایش از لینک زیر استفاده کنید:
https://www.goodreads.com/topic/show/...

https://www.goodreads.com/book/show/5...
ممنون میشم این اطلاعات رو بهش اضافه کنید
عکس جلد
https://roozahang.com/uploads/images/...
منوچهر صانعی درهبیدی - Translator
ناشر: نقش و نگار
سال انتشار 2001 - 1380
تعداد صفحات 248 صفحه
نوع جلد شمیز
قطع کتاب رقعی
Paperback
شابک 9789646235335
.........................................................................
https://www.goodreads.com/book/show/3...
عکس جلد
https://roozahang.com/uploads/images/...
منوچهر صانعی درهبیدی - Translator
تعداد صفحات 264 صفحه
paperback
شابک 9789646235496
گویا یکی یه نسخه دوم اضافه کرده، در صورت امکان یکی بشن
https://www.goodreads.com/book/show/5...
ممنون

با این کتاب مرتبط شود
https://www.goodreads.com/book/show/3...
......................................................................................
https://www.goodreads.com/book/show/2...
لطفا به این دو کتاب
Pablo Picasso
به عنوان مولف اضافه بشه
هر دو کتاب تماما صحبت های پیکاسو است، فقط ویرایش شده اند

لطفا زبان نسخه رو به
persian
تغییر بدین
.....................................................
https://www.goodreads.com/book/show/6...
علاوه براینکه زبان این نسخه رو به
persian
تغییر میدید، لطفا به نسخه زیرین نیز یکی بشود
https://www.goodreads.com/book/show/6...

مورد اول انجام شد.
کتاب "پیکاسو سخن می گوید "، که گفتین نویسنده به پیکاسوتغییر داده بشه، روی جلد کتاب "دراشتن" به عنوان نویسنده اومده

چاپ اول فارسی اش مبوط به سال 1363 هست
نسخه اصلی در شناسنامه کتاب نیامده
و کل کتاب صحبت های پیکاسو است که براساس سرفصل (ویراستار) دراشتن - موضوع بندی شده
.......................................
نسخه اولی هم که ویرایش کردید، نام
Daniel-Henry Kahnweiler
از مولف دوم حذف شده، لطفا اضافه کنید

Translator محمد پورهرمزان
75 صفحه
انتشارات حزب توده ایران
لطفا زبان نسخه رو به
persian
تغییر بدین
لینک جلد کتاب http://uupload.ir/files/9iwd_untitled...

چاپ اول فارسی اش مبوط به سال 1363 هست
نسخه اصلی در شناسنامه کتاب نیامده
و کل کتاب صحبت های پیکاسو است که براساس سرفصل (ویراستار) دراشتن - موضوع بندی شده
..........."
انجام شد

Translator محمد پورهرمزان
75 صفحه
انتشارات حزب توده ایران
لطفا زبان نسخه رو به
persian
تغییر بدین
لینک جلد کتاب http://uupload.ir/files/9iwd_untitled-1..."
انجام شد

256 صفحه
چاپ 2006 یا 1385 خورشیدی
9789643176686
Edition Language Persian
لینک جلد کتاب
https://roozahang.com/uploads/images/...
Translator محمد گذرآبادی
..................................................
لطفا با نسخه زیر یکی شود
https://www.goodreads.com/book/show/3...
Hesam wrote: "https://www.goodreads.com/book/show/1...
256 صفحه
چاپ 2006 یا 1385 خورشیدی
9789643176686
Edition Language Persian
لینک جلد کتاب
https://roozahang.com/uploads/images/...
Transl..."
انجام شد
256 صفحه
چاپ 2006 یا 1385 خورشیدی
9789643176686
Edition Language Persian
لینک جلد کتاب
https://roozahang.com/uploads/images/...
Transl..."
انجام شد
Mehrdād wrote: "Hesam wrote: "ممنون
شابک هم داده بودم خدمتتان 9789643176686"
این شابک برای کتاب دیگه ای بوده
شابک درست
9786006235868"
شابک هم داده بودم خدمتتان 9789643176686"
این شابک برای کتاب دیگه ای بوده
شابک درست
9786006235868"
Hesam wrote: "خوب اگه نظرتون اینه که هیچی
چون کتاب الان دستم هست و این روزها دارم مطالعه اش میکنم"
شابکی که اشاره کردید برای این کتاب هست
https://www.goodreads.com/book/show/2...
شابکی که من اشاره کردم از اطلاعات کتابخانه ملی هست
چون کتاب الان دستم هست و این روزها دارم مطالعه اش میکنم"
شابکی که اشاره کردید برای این کتاب هست
https://www.goodreads.com/book/show/2...
شابکی که من اشاره کردم از اطلاعات کتابخانه ملی هست

لیست مترجمان:
۱. محمد گذرآبادی نشر رسا
۲. جهان قطب شاهی و ندا رشیدی نشر کتیبه پارسی
۳. محمد ثقفی و لیلا مدیر نشر آسو
۴. مینا عسگری نشر طاهریان
۵. حمیدرضا غیوری نشر غیوری
۶. گیتی شهیدی نشر دیلیماج
شاید سیمین موحد هم ترجمه ی خود را داشته باشد
شابک حسام مربوط به ترجمه ی اول و شابک شما برای ترجمه ی مینا عسگری است.

چون کتاب الان دستم هست و این روزها دارم مطالعه اش میکنم"
شابکی که اشاره کردید برای این کتاب هست
https://www.goodreads.com/book/show/2...
شابکی که من ..."
نکته ی جالب اینکه این شابک رو دو سال پیش خودم برای کتاب «آیا برای یکدیگر ساخته شده اید» درج کردم و الان این مشکل بوجود اومده
:)))))))
احتمالا منبع من اون زمان موثق نبوده و اشتباه درج کردم که عذرخواهی میکنم بابتش.
الان که میگردم هم شابک صحیح رو پیدا نمی کنم.

شابک صحیح برای این کتاب
https://www.goodreads.com/book/show/2...
این هست:
9789643176549
------------------
به این ترتیب شابک حسام هم سر جای خود قرار می گیرد.
برای شابک جدیدی که از اطلاعات کتابخانه ی ملی پیدا کردید هم باید نسخه ی جدیدی ثبت بشود
------------------
من تغییری انجام ندادم که همگی توسط شما انجام بشه و تداخلی پیش نیاد
Shahin wrote: "بسیار خب پیدا کردم
شابک صحیح برای این کتاب
https://www.goodreads.com/book/show/2...
این هست:
9789643176549
------------------
مرسی :)
شابک صحیح برای این کتاب
https://www.goodreads.com/book/show/2...
این هست:
9789643176549
------------------
مرسی :)

لطفاً توضیحات مترجم کتاب را به بخش مشخصات کتاب بیفزایید:
لینک کتاب: https://www.goodreads.com/book/show/3...
لینک توضیحات مترجم: http://www.vandadjalili.com/book/21

نام اولین مترجم اشتباها جلال آل احمد ذکر شده!!! که در حقیقیت باید "جمال آل احمد" باشه
به جای نام انتشارات، نام چاپخانه (نیل) رو درج کردند؛ که به "جامی" تغییر داده بشه
چاپ اول کتاب مربوط به سال 1377 یا 1998 می باشد
ISBN13: 9789645620414
عکس جلد کتاب ناقص است، اسم مترجمین را کامل ندارد، عکس جلد را آپلود میکنم
http://uupload.ir/files/8h22_hekmat.jpg

نام اولین مترجم اشتباها جلال آل احمد ذکر شده!!! که در حقیقیت باید "جمال آل احمد" باشه
به جای نام انتشارات، نام چاپخانه (نیل) رو درج کردند؛ که به "جامی" ..."
انجام شد
شابک ۱۳ رقمی به ۴۱۵ ختم می شود.

چاپ 1376 یا 1997
شابک 10 رقمی: 9645958423
شابک 13 رقمی: 9789645958426
تصحیح و حواشی - حسن وحید دستگردی
تعداد صفحات 416
لینک جلد کتاب
http://uupload.ir/files/4xt5_97896459...

چاپ 1997
شابک 10 رقمی: 9645958385
شابک 13 رقمی: 9789645958389
به کوشش - سعید حمیدیان
تعداد صفحات 236
لینک جلد کتاب
http://uupload.ir/files/4145_97896459...
Books mentioned in this topic
پالتوی خیس و سه نمایشنامهی دیگر (other topics)فراسوی اینشستین (other topics)
با توجه به نکاتی که در این دو قسمت گفته شد تصحیح میشود
https://www.goodreads.com/topic/show/...
https://www.goodreads.com/topic/show/...
در نهایت درقسمت
change comment
اشاره کنید که چه بخش هایی ویرایش شده است
برای درخواست ویرایش کتاب هم میتوانید به این قسمت مراجعه کنید
https://www.goodreads.com/topic/group...