Reading 1001 discussion

This topic is about
Spring Flowers, Spring Frost
1001 book reviews
>
Spring Flowers, Spring Frost by Kundare
date
newest »


I've read about 5 of Kadare's books, and this is my least favorite. I did like the way he incorporates Albanian folklore and history into his stories (that is a common theme in his books). I actually enjoyed the folkloric counter chapters more than the contemporary story line, even though I felt that they interrupted, rather than enhanced, the book's plot. The history of Kanun and blood feuds is interesting, but I think he did a better job of illustrating this in Broken April.
Pre-2016 review:
*** 1/2
At the end of the millenium in Northern Albania, a painter is involved involuntarily by his girlfriend in a murder committed by his brother. This is done against a background of Albanian society extirpating itself out of communism and tempted in some areas to reconnect with its past, as exemplified by the resurgence of the Kanun, an immemorial code of honor similar to the Italian vendetta. The story is interspersed with counter-chapters, detailing folk tales, Greek mythology events or possible versions of the truth from some events in the story, in a style that is reminiscent of Kundera. This is a multi-layered, at times poetic text which provides an idea of the struggles of the Albanian people in their transition out of communism. It will probably require a re-read at some point and it made me learn a thing or two about Albania, which was only renown to me until now for its tractor factories and its corruptible soccer players.
*** 1/2
At the end of the millenium in Northern Albania, a painter is involved involuntarily by his girlfriend in a murder committed by his brother. This is done against a background of Albanian society extirpating itself out of communism and tempted in some areas to reconnect with its past, as exemplified by the resurgence of the Kanun, an immemorial code of honor similar to the Italian vendetta. The story is interspersed with counter-chapters, detailing folk tales, Greek mythology events or possible versions of the truth from some events in the story, in a style that is reminiscent of Kundera. This is a multi-layered, at times poetic text which provides an idea of the struggles of the Albanian people in their transition out of communism. It will probably require a re-read at some point and it made me learn a thing or two about Albania, which was only renown to me until now for its tractor factories and its corruptible soccer players.
I like reading Ismail Kadare. This is the second book I've read. It is interesting to read about the Kanun. In this book, he sets an argument that the Kanun is more honorable than all the ways people kill each other now. I did not like the sexual content of this one. I found the story of the snake bridegroom very interesting. I found it interesting the diversions into the Greek Mythology and also the discussion of the Titanic. Albania is transitioning out of communism.



I enjoyed the myths and stories that Mark muses on, especially visions of Death, the legend of Tantalus, and the marriage of a young girl with a bewitched snake, and I found the glimpses of the changing political situation fascinating.
I was less engaged by Mark’s relationship and artistic difficulties, they were too internalised and drawn too sketchily to really grab the readers attention. I also found the language slightly flat and off kilter - I read the book was translated to English from a French translation from the original Albanian so it is difficult to tell if the author or the translator made it sound so stilted.
I find Kadare an interesting writer but I thought this was weaker than Broken April.

I learned a lot about Albania from this novel, which I liked, and I enjoyed the alternating reality and myth-telling/dream chapters and counter-chapters as a way of showing me the emotional state of the characters and the complexity of loyalties to the past and future. But as is often the case with translated literature, the prose is frequently a bit awkward and I wonder if he doesn't need a better a translator, with a more poetic vision, to re-create in English what is lauded as great literature, to be compared with Kafka.

I do enjoy Kadare’s writing. This is a short novel, but complex. Kadare seemed to be drawing on Albania’s history, along with contemporary times and Greek myth. Here the fall of communist rule has led to the resurgence of the vendetta culture of Albania. Kadare plays with the construction of a novel here, and I felt this was interesting although for me maybe not 100% effective. 4*
When searching for a book to read set in Albania Kadare's name came up many times and though I was more interested in a few of his other novels this was the only one that my small town library had on its shelves, so this was the one. I wish it had been another as I found this book a bit dull and found the structure choppy and disconnected.
The book's narrator is an artist named Mark, but every other chapter is a "Counter Chapter" which are stories and legends that come into Mark's mind. I found it very easy to be kicked out of the story thanks to that structure.
The book is set after the fall of the Hoxha regime and Mark is an observer of the happenings. There is a great deal of confusion, rumors and the return of some old Albanian traditions, such as blood vendettas.
It should have been a story I loved due to the intriguing setting, fascinating history and Kundare's quality writing. But I left the book unsatisfied.