bizim büyük challenge'ımız discussion

note: This topic has been closed to new comments.
168 views
Challenge 2021 > Bir Virginia Woolf kitabı

Comments Showing 1-34 of 34 (34 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Sine (new)

Sine (sinelit) | 828 comments Mod
Virginia Woolf'a tapınıyoruz.


message 2: by Burak (new)

Burak (bfmermer) | 103 comments Biraz araştırınca gördüm de çok iyi yayınevlerinin Virgina Woolf baskıları var piyasada, ancak çevirmenleri konusunda pek bir fikir sahibi değilim. Acaba hangi çevirmenden okumak gerekir kendisini, tavsiyesi olan var mıdır?


message 3: by Sine (new)

Sine (sinelit) | 828 comments Mod
Burak wrote: "Biraz araştırınca gördüm de çok iyi yayınevlerinin Virgina Woolf baskıları var piyasada, ancak çevirmenleri konusunda pek bir fikir sahibi değilim. Acaba hangi çevirmenden okumak gerekir kendisini,..."

kendine ait bir oda’yı kesinlikle iletişim yayınlarından tercih edin. Suğra Öncü’nün çevirisine hayran kaldığımı hatırlıyorum. onun dışında diğer kitaplarıyla ilgili ben de tavsiyelere açığım. :)


message 4: by Wehappyfew (new)

Wehappyfew | 40 comments Benim tavsiyem de İlknur Özdemir çevirilerinin tercih edilmemesi...Sine’nin söylediği çeviri ve kitap bugüne kadar okuyabildiğim tek Woolf kitabı oldu. Ben de başka çevirileri araştırıyorum, buraya da yazarım.


message 5: by Burak (new)

Burak (bfmermer) | 103 comments Sine wrote: "Burak wrote: "Biraz araştırınca gördüm de çok iyi yayınevlerinin Virgina Woolf baskıları var piyasada, ancak çevirmenleri konusunda pek bir fikir sahibi değilim. Acaba hangi çevirmenden okumak gere..."

Çok teşekkür ederim. O zaman en azından bu sene için Kendine Ait Bir Oda'nın İletişim baskısını ekliyorum listeme.


message 6: by Ozge (new)

Ozge Boztas (feministokumalar) | 4 comments Üç Gine (İletişim Yayın.)


message 7: by Hande (new)

Hande | 85 comments Kendine Ait Bir Oda ile tamamladım. 20 yıldır kütüphanemde duran çok eski bir baskısıyla alnım ak artık.
Çok etkileyici ve hala çok geçerli.


message 8: by Ayşe (new)

Ayşe Mollaoğlu | 103 comments Mrs. Dalloway


message 9: by Sine (new)

Sine (sinelit) | 828 comments Mod
Deniz Feneri ile bu maddeye girişiyorum, hayırlısı.


message 10: by Betül (new)

Betül (betulcakir) | 13 comments Orlando Vintage Classics baskısından okudum. 3 yıl önce İletişim Yayınları Seniha Akar çevirisiyle okumuştum, iyi bulduğum bir çeviriydi. Okumak isteyenler İlknur Özdemir yerine bu çeviriyi tercih edebilir.


message 11: by Sine (new)

Sine (sinelit) | 828 comments Mod
Sine wrote: "Deniz Feneri ile bu maddeye girişiyorum, hayırlısı."

deniz feneri’nin de iş kültür’den çıkan çevirisi gayet güzel.


message 12: by Aly (new)

Aly | 36 comments Tavsiyelerinizle Kendine Ait Bir Oda kitabıyla Virginia Woolf ile tanıştım ve kitaplarını okumaya devam edeceğim. :)


message 13: by Havva (new)

Havva | 5 comments Bu madde için Kendine Ait Bir Oda'yı okuyorum.


message 14: by burcina (new)

burcina | 67 comments Mrs. Dalloway ile bu maddeyi tamamladim.


message 15: by Havva (new)

Havva | 5 comments Kendine Ait Bir Oda🙇‍♀️


message 16: by Aslı (new)

Aslı (aslioz) | 44 comments Mrs. Dalloway ile tamamladım. Tomris Uyar çevirisini okumak isteyen herkese tavsiye ederim.


message 17: by Elif (new)

Elif | 29 comments Woolf'un kitabı yazdığı Godrevy/Cornwall'a gidip, o seyahat de dahil 2 ay boyunca zorlasam da To the Lighthouse 30 sayfadan ileri götüremedim.
Bazen olmuyor herhalde, vazgeçiyorum.


message 18: by Nihan (new)

Nihan Jackson  (nihanj) | 96 comments A Room of One's Own ile tamamlamis bulunuyorum.


message 19: by bellatrix (new)

bellatrix begins (bellatrixbegins) | 116 comments Dalgalar'ı okumaya çalışıyorum. Sadece çalışıyorum maalesef... Biraz daha direnirim muhtemelen, bakalım hayırlısı.


message 20: by bellatrix (new)

bellatrix begins (bellatrixbegins) | 116 comments Güncelleme: Dalgalar'ın çeyreğini okudum, pek takip ettiğim söylemezdi, kenara koydum şimdilik. Bu madde için Mrs. Dalloway'i okuyorum.


message 21: by Sine (new)

Sine (sinelit) | 828 comments Mod
bellatrix wrote: "Güncelleme: Dalgalar'ın çeyreğini okudum, pek takip ettiğim söylemezdi, kenara koydum şimdilik. Bu madde için Mrs. Dalloway'i okuyorum."

keşke kırmızı kedi yerine iletişim'den alsaydın bu kitapları ya, söylemeden edemeyeceğim :( dalgalar iş bankası'nda da var gerçi, onu okumadım ama deniz feneri'nden referans alırsak iş bankası da iyidir diye tahmin ediyorum.


message 22: by Zeynep (new)


message 23: by -Neslihan K (new)

-Neslihan K | 116 comments Flush: Bir Köpeğin Romanı. Bayıldım.


message 24: by Yazkizim (new)

Yazkizim | 68 comments Mod
Ben de Deniz Feneri'ni okudum bu madde için. Sine'nin de dediği gibi İş Kültür Yayınlarının çevirisi oldukça özenli, ayrıca eklemek istedim :)


message 25: by İlhanCa (new)

İlhanCa | 92 comments Kendine Ait Bir Oda..


message 26: by ilayda (new)

ilayda (styles23) | 92 comments mrs. dalloway'i okudum bu madde için, kırmızı kedi yayınlarından. hayatımın en zor kitap okuma deneyimini yaşadım diyebilirim. belki çeviridendi, belki virginia woolf'un kendisinden, belki de benim için yanlış zamandı bilemiyorum. bitirebildim sonuç olarak, sevdim de aslında ama bu kadar acılı olmamalıydı diye düşünüyorum hala.

bu madde ile de challenge'ı tamamlamış oluyorum bu arada 🥳


message 27: by Sine (new)

Sine (sinelit) | 828 comments Mod
ilayda wrote: "mrs. dalloway'i okudum bu madde için, kırmızı kedi yayınlarından. hayatımın en zor kitap okuma deneyimini yaşadım diyebilirim. belki çeviridendi, belki virginia woolf'un kendisinden, belki de benim..."

ben başka kitaplarını okuyunca bu kırmızı kedi mrs. dalloway’inin kesinlikle çeviri sıkıntısı yaşadığına kanaat getirmiştim.

challenge için çok tebrik ediyorum 🥳


message 29: by Cemre (new)

Cemre (cemrecelikten) | 47 comments Kendine Ait Bir Oda ile bu maddeyi tamamladım. Hayatım boyunca okuduğum en zor kitaplardan biri oldu. Storytel'de dinleyerek bitirebildim.


message 30: by Lase1211 (new)

Lase1211 | 7 comments Kendine Ait Bir Oda


message 31: by Deniz (new)

Deniz Kaygısız | 35 comments benim için bu senenin en zorlayıcı maddesi oldu sanırım, yangınların olduğu hafta başlamıştım, çok dağıldığım bir döneme denk geldiği için zor bitirdim, ama kesinlikle pişman değilim:) Mrs. Dalloway Tomris uyar çevirisini tercih ettim, zorlanmamın sebebi çeviri değil zihin akış tekniğine alışık olmamamdı sanırım. Challenge bahanesiyle de olsa Virginia Woolf ile tanıştığım için mutluyum,


message 32: by Wehappyfew (new)

Wehappyfew | 40 comments Mrs. Dalloway ile bu seneyi tamamlamış oldum. Çeviri çok harikaydı düşünenler varsa.


message 33: by Gizem Revunver (new)

Gizem Revunver | 25 comments 3 kitabını okusam da Kendine Ait Bir Oda ‘yı seçmek istiyorum.


message 34: by Dilek (new)


back to top
This topic has been frozen by the moderator. No new comments can be posted.