Europe through literature discussion
2022 - Archive of Challenges
>
Carolien's 2022 Europe Through Literature Challenge
date
newest »

You were quick creating this list!! I am fascinated by your choice for G2, I am thinking of reading some medieval stuff for this category as well :))

O3 had me scratching my head. And I5 is part of my MENA challenge. Looking forward to this one!
I see :))
I guess to get hold of titles for O3 is indeed not easy for non-Europeans - I did not consider this... So all the better you found a title that fits!
I guess to get hold of titles for O3 is indeed not easy for non-Europeans - I did not consider this... So all the better you found a title that fits!

I guess to get hold of titles for O3 is indeed not easy for non-Europeans - I did not consider this... So all the better you found a title that fits!"
What would be really useful is an idea of some European minority languages. I ended up in Celtic and Gaelic because it's the only ones I could think of. In any case, it will be good for me to read something Welsh!

I guess to get hold of titles for O3 is indeed not easy for non-Europeans - I did not consider this... So all the better you found a title that fits!"
What would be rea..."
I found myself in the same 'limited choices' boat Carolien, so looking forward to a rapid expansion in that area based on members' choices.
I came across this website in my search, hopefully it is helpful -
https://www.coe.int/en/web/european-c.... I think our biggest source though is going to be the members' choices, so looking forward to possible new reads.
I would guess that one's options, especially traditional printed material, will be limited by the size of the reading population of a particular language, but who knows, I might be surprised, and hopefully proven wrong.
My initial search was for books translated from Basque or Sami, but was unsuccessful or did not like what I found. I have previously read Flann O'Brien (Myles na Gopaleen), so went back to the familiar. An interesting aside is that the author ran into some criticism from the language 'gatekeepers' for daring to publish without seeking their consent (or something along that line, I need to read a bit more). So a possible further constraint on reading material. Anyway, let us enjoy what we have found so far, a book in the hand, and all that ;,>)

At least I found my French copy of Asterix. I have to go and get a box down from a shelf in the garage to see what else lurks there from my mother.

“Spain is not a country,” Antonio said. “It is many different countries, with many different languages. Andalusia is so different from Castile and Galicia. Yet, somehow, Andalusian culture got exported — the guitar, the dances, the songs, all that. Foreigners think that Spanish culture is Andalusian only. But this is many nations.”
So who is a foreigner then? The Galician in Castile, or the English person in Ibiza? ;,>)

“Spain is not a country,” Antonio said. “It is many different countries, with many different ..."
Now I want to know more about Spain. This sounds fascinating.
I hauled the boxes down in the garage and found one Dutch book which turns out to be Jan van Riebeeck's ship's journal. Don't think I will tackle that one! I thought my mother had a copy of De kleine Johannes, but apparently not. May have to use the Project Gutenberg version.

“Spain is not a country,” Antonio said. “It is many different countries, with m..."
I actually read Volume II of his journal. Which volume do you have? There is not a lot of written material from that era, which makes it important source material if one is interested in the establishment of the settlement at the Cape.
I read Michener's Iberia, and have have read a few 'foreigner (read British) settles in Spain' type books. Also have a few more 'outsider looking in' listed, including one by Jan Morris (Spain, but the only Spanish author I read as far as I can recall was Don Quixote.
Let's see whether we can find a Spanish author for a buddy read, for the latter part of the year.
Carolien wrote: "Orgeluse wrote: "I see :))
I guess to get hold of titles for O3 is indeed not easy for non-Europeans - I did not consider this... So all the better you found a title that fits!"
What would be rea..."
European minority languages are defined by the Council of Europe as follows:
“Regional or minority languages”, as defined by the Charter, are languages traditionally used within a given territory of a state by nationals of that state who form a group numerically smaller than the rest of the state’s population; they are different from the official language(s) of that state, and they include neither dialects of the official language(s) of the state nor the languages of migrants.
You can find the list of European languages that are considered "minority languages" here:
https://www.coe.int/en/web/european-c...
There are some languages that are considered minority languages in country A due to the small number of speakers living in A but are official languages in country B due to the large number of speakers in country B.
So the term minority language is always dependent on one's perspective...
There are languages such as Gaelic, Frisian or Romansh (just to name a few) that can be official languages in the respective countries but that are nontheless not widely spoken so I have to admit, for a non-European (and to some extent also for a European) it might pose a problem to get hold of titles... In that case I would recommend to stick to the definition of "minority language" as given further up.
All in all I reckon this category leads us down the rabbit hole of the language situation in Europe as such and makes us aware of the fact that language areas and national borders are two completely different concepts which might be an interesting side effect :))
I guess to get hold of titles for O3 is indeed not easy for non-Europeans - I did not consider this... So all the better you found a title that fits!"
What would be rea..."
European minority languages are defined by the Council of Europe as follows:
“Regional or minority languages”, as defined by the Charter, are languages traditionally used within a given territory of a state by nationals of that state who form a group numerically smaller than the rest of the state’s population; they are different from the official language(s) of that state, and they include neither dialects of the official language(s) of the state nor the languages of migrants.
You can find the list of European languages that are considered "minority languages" here:
https://www.coe.int/en/web/european-c...
There are some languages that are considered minority languages in country A due to the small number of speakers living in A but are official languages in country B due to the large number of speakers in country B.
So the term minority language is always dependent on one's perspective...
There are languages such as Gaelic, Frisian or Romansh (just to name a few) that can be official languages in the respective countries but that are nontheless not widely spoken so I have to admit, for a non-European (and to some extent also for a European) it might pose a problem to get hold of titles... In that case I would recommend to stick to the definition of "minority language" as given further up.
All in all I reckon this category leads us down the rabbit hole of the language situation in Europe as such and makes us aware of the fact that language areas and national borders are two completely different concepts which might be an interesting side effect :))
A title I can recommend on European languages is Lingo: A Language Spotter's Guide to Europe by Gaston Dorren.


The Gambler covers a book written in a Slavic language. It was my first by the author and I found it an interesting read.
A lovely surprise was The Dog written completely from the dog in question's perspective. A puppy gets lost in the snow and spends the next year living wild. Beautifully written.
I used Carmilla for the fantasy category, one of the earliest vampire stories.


I suspect that will be it for 2022 here.
Carolien wrote: "Bingos across the first two columns and three rows done. I finished Testament of Youth for autobiography. When I started it, I didn't realise I would actually be reading it on the ann..."
You did really well, Carolien, congratulations! I'm thinking of putting Madonna in a Fur Coat on my TBR for 2023...
You did really well, Carolien, congratulations! I'm thinking of putting Madonna in a Fur Coat on my TBR for 2023...
Books mentioned in this topic
Madonna in a Fur Coat (other topics)Testament of Youth (other topics)
The Country Girls (other topics)
Testament of Youth (other topics)
Agent Sonya: Moscow's Most Daring Wartime Spy (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Vera Brittain (other topics)Gaston Dorren (other topics)
Flann O'Brien (other topics)
B1 = a fantasy novelCarmilla Completed 4 January 3.5 starsB2 = from a country in the AlpsCamille Completed 21 July 4 starsB3 = originally written in a Finno-ugrian languageHer Enemy Completed 3 September 4 starsB4 = a title written by a Nobel Prize winner Planned Gösta Berling's Saga
B5 = a group readMona in Three Acts Completed 6 June 4 starsI1 = a crime novelThe Iron Chariot: The Original Scandinavian Crime Novel Completed 29 June 3.5 starsI2 = free choiceThe Dog Completed 25 February 4 starsI3 = from a country with shores along the Atlantic OceanThe Country Girls (Ireland) Completed 10 November 4 starsI4 = originally written in a Scandinavian languageA Doll's House Completed 24 February 4 starsI5 = a title second in the polls of 2021Madonna in a Fur Coat Completed 28 July 4 starsN1 = originally written in a Slavic languageThe Gambler Completed 27 February 4 starsN2 = a poetry collectionSappho Completed 7 December 4 starsN3 = a non-fiction titleHouse of Fiction: From Pemberley to Brideshead, Great British Houses in Literature and Life 4 starsN4 = a science fiction novelWe Completed 19 June 4 starsN5 = from the BalkansDanilo Stackpole: The Fool Who Outwitted the Devil 4 starsG1 = a(n) (auto)biographyTestament of Youth Completed 23 December 4 starsG2 = originally written in a Roman languageThe City of Blood 4 starsG3 = a book with a reference to a EuropeanThe Dangerous Age 4 starsG4 = from a country with shores along the North SeaRoseanna Completed 12 August 4 starsG5 = a historical novelThe Long Ships Completed 30 May 5 starsO1 = a non-fiction referring to European historyAgent Sonya: Moscow's Most Daring Wartime Spy 4 starsO2 = from a country along the shores of the DanubeFieldwork in Ukrainian Sex Completed 29 June 3.5 starsO3 = originally written in a minority language (e.g. in Gaelic) Planned Gods and Fighting Men: The Story of the Tuatha De Danaan and the Fianna of Ireland
O4 = a children's bookThe Children of Noisy Village Completed 3 June 4 starsO5 = a graphic novel Planned La Grande Traverse
XXX0X
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XX0X0