Goodreads Librarians Group discussion
      Book & Author Page Issues
      >
    Please remove wrong author profiles
    
  
  
					date
						  
						newest »
				
		
						  
						newest »
				
        
      This does not require assistance from a Superlibrarian; I have moved it to the correct folder. Please see https://www.goodreads.com/topic/show/...
Also, please note that we do not merge author names in different languages. Please see: https://help.goodreads.com/s/article/... (See: Authors published in multiple languages)
  
  
  
  Also, please note that we do not merge author names in different languages. Please see: https://help.goodreads.com/s/article/... (See: Authors published in multiple languages)
Authors with books published in multiple languages should have their names dealt with similarly to those with pen names. All editions should have the primary author name as the standard or most common Roman (that is, English-language) version of the author's name. Editions published under another spelling of the name or the name in another language should have that name listed as the secondary author. Different editions of a book not having the same primary author can cause quite a few distinct problems. Please keep the primary author for all editions of a work the same.
      rivka wrote: "This does not require assistance from a Superlibrarian; I have moved it to the correct folder. Please see https://www.goodreads.com/topic/show/...Also..."
Ok, I see. But Ryuta Amazune is not an author and the works that are entered as his, are not published by this name; they are published under this one (Ryuta Amazume). The same goes for 甘詰留太 and 甘詰留太 甘詰留太. According to my understanding, Ryuta Amazune and 甘詰留太 甘詰留太 should be removed. Of course, please do correct me if I'm wrong.
Authors mentioned in this topic
Ryuta Amazume (other topics)甘詰留太 (other topics)
Ryuta Amazume (other topics)
甘詰留太 (other topics)



Ryuta Amazume
Ryuta Amazune
甘詰留太
甘詰留太 甘詰留太