Japanese Literature discussion

46 views
Japanese Literature in General > Economics of translating Japanese Lit

Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Melos (last edited May 19, 2022 08:36PM) (new)

Melos Han-Tani (han_tani) Hi everyone! This is a question that's been on my mind lately. Now and then I'll be looking through an author's bibliography and find an interesting (but untranslated) sounding novel.

I am not a translator - but if theoretically I *were* an independent translator, what kind of hurdles would I face in trying to translate and publish a hard-to-market, Japanese novel 'past its prime'? (Copyright, author agreements? Legal problems, marketing problems?)

(One book that led to this question was Kenzaburo Oe's 1990 治療塔 https://www.complete-review.com/revie... - a novel that, while sounding like it is dated to some extent, also has an interesting premise. I don't expect it will be translated any time soon.)


message 2: by Carol (new)

Carol (carolfromnc) | 1436 comments Melos, I am not a translator, and defer to any of our members who are and want to weigh in on your question.

I found this link from UMass Amherst that might be a good place to start.

https://guides.library.umass.edu/c.ph...


back to top