Goodreads Librarians Group discussion

Kulluk
This topic is about Kulluk
46 views
Archived > Different authors with the same name

Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Ahmet (new) - added it

Ahmet | 5 comments https://www.goodreads.com/book/show/6...

Hello, There seems to be a name similarity between the Trasnlator of this book, and another author whoms link is
https://www.goodreads.com/author/show...

Please, could you fix this problem?


message 2: by Sally (new)

Sally | 337 comments Hello!

Is that book the only one that has been translated by (translator) Mustafa Öztürk? Do you happen to know if this person Mustafa Kemal Öztürk, also a Turkish translator with a similar name, is the same person who translated Kulluk? Asking to know which books should go to translator Mustafa Öztürk's profile and which should stay in author Mustafa Öztürk's profile.


message 3: by Ahmet (new) - added it

Ahmet | 5 comments The Translator Mustafa Öztürk has some other publications and most of them are translated from Arabic but the local data bases are messed up somehow. both name Mustafa and surname Öztürk are popular in Turkey
but the book you have referred to is Translated by Fatih Öztürk and (according to online booksellers) Mustafa Kemal Yılmaz.
I guess the name Mustafa Kemal Öztürk is a mistake


message 4: by Sally (new)

Sally | 337 comments Here's the profile for the translator: Mustafa Öztürk. If the other books he has translated are already on Goodreads, please link them bellow, and I'll add them to this new profile. If they're not on Goodreads yet, and you want them added, please create a new thread in the "Adding New Books & Editions" folder following its guidelines.

The issue with the wrong translator in the other book has also been fixed.


back to top