Great African Reads discussion

This topic is about
At Night All Blood is Black
Archived | Regional Books 2023
>
Nov/Dec 2023 | At Night All Blood is Black, by David Diop SPOILERS
date
newest »


Nan wrote: "I get emails that sound interesting. Then when I click on them all I get is a long lis that includes comments that are years old. No way to get access to what is actually going on. Then I have to e..."
Hmkay that's weird?! I haven't sent anything from the group, maybe it's a general Goodreads mail? I get a weird one with 'activity' from every group I'm a member of, maybe it's that one?
Hmkay that's weird?! I haven't sent anything from the group, maybe it's a general Goodreads mail? I get a weird one with 'activity' from every group I'm a member of, maybe it's that one?

I read this book awhile ago and am glad I did.

Of course it is a mystery of the novel but I am really concerned…

I'm trying to figure out at what stage in the narration does the narrator change from Alfa to Mademba. I'm pretty sure up to the drawings of the hands is narrated by Alfa, but at some point Mademba takes over since Alfa has allowed his spirit to join him.
The perspective is interesting, we hear very seldom about the Africans in Europe in WWI. One other exception that I can think of is Dancing the Death Drill. I read The Black Terrorist, but that is WWII and based on factual events.
Glad I read this one and also appreciate it for its brevity.

Maybe this way Mademba experiences his first time having sex with a woman before dying: through the body of Alfa. Just as wonderful as Alfa has experienced it with Fary Thiam before departing.

I want to look up other novels about Senegalese tirailleurs during WWI to share them with you, if you are interested. I remember a chapter devoted to them in Désir d’Afrique by Boniface Mongo-Mboussa, but I don’t have this book in the home I am staying on vacation :( I’ll send you other titles whenever I can, for your enjoyment!!!!


Here are the references discussed by Mongo-Mboussa (I don't know the titles of the translations into English, so I send you the original titles in French and you look them up):
- Force-bonté (1926) by Bakary Diallo from Senegal
- The poem Et caetera (Pigments, 1928) by Léon-Gontran Damas from French Guiana
- The poem Hosties noires (1948) by Léopold Sédar Senghor from Senegal
- Morts pour la France (1985) by Doumby Fakoly from Mali
- Les contes d'Amadou Koumba (1947) by Birago Diop from Senegal
- Le lieutenant de Kouta (1982) by Massa Makan Diabaté from Mali
- Le nègre Potemkine (1990) by Blaise N'Djehoya from Cameroon
I marked you the year and the country just in case she is just studying a geographical area or epoch in specific :)

Books mentioned in this topic
Dancing the Death Drill (other topics)The Black Terrorist (other topics)
- Feel free to discuss anything you like about the book here: Here's a few questions to get you started:
How did you like the characters? The plot? The style? The portrayal of characters and their surroundings?