Latvija discussion

443 views
General > Svarīga ziņa latviešu bibliotekāriem!!!!!

Comments Showing 1-10 of 10 (10 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Ieva, Moderator (new)

Ieva (aveirulz) | 490 comments Atklāju, ka pievienojot grāmatu, ko izdevusi Zvaigzne ABC, iekopējot no viņu lapas ISBN numuru, pazšu pēdējie cipari. Tā reuzltātā daudzām grāmatām ir nepareizs ISBN, tāpēc tās nevar atrast. Pāris reizes ir bijis, ka mēģinu saglabāt un neļauj, saka, ka tāda jau esot, tad ievadu manuāli numuru un viss kārtībā, tikei tagad pielēca kāpēc. Nezinu vai tā niķojas arī citu izdevniecību grāmatas, bet ar Zvaogzni tā ir. Lūdzu, pievēršam uzmanību, vai ievadītie dati ir korekti!!!


message 2: by Spigana (new)

Spigana | 23 comments Problēma slēpjas tanī, ka izdevniecības savās mājaslapās ISBN numurus norāda ar tām svītriņām pa vidu, lai vieglāk lasīt, bet Goodreads tādus neņem pretī. Tā nav tikai Zvaigznes problēma, bet visiem.


message 3: by Jānis (new)

Jānis (kloneets) | 40 comments Spigana wrote: "Problēma slēpjas tanī, ka izdevniecības savās mājaslapās ISBN numurus norāda ar tām svītriņām pa vidu, lai vieglāk lasīt, bet Goodreads tādus neņem pretī. Tā nav tikai Zvaigznes problēma, bet visiem."
Es gan vairāk uzskatu, ka tā ir goodreads programmētāju nelielā nolaidība - jo svītriņas nav problēmu ar skripta palīdzību pie kopēšanas izķert. Es noreportēšu viņiem, lai pievērš tam uzmanību :)


message 4: by Spigana (new)

Spigana | 23 comments Jānis wrote: "Es gan vairāk uzskatu, ka tā ir goodreads programmētāju nelielā nolaidība - jo svītriņas nav problēmu ar skripta palīdzību pie kopēšanas izķert. Es noreportēšu viņiem, lai pievērš tam uzmanību :) "

Jā, šī ir vēl labāka ideja. :)


message 5: by Jānis (new)

Jānis (kloneets) | 40 comments Spigana wrote: "Jānis wrote: "Es gan vairāk uzskatu, ka tā ir goodreads programmētāju nelielā nolaidība - jo svītriņas nav problēmu ar skripta palīdzību pie kopēšanas izķert. Es noreportēšu viņiem, lai pievērš tam..."
Es gan tikko pārbaudīju un man, kopējot, neko neapgrieza. Varbūt viņi pēdējā laikā jau kaut ko ir mainījuši? Papētīju HTML kodu - tur nav nekāda simbolu ierobežojuma. Tā, ka šai problēmai vairāk nevajadzētu parādīties. Ja tomēr kāds var pierādīt pretējo, tad varam aizrakstīt :)


message 6: by Ieva, Moderator (new)

Ieva (aveirulz) | 490 comments Nu tikko atkal strīpiņas nogrieza - brēca, ka esot jau tāda grāmata n(tikai cits nosaukums), paskatos, atkal beigu trūkst... Ievadīju Volfas "Nepiedodamā uzvedība".


message 7: by Jānis (new)

Jānis (kloneets) | 40 comments Nja. Neģēļi.
Vēl ir problēma, ka cilvēki ir ievadījuši nekorekti grāmatu, bet nekādi nav iespējams kādam citam to palabot. Tā, piemēram, https://www.goodreads.com/book/show/2... nosaukumā ir Cilcēku nevis Cilvēku, bet isbn līdz ar to ir aizņemts :(


message 8: by Spigana (new)

Spigana | 23 comments Jānis wrote: "Nja. Neģēļi.
Vēl ir problēma, ka cilvēki ir ievadījuši nekorekti grāmatu, bet nekādi nav iespējams kādam citam to palabot. Tā, piemēram, https://www.goodreads.com/book/show/2... no..."


Izlaboju.


Mairita (Marii grāmatplaukts) (mariigramatplaukts) | 105 comments Paturpināšu tepat cerībā, ka izlasīsiet :)
Liels, liels lūgums bibliotekāriem pievienojot tulkoto grāmatu, ailē "Author"* (zem grāmatas nosaukuma, ar sarkano zvaigznīti) pirmo norādīt autora vārdu, uzvārdu oriģinālvalodā.
Tas pēc tam stipri atvieglo viena darba dažādu izdevumu apvienošanu un rādās korektāk atsauksmes un vidējais vērtējums.


message 10: by Agris (new)

Agris Fakingsons (agrizzz) | 95 comments ..kaut kad iemetu šo grāmatu, bet tikko pamanīju, ka nosaukumā kļūda, kuru izlabot man neļauj. kāds var izlabot, lai ir Gūtenmognes, nevis Gūtnemorgens? pie viena var arī ISBN kodu piemets, kurš tobrīd vēl nebija publicēts: 9789934546396
:) https://www.goodreads.com/book/show/3...


back to top