Mitlesezentrale discussion
This topic is about
Hexenjagd
Januar-Monatsbuch
>
Hexenjagd - Arthur Miller: Allgemeines
date
newest »
newest »
Von Arthur Miller habe ich noch nichts gelesen, wollte aber schon lange mal. Ins Theater gehe ich momentan weniger, früher aber öfter und in der Zukunft hoffentlich auch mal wieder.
Ich bin auch dabei.
Die Hexenjagd war eine Schullektüre bei uns in Englisch, ich habe sie aber nie gelesen und würde es gerne nachholen, weil mich das Thema eigentlich interessiert.
Ich gehe ein paar Mal im Jahr ins Theater, manchmal mit meiner besten Freundin und manchmal mit meiner Familie. Für nächstes Jahr sind sogar schon Karten für ein Stück gekauft :)
Die Hexenjagd war eine Schullektüre bei uns in Englisch, ich habe sie aber nie gelesen und würde es gerne nachholen, weil mich das Thema eigentlich interessiert.
Ich gehe ein paar Mal im Jahr ins Theater, manchmal mit meiner besten Freundin und manchmal mit meiner Familie. Für nächstes Jahr sind sogar schon Karten für ein Stück gekauft :)
Ich bin gerne dabei. Habe von Miller noch nichts gelesen und genau deswegen für das Buch gestimmt.Ins Theater gehe ich selten, generell mag ich es aber moderne Inszenierungen sind oft nicht so meins.
Ich kenne Hexenjagd nicht. Aber Arthur Millers Death of a Salesman war bei mir im Englisch-LK eine der vielen Dramen, die wir gelesen haben. Das ist aber 40 Jahre her und daher habe ich kaum noch Erinnerung daran. Auch die Verfilmung mit Dustin Hofmann ist mir nicht mehr geläufig.
Fundamentaler Gotteswahn ist eigentlich kein Thema, dass mich anspricht. Ich habe in eine pietistische Familie eingeheiratet. Dort in Mittelhessen werden zwar keine Hexen verfolgt, aber ich habe oft die Augenbrauen hochziehen müssen, wenn ich in den Gemeinschaftsstunden den Predigern zugehört habe. Ich bin gespannt. Auch wie es im Vergleich zum Report der Magd ist. Und wenn man die USA betrachtet, meinte man ja, gar nicht weit entfernt von historischem Wahn und faschistischer Utopie zu sein.
Ins Theater gehe ich höchstens 1-2 x im Jahr. In diesem Jahr stehen zwei Stücke im Abo für unsere Stadt auf dem Programm. Beide im Frühjahr. Einmal eine Komödie mit Rufus Beck. Und das zweite Mal "Die verlorene Ehre der Katharina Blum", was als Böll-Fan für mich ein Pflichtprogramm ist.
Fundamentaler Gotteswahn ist eigentlich kein Thema, dass mich anspricht. Ich habe in eine pietistische Familie eingeheiratet. Dort in Mittelhessen werden zwar keine Hexen verfolgt, aber ich habe oft die Augenbrauen hochziehen müssen, wenn ich in den Gemeinschaftsstunden den Predigern zugehört habe. Ich bin gespannt. Auch wie es im Vergleich zum Report der Magd ist. Und wenn man die USA betrachtet, meinte man ja, gar nicht weit entfernt von historischem Wahn und faschistischer Utopie zu sein.
Ins Theater gehe ich höchstens 1-2 x im Jahr. In diesem Jahr stehen zwei Stücke im Abo für unsere Stadt auf dem Programm. Beide im Frühjahr. Einmal eine Komödie mit Rufus Beck. Und das zweite Mal "Die verlorene Ehre der Katharina Blum", was als Böll-Fan für mich ein Pflichtprogramm ist.
Ich bin neu hier und habe mir gerade das Buch bestellt um mitmachen zu können. Bin schon ganz gespannt :)
Mir geht es wie Dir, Semjon. "Death of a Salesman" hatten wir im Unterricht gelesen. Später habe ich mir auch die Verfilmung mit Dustin Hoffman in der Hauptrolle angesehen. Ein starkes Drama. Das ist auch der Grund, weshalb ich für das Buch gestimmt habe. Als gläubigem Menschen interessieren mich zudem die Auswüchse und Verirrungen von Religion. Ins Theater gehe ich leider viel zu selten. Ich lese aber gerne Dramen und schaue mir Inszenierungen manchmal im Streaming an. Ich werde versuchen das amerikanische Original zu lesen und freue mich auf einen regen Austausch.
Hallo alle zusammen, ich war in den letzten Monaten hier extrem inaktiv, da ich durch den letzten Teil meiner "Ausbildung" (Lehramt - Referendariat) wenig zum lesen komme. Durch die monatliche Nachricht bin ich jetzt aber auf diese Leserunde gestoßen und möchte gerne mitlesen, weil mich sowohl der Titel und dadurch auch das Thema wahnsinnig gecatched haben. Ich hoffe, dass ich mit dem allgemeinen Lesetempo mithalten kann, aber ich dachte ich versuch's mal :). Ich habe bisher noch nie etwas von Arthur Miller gehört. Bisher war ich auch selten im Theater, höchstens als ich selbst Schülerin war oder eben generell mit der Schule. Mich hat das nie so abgeholt, vielleicht liegt es aber auch daran, dass ich oft eher moderne Stücke für Jugendliche gesehen habe, wo ein Mitte 30-jähriger einen Jugendlichen gespielt hat symbolisiert durch eine total coole Kappe ... ich fand das immer etwas unangenehm und überzeichnet und war deshalb dann auch noch nie "so richtig" im Theater, obwohl wir ein Schauspielhaus quasi um die Ecke haben.
message 10:
by
Semjon, Leserunden, Newsletter
(last edited Jan 08, 2026 12:19AM)
(new)
-
rated it 3 stars
Am Samstag geht unsere Leserunde los. Es gibt insgesamt vier Akte, die sich vielleicht auch als Abschnitte anbieten. Ich habe gerade das Buch nicht zur Hand, um zu sehen, wie lange die Akte sind. Gegebenenfalls kommt da nochmal eine Anpassung. Aber zwei Tage für einen Akt habe ich nun mal vorgesehen.
Ich selbst bin am Wochenende anderweitig eingespannt und werde erst am Sonntag Abend zum Lesen kommen.
Hier noch interessante Fakts aus einer Quelle der Sekundärliteratur:
Miller schrieb The Crucible nicht nur als reines historisches Theaterstück, in dem die Hexenprozesse von Salem detailliert beschrieben wurden. Tatsächlich stellen viele Informationen im Stück die wörtlichen Ereignisse des Prozesses falsch dar: John Proctor war kein Bauer, kein Tavernenbesitzer, und zum Zeitpunkt der Prozesse war er sechzig Jahre alt und Abigail Williams erst elf. Vielmehr ist das Stück von ebenso großer Bedeutung wie ein Produkt der frühen Ära des Kalten Krieges, in der Miller das Stück schrieb. Tatsächlich handelt es sich bei dem Stück um eine Parabel auf die McCarthy-Ära, in der es zu ähnlichen „Hexenjagden“ kam, die sich gegen Bürger richteten, die Kommunisten und nicht Jünger Satans waren.
Der Senator von Wisconsin, Joseph McCarthy, war bis Februar 1950 ein unauffälliges Mitglied des Senats, als er öffentlich behauptete, 205 Kommunisten hätten das Außenministerium infiltriert. Bei einer anschließenden Aussage vor dem Senatsausschuss für auswärtige Beziehungen erwies sich McCarthy als nicht in der Lage, den Namen von "kartentragenden" Kommunisten zu nennen, doch er gewann zunehmende Unterstützung in der Bevölkerung für seine Anschuldigungskampagne. Obwohl er später denunziert wurde, verbreitete er von vielen Seiten unbegründete Anschuldigungen und Verdächtigungen des Kommunismus und ist vor allem für seine Ermittlungen gegen Kommunisten in der US-Armee bekannt.
Auch der Ausschuss für unamerikanische Umtriebe des Repräsentantenhauses (allgemein bekannt als HUAC) untersuchte den Kommunismus in Hollywood und rief eine Reihe von Dramatikern, Regisseuren und Schauspielern, die für ihre linken Ansichten bekannt sind, als Zeugen auf. Obwohl einige von ihnen, darunter die Filmregisseurin Elia Kazan, für das Komitee aussagten, um Gefängnisstrafen zu vermeiden, weigerten sich die Hollywood Ten, eine Gruppe von Entertainern, auszusagen und wurden wegen Missachtung verurteilt und zu bis zu einem Jahr Gefängnis verurteilt. Über dreihundert weitere Entertainer wurden aufgrund möglicher kommunistischer Ansichten auf eine schwarze Liste gesetzt und durften daher nicht für große Hollywood-Studios arbeiten (viele von ihnen waren Schriftsteller, die damals unter Pseudonymen arbeiteten, darunter Dalton Trumbo und Michael Wilson). Arthur Miller war einer dieser auf der schwarzen Liste stehenden Personen. Die schwarze Liste verhinderte, dass diese Männer während dieser Zeit auf der Leinwand aufgeführt wurden, bis der Schauspieler Kirk Douglas darauf drängte, dass Trumbo 1960 für seine Adaption von Spartacus für Stanley Kubrick auf der Leinwand aufgeführt wurde.
Ich selbst bin am Wochenende anderweitig eingespannt und werde erst am Sonntag Abend zum Lesen kommen.
Hier noch interessante Fakts aus einer Quelle der Sekundärliteratur:
Miller schrieb The Crucible nicht nur als reines historisches Theaterstück, in dem die Hexenprozesse von Salem detailliert beschrieben wurden. Tatsächlich stellen viele Informationen im Stück die wörtlichen Ereignisse des Prozesses falsch dar: John Proctor war kein Bauer, kein Tavernenbesitzer, und zum Zeitpunkt der Prozesse war er sechzig Jahre alt und Abigail Williams erst elf. Vielmehr ist das Stück von ebenso großer Bedeutung wie ein Produkt der frühen Ära des Kalten Krieges, in der Miller das Stück schrieb. Tatsächlich handelt es sich bei dem Stück um eine Parabel auf die McCarthy-Ära, in der es zu ähnlichen „Hexenjagden“ kam, die sich gegen Bürger richteten, die Kommunisten und nicht Jünger Satans waren.
Der Senator von Wisconsin, Joseph McCarthy, war bis Februar 1950 ein unauffälliges Mitglied des Senats, als er öffentlich behauptete, 205 Kommunisten hätten das Außenministerium infiltriert. Bei einer anschließenden Aussage vor dem Senatsausschuss für auswärtige Beziehungen erwies sich McCarthy als nicht in der Lage, den Namen von "kartentragenden" Kommunisten zu nennen, doch er gewann zunehmende Unterstützung in der Bevölkerung für seine Anschuldigungskampagne. Obwohl er später denunziert wurde, verbreitete er von vielen Seiten unbegründete Anschuldigungen und Verdächtigungen des Kommunismus und ist vor allem für seine Ermittlungen gegen Kommunisten in der US-Armee bekannt.
Auch der Ausschuss für unamerikanische Umtriebe des Repräsentantenhauses (allgemein bekannt als HUAC) untersuchte den Kommunismus in Hollywood und rief eine Reihe von Dramatikern, Regisseuren und Schauspielern, die für ihre linken Ansichten bekannt sind, als Zeugen auf. Obwohl einige von ihnen, darunter die Filmregisseurin Elia Kazan, für das Komitee aussagten, um Gefängnisstrafen zu vermeiden, weigerten sich die Hollywood Ten, eine Gruppe von Entertainern, auszusagen und wurden wegen Missachtung verurteilt und zu bis zu einem Jahr Gefängnis verurteilt. Über dreihundert weitere Entertainer wurden aufgrund möglicher kommunistischer Ansichten auf eine schwarze Liste gesetzt und durften daher nicht für große Hollywood-Studios arbeiten (viele von ihnen waren Schriftsteller, die damals unter Pseudonymen arbeiteten, darunter Dalton Trumbo und Michael Wilson). Arthur Miller war einer dieser auf der schwarzen Liste stehenden Personen. Die schwarze Liste verhinderte, dass diese Männer während dieser Zeit auf der Leinwand aufgeführt wurden, bis der Schauspieler Kirk Douglas darauf drängte, dass Trumbo 1960 für seine Adaption von Spartacus für Stanley Kubrick auf der Leinwand aufgeführt wurde.
Ich habe das Buch vorgestern gebraucht bestellt, da es neu grad nicht zu erwerben ist und auch meine Stadtbibliothek kein Exemplar da hat. Das Buch wurde aber scheinbar noch nicht los geschickt. Ich denke, dass ich dann erst nächste Woche irgendwann einsteigen kann :(
Ich habe heute angefangen, aber bisher erst 17 Seiten gelesen. Noch komme ich mit den ganzen Namen nicht ganz klar. Bin gespannt wie es sich entwickelt
Mir geht es ähnlich wie Fiona: ich tue mir noch schwer mit den vielen Personen im Theaterstück. Ist eine Herausforderung, aber zur Not mache ich mir Notizen :)
message 15:
by
Semjon, Leserunden, Newsletter
(last edited Jan 12, 2026 01:11AM)
(new)
-
rated it 3 stars
So, nun bin ich bei euch. Ich war über das Wochenende voll verplant und kam nicht zum Lesen. Ich habe nun mit dem Buch heute morgen angefangen und festgestellt, dass sich in den Sekundärinformationen im Netz verwirrende Informationen fanden. Es sind ja keine fünf Akte, sondern nur zwei Akte mit insgesamt 5 Szenen. Die sind ja echt teilweise sehr kurz, daher teilen wir das Drama wie folgt ein:
Abschnitte (jeweils 3 Tage)
1. Akt (ab 10.01.) - 2 Szenen
2. Akt (ab 13.01.) - 3 Szenen
Ansonsten habe ich gestern schon einen Thread für den ersten Akt angelegt. Bitte verlagert die Diskussion über das Buch dort hin:
https://www.goodreads.com/topic/show/...
Tut mir leid, dass ich nicht gleich so präsent war zu Beginn der Leserunde. Aber ich war im Brettspielwochenende.
Abschnitte (jeweils 3 Tage)
1. Akt (ab 10.01.) - 2 Szenen
2. Akt (ab 13.01.) - 3 Szenen
Ansonsten habe ich gestern schon einen Thread für den ersten Akt angelegt. Bitte verlagert die Diskussion über das Buch dort hin:
https://www.goodreads.com/topic/show/...
Tut mir leid, dass ich nicht gleich so präsent war zu Beginn der Leserunde. Aber ich war im Brettspielwochenende.
Ich habe gestern mit dem Drama begonnen in der Originalversion. Der englische Titel lautet "The Crucible". Dafür habe ich die Bedeutungen Schmelztiegel und Feuerprobe gefunden, wohingegen Hexenjagd auf English "witch hunt" wäre. Wäre interessant herauszufinden, warum der/die ÜbersetzerIn vom Original abgewichen ist. In anderen Sprachen, derer ich mächtig bin, lautet er wir ursprünglich oder "Die Hexen von Salem".Noch zur Hexenjagd ("witch hunt"). Dieser Begriff wird in letzter Zeit überstrapaziert um die Verfolgung von Verbrechen als politisch motiviert darzustellen. Dadurch wird nicht nur ein quasi religiöser Kontext unterstellt, sondern auch die unrechtmäßigkeit der Strafverfolgung. Ich bin gespannt auf die Parallelen der aktuellen Situation zum historischen Fall und zur McCarthy-Ära, auf die Arthur Miller anspielt.
message 17:
by
Semjon, Leserunden, Newsletter
(last edited Jan 12, 2026 01:50AM)
(new)
-
rated it 3 stars
Ich denke mal, dass Schmelztiegel kein guter Titel gewesen wäre, denn ich wüsste nicht, dass das Wort Schmelztiegel im Deutschen die Bedeutung hätte, die es metaphorisch im Englischen hat. Die KI sagt:
Arthur Miller titled his play The Crucible because the word means both a severe test that reveals true character and a container used to melt substances at high heat, perfectly symbolizing the intense moral trials of the Salem witch hunts that exposed the community's hidden flaws, much like a crucible burns away impurities to reveal the pure metal beneath, as the play allegorically critiques 1950s McCarthyism.
Key Meanings of "Crucible" in the Play: A Severe Test/Trial: The Salem witch trials act as a crucible, testing the characters' integrity, faith, and courage under immense pressure, forcing them to make life-or-death decisions.
Für mich, ist ein Schmelztiegel eher eine Metapher für einen Ort, in dem viele Menschen unterschiedlicher Art zusammenkommen und es dadurch konfliktreich wird. Zum Beispiel eine Großstadt wie New York ist ein Schmelztiegel. Was sagt man denn im Deutschen, wenn man den wahren Charakter einer Sache testen will? Feuerprobe doch auch nicht. Das ist doch eher ein Ausdruck, wie "ins kalte Wasser geworfen werden." Also eine schwierige Aufgabe bestehen.
Mir fällt im Deutschen am ehesten der Begriff "Lackmustest" ein, wenn man die Echtheit einer Sache metaphorisch ausdrücken möchte. Der Lackmustest wird ja nicht nur im Zusammenhang mit seiner eigentlichen chemischen Bedeutung verwendet. Und da "Der Lackmustest" sicher ein blöder deutscher Titel gewesen wäre, kann ich die Übersetzung gut verstehen, dass sie "Hexenjagd" als Titel verwendete.
Arthur Miller titled his play The Crucible because the word means both a severe test that reveals true character and a container used to melt substances at high heat, perfectly symbolizing the intense moral trials of the Salem witch hunts that exposed the community's hidden flaws, much like a crucible burns away impurities to reveal the pure metal beneath, as the play allegorically critiques 1950s McCarthyism.
Key Meanings of "Crucible" in the Play: A Severe Test/Trial: The Salem witch trials act as a crucible, testing the characters' integrity, faith, and courage under immense pressure, forcing them to make life-or-death decisions.
Für mich, ist ein Schmelztiegel eher eine Metapher für einen Ort, in dem viele Menschen unterschiedlicher Art zusammenkommen und es dadurch konfliktreich wird. Zum Beispiel eine Großstadt wie New York ist ein Schmelztiegel. Was sagt man denn im Deutschen, wenn man den wahren Charakter einer Sache testen will? Feuerprobe doch auch nicht. Das ist doch eher ein Ausdruck, wie "ins kalte Wasser geworfen werden." Also eine schwierige Aufgabe bestehen.
Mir fällt im Deutschen am ehesten der Begriff "Lackmustest" ein, wenn man die Echtheit einer Sache metaphorisch ausdrücken möchte. Der Lackmustest wird ja nicht nur im Zusammenhang mit seiner eigentlichen chemischen Bedeutung verwendet. Und da "Der Lackmustest" sicher ein blöder deutscher Titel gewesen wäre, kann ich die Übersetzung gut verstehen, dass sie "Hexenjagd" als Titel verwendete.
Ja, Semjon, bei "Schmelztiegel" denke ich auch eher an Metallverarbeitung. Wenn schon, dass "Feuerprobe". Die gab es ja auch in der Gerichtsbarkeit des Mittelalters. Allerdings wurde meines Wissens nach in Hexenprozessen eher die Wasserprobe angewendet.
Hallo, es gibt leider Probleme mit dem Versand, weshalb mein SecondHand-Kauf abgebrochen wurde. Ich kann deshalb nicht mehr an der Leserunde teilnehmen, was ich sehr schade finde. Ich wünsche euch aber viel Spaß!
@Semjon: Mir ist gerade aufgefallen, dass meine e-book Version insgesamt 4 Akte hat und nicht zwei. Das verwirrt mich jetzt ein bisschen.




Start: 10.01.2026
Moderation: Semjon
Gewinner Monatsbuch Klassisches Drama
Weitere Teilnehmer/innen:
Julia
Manfred
Perax
EllaFuchs
Peter
Fiona
Julia
Nora
Weitere Teilnehmer/innen sind herzlich eingeladen.
Kennt ihr das Drama oder andere Bühnenstücke von Arthur Miller? Geht ihr manchmal ins Theater? Warum habt ihr für dieses Buch gestimmt?
Abschnitte (jeweils 3 Tage)
1. Akt (ab 10.01.) - 2 Szenen
2. Akt (ab 13.01.) - 3 Szenen