Writer's Triangle discussion
Stories
>
I through P
date
newest »
newest »
Aww thanks Jes.
I've been terribly sick with an awful flu so I haven't had a chance to write anything good yet. xD
I can't even comprehend anything yet so I'll check you your story later. (:
I've been terribly sick with an awful flu so I haven't had a chance to write anything good yet. xD
I can't even comprehend anything yet so I'll check you your story later. (:
Short Story Time!!!!
Amanda Presents, Parody of the Story Elements
A comedic little adventure of an author and his dive into insanity when his story elements come to life before his eyes and he is attacked by the infamous Writer's Block! Enjoy!
Amanda Presents, Parody of the Story Elements
A comedic little adventure of an author and his dive into insanity when his story elements come to life before his eyes and he is attacked by the infamous Writer's Block! Enjoy!
@ Jes:
"Missing Annalie Dionard":
Hmmm... I don't know if I like it... it's like it doesn't fit together right.
The language sounds too modern every now and then to fit with the time of masquerades and long dresses and mansions.
Plus a BIG thing that would help it a lot is if you had someone proof read and edit it before you post it. There were quite a few grammer mistakes, and many typos and mispellings. It started to distract me after a while.
Who knows, maybe the theme just isn't my slice of cake. But the proof reading is something to be worked on regardless.
Great start!
Read on, write on!
Amanda Out.
"Missing Annalie Dionard":
Hmmm... I don't know if I like it... it's like it doesn't fit together right.
The language sounds too modern every now and then to fit with the time of masquerades and long dresses and mansions.
Plus a BIG thing that would help it a lot is if you had someone proof read and edit it before you post it. There were quite a few grammer mistakes, and many typos and mispellings. It started to distract me after a while.
Who knows, maybe the theme just isn't my slice of cake. But the proof reading is something to be worked on regardless.
Great start!
Read on, write on!
Amanda Out.
@ Jes:
"Miss ♥ Kennedy's Gossip Table - The Reader's Venue":
I follow the blog and I understand that, but I'm not getting how it relates to the Christmas stories. Maybe the story just needs to develop further first before I see it. Who knows.
Anyways, neat start. I really like the blog thing, it's cool.
Read on, write on!
Amanda Out.
"Miss ♥ Kennedy's Gossip Table - The Reader's Venue":
I follow the blog and I understand that, but I'm not getting how it relates to the Christmas stories. Maybe the story just needs to develop further first before I see it. Who knows.
Anyways, neat start. I really like the blog thing, it's cool.
Read on, write on!
Amanda Out.
Jes Arianna wrote: "haha, Okay Julie. (:I've got another story (which happens to fall into the I-P catagory) so here you go!
http://www.goodreads.com/story/show/5...
..."
oooo, spooky.
it kinda reminds me of -pretty little devils-, have u read that?
@ Jes: you're welcome. :)
And story writing isn't my forte, but this is the first solid critique I've gotten in a long time, so thanks!!!! When I get the chance, I'll go back and fix it up... I'm a little focussed on my multi-chap right now, but thank you for your input. It really helps. :)
*hugs*
And story writing isn't my forte, but this is the first solid critique I've gotten in a long time, so thanks!!!! When I get the chance, I'll go back and fix it up... I'm a little focussed on my multi-chap right now, but thank you for your input. It really helps. :)
*hugs*
ahaha... "Merci beaucoup" is "thank you very much" in French...
So... yeah... we're lazy english speaking canadians and just use "merci buckets"
I like using "de nada, you're welcome" as well...
"De nada" is Spanish for you're welcome.
So... yeah... we're lazy english speaking canadians and just use "merci buckets"
I like using "de nada, you're welcome" as well...
"De nada" is Spanish for you're welcome.
umm... ahaha... as much as I wish I could, I can't speak spanish. :(
I'm sorry.
But I will try to translate...
Um... "I studied Spanish at my school. I'm not very good at Spanish, but I try my best. ): hahaha [I don't know what it says here:]...
Something much French, [don't know:]. A good friend of mine, they are French. Something about offending them."
How'd I do?
I'm sorry.
But I will try to translate...
Um... "I studied Spanish at my school. I'm not very good at Spanish, but I try my best. ): hahaha [I don't know what it says here:]...
Something much French, [don't know:]. A good friend of mine, they are French. Something about offending them."
How'd I do?
ahhahaha double post.
and hey! I wasn't too far off! XD
and no, I'm not french. But we have to learn french like you learn spanish in school.
and hey! I wasn't too far off! XD
and no, I'm not french. But we have to learn french like you learn spanish in school.




Lost Voice. :3