Foreign Languages discussion

72 views

Comments Showing 1-50 of 63 (63 new)    post a comment »
« previous 1

Rachel (aka. Kaiserin Sisi) (looney-lovegood) | 57 comments Mod
Well, Spanish is my best foreign language, although I'm not too sure if that's saying much. ;) This is my fourth year studying it, and I would love to study abroad in Spain someday. :D


message 2: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) I cant write in spanish just speak it though i understand if you write it


Rachel (aka. Kaiserin Sisi) (looney-lovegood) | 57 comments Mod
?Puedes entenderme porque hablas portugués? ?O porque estudias el español también?


message 4: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) spain is right next to portugal.everybody knows at least 'portanish'.i understand it because ive been to spain many ties and because of doraemon cartoons


Rachel (aka. Kaiserin Sisi) (looney-lovegood) | 57 comments Mod
Eso tiene razon. :D Doraemon cartoons?

Tengo que irme. Adios!


message 6: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) adios


message 7: by Paula (new)

Paula (PaulaGil) | 12 comments Hola!


message 8: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) hola


message 9: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) o que es bonita'?


message 10: by Paula (new)

Paula (PaulaGil) | 12 comments Todas las linguas tienen su belleza e encanto.


message 11: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) blagh.I dont like spanish.its the only language I dont like


message 12: by Paula (new)

Paula (PaulaGil) | 12 comments Los gustos son personales.


message 13: by Juliet_CM (new)

Juliet_CM | 30 comments Oh, Leonor, qué pena que no te guste el español. Es un idioma precioso (¡idioma es masculino!), riquísimo y ha dado grandes escritores al mundo.

Además, es mi idioma materno ¡y tengo que defenderlo! Espero que te vaya gustando más según lo conozcas.

(Oh Leonor, it's a pity you don't like Spanish. It's a beautiful language, rich and it has given great writers for the world. Besides, it's my mother tongue and I must defend it. I hope you will get to like it as you learn more about it)


Rachel (aka. Kaiserin Sisi) (looney-lovegood) | 57 comments Mod
Juliet_CM wrote: "¡idioma es masculino!"

?De verdad? Nunca me dé cuenta de eso. XD


message 15: by Juliet_CM (new)

Juliet_CM | 30 comments Rachel (aka. Kaiserin Sisi) wrote: "Juliet_CM wrote: "¡idioma es masculino!"

?De verdad? Nunca me dé cuenta de eso. XD"


Sí, aunque termine en "a". Y mano es femenino...

ya os digo que el español es muy rico... jejeje.


message 16: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) Juliet_CM wrote: "Oh, Leonor, qué pena que no te guste el español. Es un idioma precioso (¡idioma es masculino!), riquísimo y ha dado grandes escritores al mundo.

Además, es mi idioma materno ¡y tengo que defende..."


bahh...dont worry I understANd spanish becausse Im portuguese so you dont have to transllate ;PPP


message 17: by Juliet_CM (new)

Juliet_CM | 30 comments LeONor wrote: "spain is right next to portugal.everybody knows at least 'portanish'.i understand it because ive been to spain many ties and because of doraemon cartoons"

Pues yo, aparte de "obrigado" no se mucho más, claro que yo vivo en Madrid y está lejos de la frontera. Cuando estuve en Lisboa no entendía naaaada de naaada.
Escrito quizá sí.
(a mí también me gusta doraemon!!!)


message 18: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) yay *sings song* but I also go to spain many times and i used to live there...when i was a baby lol


message 19: by Miss Ryoko (new)

Miss Ryoko (missryoko) | 6 comments Me encanta el idioma Espanol!! Es mi idioma favorito!

Oy, that was terrible. I haven't studied Spanish for three years... :-( I miss being in college. I can't wait to go to grad school


message 20: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) lol I cant write, just understand


~(PierceTheVeil)~ (piercetheveil) | 1 comments I've studied spanish for two years, not quiet fluent, but I get the gist of things.


message 22: by Emma (new)

Emma (zeeberg) Hola, me llamo Emma y tengo 16 años. Soy de Dinemarca y sólo hablo un poco de español. Ehm, me gusta (la? Los? e la?) Noche, y (La? Los? E la?) estrellas.


message 23: by Filipa (new)

Filipa (filipagaspar) | 8 comments Hola a todos!! Yo también no sé escribir muy bien, pero entiendo lo que dicen! Es un lenguaje muy similar al portugués ;)


message 24: by Kendall (new)

Kendall (kendallfurlong) | 12 comments Permítenme que me apresento. My llamo Kendall y sou um gringo viejo. Viví en México, y muchos años en el Brasil. Hablo las dos idiomas, apesar de mexclarlas a veces. Me encanta todo lo latino.


message 25: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) yo no sé escribir en español, you solo estoy copying what you have written already :P
pero you lo entiendo también


message 26: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) Kendall wrote: "Permítenme que me apresento. My llamo Kendall y sou um gringo viejo. Viví en México, y muchos años en el Brasil. Hablo las dos idiomas, apesar de mexclarlas a veces. Me encanta todo lo latino."

ah then THATS how you can speak portuguese!


Rachel (aka. Kaiserin Sisi) (looney-lovegood) | 57 comments Mod
Stray wrote: "yo no sé escribir en español, you solo estoy copying what you have written already :P
pero you lo entiendo también"


Ja ja, tengo una amiga que puede hablar ruso porque sus padres son de Rusia, pero no lo puede leer o escibir.


message 28: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) eso (spelling?) no es bueno...me gustan los characters (?)


message 29: by Filipa (new)

Filipa (filipagaspar) | 8 comments Stray wrote: "yo no sé escribir en español, you solo estoy copying what you have written already :P
pero you lo entiendo también"


ahahha Eso fue muy cómico!! ;)


message 30: by Juliet_CM (new)

Juliet_CM | 30 comments ¡Sed todos bienvenidos!

Podéis preguntar lo que queráis que estaremos encantados de solucionar vuestras dudas y practicar el idioma con vosotros.

Un beso


message 31: by Marta (new)

Marta Dunphy-Moriel | 2 comments Hola! Encantada de hablar con ustedes!!! Besos de esta escritora bilingüe ^^


message 32: by Marta (new)

Marta Dunphy-Moriel | 2 comments Hola chicos!!! Estoy escribiendo una nueva serie en Español,si os apetece, está en: http://laprofeciadelashalforen.wordpr...

Hope you enjoy it!!!^^ Besos


message 33: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) Filipa wrote: " Stray wrote: "yo no sé escribir en español, you solo estoy copying what you have written already :P
pero you lo entiendo también"

ahahha Eso fue muy cómico!! ;)"


porque?


message 34: by Juliet_CM (new)

Juliet_CM | 30 comments Hola Taylor, bienvenido. ES un grupo para practicar y mejorar el idioma español. Aparte de las normas habituales de nettiqueta y las que dicta el sentido común en una red social, creo que no hay nada específico que debas saber. Hablar con respeto es fundamental para que todos nos entendamos.

Martha, en cuanto tenga un ratito para dedicarle, leeré tu serie e investigaré en tu página.

Leo, llevaba bastante tiempo sin pasar por aquí, un beso especial para tí.

Besos para todos,


message 35: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) gracias Juliet ^^, un beso también pare tí


message 36: by Marie (new)

Marie Hello people! Me llamo Marie y usted?(or ustedes? haha not very good at grammar but I understand the language) Mi familia habla espanol pero nunca me enseñaron. Hopefully what i typed makes sense :D


message 37: by Filipa (new)

Filipa (filipagaspar) | 8 comments Stray wrote: "Filipa wrote: " Stray wrote: "yo no sé escribir en español, you solo estoy copying what you have written already :P
pero you lo entiendo también"

ahahha Eso fue muy cómico!! ;)"

porque?"


La transición del español al Inglés ;) Me hizo reír!


message 38: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) aaah eso!!infelizmiente (does this exist? am i inventing?) yo lo hago a veces


message 39: by Juliet_CM (new)

Juliet_CM | 30 comments Stray wrote: "aaah eso!!infelizmiente (does this exist? am i inventing?) yo lo hago a veces"

No existe: se dice "desgraciadamente" o "por desgracia". Sin embargo "felizmente" sí es correcto.


message 40: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) oooh gracias (I was just "translating" it from portuguese- poorly, apparently)


message 41: by [deleted user] (new)

Hola! Me llamo Sky y soy tango 16 años.
(Uh, that's pretty much what I can say in Spanish. I just started learning it a week ago - and I like it! Sorry to have interrupted the conversation!)


message 42: by Juliet_CM (new)

Juliet_CM | 30 comments Leo ;) de nada. (how do you say you're welcome in portughese?)

Hola Sky, Bienvenido (just a correction: Hola! Me llamo Sky y tengo 16 años).

Where are you from? ¿de dónde eres? HOpe you like it here.


message 43: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) (the exact same way)

I've always wondered why in spanish people put the ¿'s and !'s before and after the phrase


message 44: by Juliet_CM (new)

Juliet_CM | 30 comments A Vida é Bela (Stray) wrote: "(the exact same way)

I've always wondered why in spanish people put the ¿'s and !'s before and after the phrase"


So you know when the interrogative sentence begins.
We have markers (qué, cómo...etc.) but some times don´t use them:

Has ido al colegio.

¿Has ido al colegio?

Anyway... when I was born the rule was already just like that! LOL.


message 45: by [deleted user] (new)

Juliet_CM wrote: "Hola Sky, Bienvenido (just a correction: Hola! Me llamo Sky y tengo 16 años).

Where are you from? ¿de dónde eres? HOpe you like..."


Gracias, Juliet! Soy de Korea(??). (But I live in Germany.)


message 46: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) Juliet_CM wrote: "A Vida é Bela (Stray) wrote: "(the exact same way)

I've always wondered why in spanish people put the ¿'s and !'s before and after the phrase"

So you know when the interrogative sentence begins.
..."



ooh. that happens in portuguese too but we dont put those


message 47: by Alicia (new)

Alicia (aliciaftw) It's actually pretty cool to know at the beginning of a sentence that it's a question.


message 48: by 070257 (new)

070257 | 1 comments Kendall wrote: "Permítenme que me apresento. My llamo Kendall y sou um gringo viejo. Viví en México, y muchos años en el Brasil. Hablo las dos idiomas, apesar de mexclarlas a veces. Me encanta todo lo latino."

Intentarei eu usar galego pra facerche(te) unha pregunta sobre mexclarlas. Primeiro, en portugués, é mesclar, e é por iso que ti usas mexclar? Tamén, quero dicir que x, ten o valor de s antes dunha consoante, pero está escrito mezclar porque z non ten o mesmo son (sonido) s.


message 49: by Filipa (new)

Filipa (filipagaspar) | 8 comments A Vida é Bela (Stray) wrote: "mesclar does not exist in Portuguese"

It actually does ;)
http://www.priberam.pt/dlpo/default.a...


message 50: by Andrez (new)

Andrez (andrez-ssi) that I did not know. it's not as if anyone I know has used that word before either. Nice to know though. Now I'll just delete my comment while my reputation as a know-it-all is still intact ;)


« previous 1
back to top