Lectura en Català discussion
Català a Goodreads
date
newest »
newest »
message 1:
by
Marta
(new)
Jan 03, 2012 05:39PM
Mod
reply
|
flag
Se'm fa estrany parlar amb tu en català, però intentaré acostumar-m'hi xDA mi també m'ha passat: estava començant a omplir la meva secció de "My books" i només vaig trobar El mecanoscrit del segon origen. Devia ser perquè aquest llibre s'ha fet molt famòs i s'ha traduït a moltes llengües... Però Aloma, de Mercè Rodoreda, no hi era i em vaig quedar molt sorpresa. Suposo que és normal que a goodreads, pàgina anglesa, no hi constin llengües com l'euskera, el català i d'altres, perquè és més general. Però a aNobii, al ser una pàgina casatellana, els llibres en català sí que hi són.
Suposo que poc a poc podrem anar portant els llibres en català a aquesta pàgina, encara que els haguem de posar nosaltres un a un (s'ha de començar per algún lloc) ;)
Goodreads és molt millor que Nobii, ja ho anireu veient. Té mes possibilitats de compartir edicions. Sialgun no el trobeu el podeu pujar, però ull! assegureu-vos fent varies cerques. (numero ISBN, autor, paraules clau, etc...) alguna vegada he pujat llibres que estava segur no hi eren i resulta que al final si que hi eren.Salut i bon any.
carlesfv wrote: "Goodreads és molt millor que Nobii, ja ho anireu veient. Té mes possibilitats de compartir edicions. Sialgun no el trobeu el podeu pujar, però ull! assegureu-vos fent varies cerques. (numero ISBN..."
Jo els problemes els he tingut amb els ISBN, perquè posava el que em sortia al llibre i Goodreads "em deia" que ja hi havia un llibre registrat amb el mateix número. Equivocació meva o no? Vaig buscar el ISBN a Google i em sortia el mateix que havia introduit jo ¬.¬
Jo els problemes els he tingut amb els ISBN, perquè posava el que em sortia al llibre i Goodreads "em deia" que ja hi havia un llibre registrat amb el mateix número. Equivocació meva o no? Vaig buscar el ISBN a Google i em sortia el mateix que havia introduit jo ¬.¬
Aleshores quin era el que hi havia a Goodreads amb el mateix ISBN? probablement era el mateix llibre però d'una altra edició?Quin llibre era? quin ISBN?
carlesfv wrote: "Aleshores quin era el que hi havia a Goodreads amb el mateix ISBN? probablement era el mateix llibre però d'una altra edició?
Quin llibre era? quin ISBN?"
Poso el número 9788466413 per al llibre "Promet-me que seràs lliure" (el mateix ISBN ve a la contraportada) i em surt que pertany a un altre llibre que es titula "C om explicar aquest país als extrangers".
Quin llibre era? quin ISBN?"
Poso el número 9788466413 per al llibre "Promet-me que seràs lliure" (el mateix ISBN ve a la contraportada) i em surt que pertany a un altre llibre que es titula "C om explicar aquest país als extrangers".
A casadellibro i a Edicions Columna coincideixen en que l'ISBN correte és 978-84-6641-375-6I el del llibre d'en matthew Tree és 978-84-6641-359-6. Faltaven xifres a tots dos.
Salut i bons reis
Hola a tots!Jo sóc portuguesa i vaig viure a Barcelona 3 anys. Vaig aprendre catalá pero encara faig moltes errades. Vaig fer el nivell básic 1,2 i 3 a CPNL.
Ara he tornat a Portugal i es molt dificil, seguir parlant o escrivint o llegint catalá.
A Portugal, només vaig trobar un llibre a catalán que es: L'església del mar de Ildefons Falcones.
Hola!Un parell de qüestions:
A Goodreads hi ha molt poc en qualsevol llengua que no sigui Angles. Solució, fer-vos "Librarians" i dedicar-hi temps per pujar edicions catalanes dels llibres que tingueu.
A vegades la gent posa el ISBN13 on no toca i automàticament elimina els números que sobran i per això hi ha problemes. Si trobeu que el ISBN coincideix amb un altre llibre, busqueu informació i podeu corregir els dos. I així solucionem dos problemes. ;)
I per finalitzar, vull saludar i presentarme. Sóc Castellano parlant, però se Català, en general m'agrada llegir en Català cuan l'autor ha escrit el llibre en Català. Si no, massa vegades agafo l'edicio en Castella. Però intento anar combinant per mantenir un correcte Català. També tinc el problema de que poc conec de la literatura catalana i els "Best Sellers" normalment son Extrangers. Així que espero poder trovar bons llibres en Català en aquest grup. :)
Jo sóc Librarian i puc editar i corregir els llibres que creieu necessaris. Podeu avisarme per qualsevol cosa que aquí estaré. :)
Melisand,Amb el llibre electrònic pots tenir instantàniament molts llibres en català. Segurament la millor via sigui l'Amazon España (kindle). També Google Play ofereix llibres en català (tauletes Android), així com també l'iBookStore d'Apple (iPad).
Hola a tots!! la veritat és que em va sorprendre molt trobar llibres en català a goodreads, i mes trobar aquest grup!! Intento llegir tant en castellà com en català, i si puc alguna cosa en frances però això ja em costa mes!! Cada idioma és un món!!! Una abraçada per a tots!!
Hola a tots! Si que n'hi ha de llibres en català. I molts. El problema rau en què l'edició principal que mostra Goodreads sol ser en l'anglesa i per trobar el llibre original en català i amb l'editorial catalana l'heu de buscar a "altres edicions"
Consulteu:www.llibres.cat
(Tot en català)
Es tracta de la llibreria Proa i n'hi hà en format. paper i e-book.
Hola! Soc nova al grup. Tinc un Kindle i faig el que puc per llegir en català... Són útils aquestes direccions..
Gracies per la informacio. M'estic introduint al goodreader i trobo que es una aplicacio molt util. Ja mirare d'actualitzar llibres i introduir-los.
Mònica V. wrote: "Hola! Per donar visibilitat a la literatura catalana i poder fer la llista dels Millors llibres de la nostra literatura he creat a Goodreads Best Catalan Literature: http://www.goodreads.com/list/s..."Hi donaré un cop d'ull, gràcies Mònica.
Jo no fa gaire que estic a Goodreads i, tot i que també m'agrada llegir en català, llegeixo molt en anglès i aquí trobo moltes recomanacions interessants. M'ha fet molta il·lusió trobar aquest grup, estem en contacte!! :-)
Marta wrote: "No sé vosaltres, però jo, a Goodreads, no he vist quasi ningun llibre en català. M'atreveixo a dir que uns quants dels que hi han en català els he posat jo, perquè sempre que en llegeixo un i no hi..."És una bona idea. Jo ara acabo de donar d'alta un llibre que acabo de començar. Sembla que interessant i a Amazon.es té bones crítiques, ja us explicaré! :-)
Ara sé qui sóc jo
Raúl wrote: "Per cert: Crec que el ISBN sempre ha de tindre 13 digits."Tens raó. No obstant, si el llibre només està disponible en format electrònic a vegades no trobem L'ISBN sinó el ASIN.
http://www.amazon.es/Ara-s%C3%A9-qui-...
De totes maneres, a l'hora d'introduir el llibre es pot canviar la referència ASIN sinó disposem de l'ISBN. Això m'ha passat amb el títol que acabo de donar d'alta.
Goodreads s'està donant a conèixer des de fa relativament poc encara que ja porti bastant existint. Confio en que amb el temps la comunitat catalana creixi més a la pàgina. De fet n'estic segura perquè hi ha moltíssima gent que llegeix en aquesta llengua i li agradaria opinar, valorar, recomenar, etc, llibres que li han cridat l'atenció o que simplement vol compartir amb la resta. M'ha fet molta il·lusió trobar aquest grup! Espero que ens mantinguem en contacte! Una abraçada :)


